background image

30

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

 ADVERTENCIA:

No deje que la comodidad o la familiaridad con el 
producto (a base de utilizarlo repetidamente) 
sustituya la estricta observancia de las normas de 
seguridad del producto en cuestión. El MAL USO o la 
no observancia de las normas de seguridad 
expuestas en este manual de instrucciones pueden 
ocasionar graves daños corporales.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

ENC007-7

PARA EL CARTUCHO DE LA 

BATERÍA

1.

Antes de utilizar el cartucho de la batería, lea 
todas las instrucciones y referencias de 
precaución que se encuentran en (1) el cargador 
de baterías, (2) la batería y (3) el producto que 
utiliza la batería.

2.

No desmonte el cartucho de la batería.

3.

Si el tiempo de funcionamiento es excesivamente 
corto, deje de utilizar la herramienta de inmediato. 
De lo contrario, existe el riesgo de 
sobrecalentamiento, quemaduras e incluso 
explosión.

4.

Si se produce contacto ocular con electrolito, 
enjuáguese los ojos con agua limpia y acuda de 
urgencia al médico. Corre el riesgo de perder la 
visión.

5.

No cortocircuite el cartucho de la batería:

(1)

No toque los terminales con material 
conductor.

(2)

Evite guardar el cartucho de la batería en un 
recipiente con otros objetos metálicos, como 
clavos, monedas, etc.

(3)

No exponga el cartucho de la batería al agua 
o a la lluvia.

Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo 
de corriente, sobrecalentamiento, quemaduras o 
incluso una avería.

6.

No almacene la herramienta ni el cartucho de la 
batería en lugares donde la temperatura supere 
los 50°C (122°F).

7.

No queme el cartucho de la batería aunque esté 
gravemente dañado o completamente gastado. El 
cartucho de la batería puede explotar si entra en 
contacto con fuego.

8.

Procure que la batería no sufra golpes ni caídas. 

9.

No utilice una batería dañada. 

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

Consejos para conseguir una mayor 
duración de la batería

1.

Cargue la batería antes de que se descargue por 
completo.
Cuando observe que la herramienta tiene menos 

potencia, deje de utilizarla y cargue el cartucho de 
la batería.

2.

No recargue nunca un cartucho de batería 
completamente cargado.
La sobrecarga acorta la vida útil de la batería.

3.

Cargue el cartucho de la batería a una temperatura 
ambiente que oscile entre 10°C y 40°C (50°F - 
104°F). Antes de cargar un cartucho de batería 
caliente, deje que se enfríe.

4.

Cargue la batería una vez cada seis meses si no la 
utiliza durante un período de tiempo prolongado.

DESCRIPCIÓN DEL 

FUNCIONAMIENTO

 PRECAUCIÓN:

• Asegúrese siempre de apagar la herramienta y extraer 

el cartucho de la batería antes de intentar realizar 
cualquier tipo de ajuste o comprobación en ella.

Instalación o extracción del cartucho de 
la batería (Fig. 1)

• Apague siempre la herramienta antes de instalar o 

extraer el cartucho de la batería.

• Para quitar el cartucho de la batería, mantenga 

pulsado el botón de la parte frontal del cartucho y 
retírelo.

• Para instalar el cartucho de la batería, alinee la 

lengüeta situada en el cartucho de la batería con la 
ranura del alojamiento e insértela. Insértela 
completamente hasta que quede firmemente sujeta y 
se bloquee con un clic. Si puede ver el indicador rojo 
de la zona superior del botón, significa que el cartucho 
no está completamente bloqueado. Instálelo 
completamente hasta que el indicador rojo quede 
oculto. De lo contrario, el cartucho puede 
desprenderse accidentalmente de la herramienta y 
causar lesiones al operario o a alguna persona que se 
encuentre cerca.

• No haga fuerza al instalar el cartucho de la batería. Si 

no se inserta suavemente, significa que no lo está 
instalando correctamente.

Sistema de protección de la batería 
(cartucho de batería con una marca de 
estrella) (Fig. 2)

El cartucho de batería con una marca de estrella está 
equipado con un sistema de protección que, 
automáticamente, corta la alimentación para prolongar su 
vida útil.
La herramienta se detiene durante el funcionamiento si la 
herramienta y/o la batería se someten al siguiente estado. 
Esto se debe a la activación del sistema de protección y 
no indica ningún problema de la herramienta.
• Cuando la herramienta está sobrecargada:

Suelte el interruptor disparador, extraiga el cartucho 
de la batería y elimine las causas de la sobrecarga. A 
continuación, vuelva a accionar el interruptor 
disparador para volver a ponerla en marcha. 

• Cuando las celdas de la batería se calienten:

Aunque se accione el interruptor disparador el motor 
permanecerá detenido. En ese caso, deje de utilizar 

Содержание BDF446ZJ

Страница 1: ...sanleitung I Trapano avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Accuschroefboormachine Gebruiksaanwijzing E Atornillador Taladro Manual de instrucciones Inalámbrico P Furadeira Parafusadeira a Manual de instruções Bateria DK Akku bore skruemaskine Brugsanvisning GR Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Οδηγίες χρήσης BDF446 BDF456 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 A B 8 9 10 11 12 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 13 14 15 16 17 18 19 15 20 21 22 23 24 25 ...

Страница 4: ...er tool live and could give the operator an electric shock 4 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 5 Hold the tool firmly 6 Keep hands away from rotating parts 7 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 8 Do not touch the drill bit or the workpiece immediately after operation they may be extremely hot and coul...

Страница 5: ... the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Always insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely Inst...

Страница 6: ... is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Installing or removing driver bit or drill bit Fig 8 Turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws Place the bit in the chuck as far as it will go Turn the sleeve clockwise to tighten the chuck To remove the bit turn the sleeve counterclockwise Hook Fig 9 The hook is convenient for temporarily ...

Страница 7: ...t the carbon brush caps have fit into the holes in brush holders securely Fig 16 Reinstall the rear cover and tighten two screws securely To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended fo...

Страница 8: ... documents EN60745 The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England 28 10 2010 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN ...

Страница 9: ...olées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle la pièce de fixation peut entrer en contact avec des fils cachés Il est possible que les pièces de fixation entrant en contact avec un fil sous tension mettent les parties métalliques exposées de l outil sous tension risquant ainsi de provoquer un choc électrique chez l utilisateur 4 Veillez à toujours avoir une bonne position d équil...

Страница 10: ...il et rechargez la batterie quand vous constatez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie alors que la température de la pièce se trouve entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si une batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger 4 Si vous n utilisez pas le rabot ...

Страница 11: ...N actionnez pas le levier de changement de vitesse pendant que l outil fonctionne Vous pourriez endommager l outil Pour changer de vitesse commencez par éteindre l outil puis déplacez le levier de changement de vitesse sur le côté 2 pour faire marcher l outil à grande vitesse ou sur le côté 1 pour le faire marcher à vitesse réduite Vérifiez que le levier de changement de vitesse est réglé sur la b...

Страница 12: ...rvice Une force énorme s exerce sur l outil et le foret lorsque ce dernier sort par la face opposée de la pièce Tenez l outil fermement et faites bien attention lorsque le foret se met à sortir par la face opposée de la pièce Un foret coincé peut être retiré en réglant simplement l inverseur sur la rotation inverse pour faire marche arrière L outil peut toutefois faire brusquement marche arrière s...

Страница 13: ...esurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée afin de comparer des outils entre eux La valeur de l émission des vibrations déclarée peut également être utilisée lors d une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Selon la manière dont l outil est utilisé il est possible que l émission des vibrations pendant l utilisation réelle de l outil électrique diffère d...

Страница 14: ...Bedingungen arbeiten bei denen das Werkzeug versteckte Kabel berühren kann Bei Kontakt des Schraubers mit einem stromführenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet und der Bediener erleidet einen Stromschlag 4 Achten Sie jederzeit auf sicheren und festen Stand Achten Sie bei Verwendung des Werkzeugs an erhöhten Standorten darauf da...

Страница 15: ...utzungsdauer von Akkus 1 Laden Sie den Akkublock auf bevor der Akku vollständig entladen ist Sobald Sie eine verringerte Leistung des Werkzeugs bemerken beenden Sie stets den Betrieb des Werkzeugs und laden Sie den Akkublock auf 2 Ein voll aufgeladener Akkublock darf niemals erneut geladen werden Durch Überladungen wird die Lebensdauer des Akkus verkürzt 3 Laden Sie den Akkublock bei einer Zimmert...

Страница 16: ...g nicht gezogen werden Änderung der Drehzahl Abb 6 ACHTUNG Stellen Sie den Hebel zur Änderung der Drehzahl immer ganz in die richtige Position Wenn Sie das Werkzeug betreiben und sich dieser Hebel zwischen der Einstellung 1 und 2 befindet kann das Werkzeug beschädigt werden Der Hebel zur Änderung der Drehzahl darf nicht betätigt werden solange das Werkzeug läuft Andernfalls kann das Werkzeug besch...

Страница 17: ...Einkerbung und starten Sie den Bohrvorgang Verwenden Sie beim Bohren in Metall einen Schneideschmierstoff Ausgenommen hiervon sind Eisen und Messing diese Metalle sollten trocken gebohrt werden ACHTUNG Der Bohrvorgang kann durch übermäßigen Druck auf das Werkzeug nicht beschleunigt werden Dieser übermäßige Druck beschädigt im Gegenteil die Spitze Ihres Einsatzes vermindert die Leistung des Werkzeu...

Страница 18: ...ektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Arbeitsmodus Bohren in Metall Schwingungsbelastung ah D 2 5 m s2 oder weniger Abweichung K 1 5 m s2 ENG901 1 Der hier angegebene Wert für die erzeugten Schwingungen wurde gemäß dem genormten Testverfahren ermittelt und kann als Vergleich zu anderen Werkzeugen herangezogen werden Der angegebene Wert für die erzeugten Schwingungen ist außerdem für eine vorbeugen...

Страница 19: ...i di presa isolati Se il dispositivo di fissaggio entra a contatto con un filo percorso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si troveranno anch esse sotto tensione e potrebbero provocare scosse elettriche all operatore 4 Accertarsi sempre di avere un equilibrio stabile Controllare che nessuno si trovi sotto all utensile quando lo si utilizza in posizioni elevate 5 Tenere l utensil...

Страница 20: ...raffreddare 4 Caricare la batteria una volta ogni sei mesi se l utensile rimane inutilizzato per lungo tempo DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE Prima di regolare o controllare le funzioni dell utensile verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la batteria Installazione o rimozione della batteria Fig 1 Prima di installare o rimuovere la batteria spegnere sempre l utensile Per rimuovere la...

Страница 21: ...i desidera una velocità minore Prima di azionare l utensile accertarsi di aver selezionato la velocità corretta Utilizzare la velocità più adatta al lavoro da eseguire Regolazione della coppia di serraggio Fig 7 È possibile regolare la coppia di serraggio su 17 posizioni ruotando l anello di regolazione fino ad allineare la posizione desiderata con l indicatore presente sul corpo dell utensile La ...

Страница 22: ... si impugna saldamente l utensile questo potrebbe arretrare improvvisamente Fissare sempre i pezzi in lavorazione di piccole dimensioni utilizzando una morsa o un dispositivo simile Se si utilizza continuativamente l utensile fino al completo scaricamento della batteria attendere 15 minuti prima di continuare a utilizzarlo con una nuova batteria MANUTENZIONE ATTENZIONE Prima di effettuare controll...

Страница 23: ...ore dell emissione delle vibrazioni dichiarato può anche essere usato per stime preliminari dell esposizione AVVERTENZA L emissione delle vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile elettrico può risultare diversa rispetto al valore dichiarato in base alla modalità d uso dell utensile Assicurarsi di individuare le necessarie misure di sicurezza per proteggere l operatore in base a una stima d...

Страница 24: ...len delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 4 Zorg er altijd voor dat u stevig staat Zorg ervoor dat er niemand zich onder u bevindt wanneer u het gereedschap op een hoge plaats gebruikt 5 Houd het gereedschap stevig vast 6 Houd uw handen uit de buurt van draaiende delen 7 Laat het gereedschap niet ingeschakeld liggen Bedien het ...

Страница 25: ...Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd alvorens de functies van het gereedschap te controleren of af te stellen De accu aanbrengen en verwijderen zie afb 1 Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu van het gereedsc...

Страница 26: ...snelheidsinstelknop in de juiste stand staat alvorens het gereedschap te bedienen Gebruik de juiste draaisnelheid voor uw klus Het draaikoppel instellen zie afb 7 Het draaikoppel kan in 17 stappen worden ingesteld door de instelring te draaien zodat de gewenste stand op de schaalverdeling is uitgelijnd met de aanwijspunt op de behuizing van het gereedschap Het draaikoppel is minimaal wanneer stand...

Страница 27: ...ereedschap kan echter plotseling achteruit komen als u het niet stevig vasthoudt Zet kleine werkstukken altijd vast in een bankschroef of soortgelijk bevestigingsmiddel Als het gereedschap continu wordt bediend totdat de accu leeg is laat u het gereedschap gedurende 15 minuten liggen alvorens verder te werken met een volle accu ONDERHOUD LET OP Zorg er altijd voor dat de machine is uitgeschakeld e...

Страница 28: ... vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder p...

Страница 29: ... pueda entrar en contacto con cables ocultos Si entra en contacto con un cable con corriente puede que las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se carguen también de corriente y que el operario reciba una descarga 4 Colóquese siempre en una posición bien equilibrada Si utiliza la herramienta en una ubicación elevada asegúrese de que nadie se encuentre debajo 5 Sujete con fuerza l...

Страница 30: ...acorta la vida útil de la batería 3 Cargue el cartucho de la batería a una temperatura ambiente que oscile entre 10 C y 40 C 50 F 104 F Antes de cargar un cartucho de batería caliente deje que se enfríe 4 Cargue la batería una vez cada seis meses si no la utiliza durante un período de tiempo prolongado DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de apagar la herramienta y extraer e...

Страница 31: ...l lado 2 la herramienta puede averiarse No utilice la palanca de cambio de velocidad mientras la herramienta está en funcionamiento ya que de lo contrario la herramienta podría averiarse Para cambiar la velocidad apague primero la herramienta y después deslice la palanca de cambio de velocidad hacia el lado 2 para seleccionar la velocidad rápida o hacia el lado 1 para seleccionar la velocidad lent...

Страница 32: ...rforación De hecho esta presión excesiva sólo servirá para dañar la punta de la broca reducir el rendimiento de la herramienta y acortar su vida útil En el momento de realizar el orificio se ejerce una presión enorme sobre la herramienta y la broca Sujete firmemente la herramienta y tenga mucho cuidado cuando la broca empieza a perforar el material Para sacar una broca atascada sólo tiene que ajus...

Страница 33: ...ado en metal Emisión de vibraciones ah D 2 5 m s2 o menos Incertidumbre K 1 5 m s2 ENG901 1 El valor de emisión de vibraciones se ha medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar herramientas El valor de emisión de vibraciones declarado también se puede usar en una evaluación preliminar de la exposición ADVERTENCIA La emisión de vibraciones durante el uso de ...

Страница 34: ...partes metálicas expostas da ferramenta eléctrica podem ficar igualmente sob tensão podendo provocar um choque eléctrico no operador 4 Procure uma posição em pé estável e firme Se utilizar a ferramenta em locais altos verifique se não há ninguém por baixo 5 Segure bem na ferramenta 6 Afaste as mãos das peças em movimento 7 Não abandone a ferramenta a funcionar Ponha a a funcionar apenas quando est...

Страница 35: ...ses se não a utilizar durante um longo período DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e que a bateria foi removida antes de proceder a ajustes ou testar acessórios Inserir ou retirar a bateria Fig 1 Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou retirar a bateria Para retirar a bateria mantenha premido o botão na frente da bateria e puxe Par...

Страница 36: ...amento da seta com o número 1 e a posição máxima quando a marca está alinhada com o ponteiro A embraiagem patinará a vários níveis de binário quando o definido no número 1 a 16 A embraiagem foi concebida para não patinar no indicador Antes da operação propriamente dita execute um teste pode utilizar um pedaço desnecessário do mesmo material para determinar o nível adequado para o caso em particula...

Страница 37: ...olina benzina diluente álcool ou semelhante Podem formar se descolorações deformações ou fissuras Substituir as escovas de carvão Fig 12 Substitua as quando o desgaste atingir a marca limite Mantenha as limpas para poderem deslizar no porta escovas Substitua as duas ao mesmo tempo Utilize unicamente escovas de carvão idênticas Utilize uma chave de parafusos para remover os dois parafusos e retire ...

Страница 38: ...como a ferramenta é utilizada Certifique se de que identifica medidas de segurança para proteger o operador que são baseadas numa estimativa de exposição nas condições reais de utilização tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento como as vezes que a ferramenta é desligada e quando está a trabalhar ao ralenti além do tempo de utilização Apenas para os países europeus ENH101 14 Declar...

Страница 39: ...eselementer kommer i kontakt med en strømførende ledning kan udsatte metaldele på maskinen blive strømførende hvorved operatøren muligvis kan få elektrisk stød 4 Sørg altid for at have et solidt fodfæste Sørg for at der ikke er nogen under dig når du benytter maskinen på højtliggende steder 5 Hold godt fast i maskinen 6 Hold hænderne på afstand af roterende dele 7 Gå ikke fra maskinen mens den kør...

Страница 40: ...Sluk altid for maskinen inden montering eller afmontering af batteripakken Afmonter batteripakken ved at holde ned