background image

17 

Outils sans manchon rétractable 

Pour installer l'embout, introduisez-le simplement à fond 
dans l'arbre. Pour retirer l'embout, tirez fermement 
dessus. 

UTILISATION 

Saisissez fermement l'outil et placez la douille sur le 
boulon ou l'écrou. Mettez ensuite l'outil sous tension. 
Lorsque l'embrayage s'active, le moteur s'arrête 
automatiquement. Relâchez ensuite la gâchette. 

 

NOTE: 

• 

Tenez l'outil en pointant le carré conducteur bien 
droit sur le boulon ou l'écrou pour éviter de 
l'endommager. 

Limites de capacité de serrage 

Utilisez l’outil à l’intérieur de la plage d’angle de 
révolution avec au maximum 360

. Si vous utilisez l’outil 

au-delà de la limite supérieure de cette plage, 
l'embrayage ne s’activera pas. En outre, l'outil ne 
parviendra pas à fournir le couple de serrage requis (le 
voyant DEL clignote en rouge ou en vert). 

 

NOTE: 

• 

L'angle de rotation fait référence à l'angle sur lequel 
une vis ou un boulon tourne lorsque l'outil passe de 
50% à 100% du couple désiré. 

• 

L'utilisation d'une batterie pour basses 
températures peut indiquer la capacité de la 
cartouche avec un témoin d'alerte et un avertisseur 
sonore qui arrêtent immédiatement l'outil. Dans ce 
cas, la capacité de serrage peut être inférieure aux 
spécifications de ce manuel même si une batterie 
chargée est utilisée. 

ENTRETIEN 

 

ATTENTION: 

• 

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et 
que la batterie est retirée avant d'y effectuer tout 
travail d'inspection ou d'entretien. 

• 

N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de solvant, 
d'alcool ou d'autres produits similaires. Une 
décoloration, une déformation, ou la formation de 
fissures peuvent en découler. 

 
 
 
 
 
 

Remplacement des charbons 

1

 

 

001145 

Retirez et vérifiez régulièrement les charbons. 
Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de limite 
d'usure. Maintenez les charbons propres et en état de 
glisser aisément dans les porte-charbon. Les deux 
charbons doivent être remplacés en même temps. 
N'utilisez que des charbons identiques. 
Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de 
porte-charbon. Enlevez les charbons usés, insérez-en 
de nouveaux et revissez solidement les bouchons de 
porte-charbon. 

1

2

 

 

003628 

Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, 
les réparations, tout autre travail d'entretien ou de 
réglage doivent être effectués dans un centre de service 
Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, 
exclusivement avec des pièces de rechange Makita. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

1. Tournevis 
2. Bouchon de 

porte-charbon 

1. Trait de limite 

d'usure 

Содержание BFL082F

Страница 1: ...RUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Angle Nut Runner Clé d Angle Sans Fil Atornillador Angular Inalámbrico BFL061F BFL082F BFL122F BFL202F 013041 ...

Страница 2: ...ases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety 4 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of elect...

Страница 3: ...ts are caused by poorly maintained power tools 22 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 23 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations differe...

Страница 4: ...ouch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C ...

Страница 5: ... forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Switch action 1 003617 CAUTION Before inserting the battery cartridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Release the switch trigger to stop Reversing switch action 1 A B 003618 ...

Страница 6: ...nction works when the battery power is almost used up At this time tool stops immediately Check the LED indicator lamp and beeper operation This function works to check the proper operation of the LED indicator lamp and beeper when a battery cartridge has been inserted into the tool Lights up first in green next red And then the lamp comes on A series of very short beeps Anti reset of controller T...

Страница 7: ...of the tool until the ring is locked NOTE Numbers on the fastening torque scale is a guideline to set up your desired fastening torque ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Selecting correct socket or screw bit There are different types of sockets or bits for some models depending on applications ...

Страница 8: ...r use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Replacing carbon brushes 1 001145 Remove and check the carbon brushes regularly Replace when they wear down to the limit mark Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to rem...

Страница 9: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Страница 10: ...l encombrées ou sombres ouvrent grande la porte aux accidents 2 N utilisez pas les outils électriques dans les atmosphères explosives par exemple en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Les outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilise...

Страница 11: ...suivant le type de travail à effectuer Si vous utilisez l outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus sécuritaire 18 N utilisez pas l outil électrique s il n est pas possible de mettre sa gâchette en position de marche et d arrêt Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un danger ...

Страница 12: ... la fraise ni la pièce à travailler immédiatement après l utilisation elles peuvent être extrêmement chaudes et vous pourriez vous brûler la peau CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT NE VOUS LAISSEZ PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance ou de familiarité avec le produit en négligeant les consignes de sécurité qui accompagnent le produit L utilisation non sécur...

Страница 13: ...on ou retrait de la batterie 1 2 3 013042 ATTENTION Mettez toujours l appareil hors tension avant d installer ou de retirer la batterie Tenez fermement l outil et la batterie lors de l installation ou du retrait de cette dernière Sinon l outil et la batterie pourraient vous glisser des mains ce qui risque d endommager l outil et la batterie ou encore de provoquer des blessures Pour retirer la batt...

Страница 14: ...ur qui permet de changer le sens de rotation Enfoncez le levier inverseur du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d une montre ou du côté B pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d une montre La pression sur la gâchette n est pas possible lorsque le levier inverseur se trouve en position neutre Allumage de la lampe 2 1 003619 ATTENTION Evitez de regarder directement le...

Страница 15: ...rs immédiatement Vérifiez le fonctionnement du témoin DEL de la lampe et de l avertisseur sonore Cette fonction s active pour demander de vérifier le bon fonctionnement du témoin DEL de la lampe et de l avertisseur sonore lorsqu une batterie vient d être insérée dans l outil S allume d abord en vert puis en rouge La lampe s allume ensuite Série de très courts signaux sonores Anti réinitialisation ...

Страница 16: ...vant de l outil jusqu à ce qu il soit verrouillé NOTE Les numéros inscrits sur l échelle du couple de serrage permettent d effectuer un réglage approximatif sur le couple de serrage désiré ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant d effectuer tout travail dessus Sélection de la bonne douille ou du bon embout Pour certains modèles i...

Страница 17: ...iatement l outil Dans ce cas la capacité de serrage peut être inférieure aux spécifications de ce manuel même si une batterie chargée est utilisée ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence de benzine de solvant d alcool ou d autres produits similaires...

Страница 18: ... centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S AP...

Страница 19: ...funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cableado eléctrico o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inf...

Страница 20: ...ese de conectarlos y utilizarlos debidamente La utilización de estos dispositivos reduce los riesgos relacionados con el polvo Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica 17 No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada 18 No utilice la herramie...

Страница 21: ...herramienta con firmeza 4 Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias 5 No toque la broca o la pieza de trabajo inmediatamente después de utilizarla podrían estar muy calientes y producirle quemaduras de piel GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de s...

Страница 22: ... antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación o desmontaje del cartucho de batería 1 2 3 013042 PRECAUCIÓN Apague siempre la herramienta antes de colocar o quitar el cartucho de batería Sujete la herramienta y el cartucho de la batería con firmeza al colocar o quitar el cartucho Si no se sujeta con firmeza la herramienta y el cartucho de la batería puede ocasiona...

Страница 23: ...onmutador de inversión en la posición neutral Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para cambiar la dirección de giro Presione hacia dentro la palanca del conmutador de inversión del lado A para giro hacia la derecha o del lado B para giro hacia la izquierda Cuando la palanca del conmutador de inversión esté en la posición neutral no se podrá apretar el gatillo interruptor Encendido de...

Страница 24: ...tiene automáticamente Verifique la el indicador lumínico LED la lámpara y el indicador sonoro Esta función se ocupa de verificar que el indicador lumínico LED y la lámpara así como el indicador sonoro funcionen correctamente al insertar la batería en la herramienta Se enciende primero la luz verde luego la luz roja luego se enciende la lámpara Una serie de sonidos muy cortos Controlador antirestau...

Страница 25: ...torque deseado ENSAMBLE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma Selección de la entrada o punta de atornillar apropiada Existen distintos tipos de entrada o puntas de atornillar para algunos modelos dependiendo de las aplicaciones Escoja e instale la entrada o punta de atornillar correctos par...

Страница 26: ...stancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Reemplazamiento de las escobillas de carbón 1 001145 Extraiga e inspeccione de forma periódica las escobillas de carbón Sustitúyalas cuando se hayan gastado hasta la marca límite Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libremente en los portaescobillas Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mi...

Страница 27: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Страница 28: ... tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de a...

Отзывы: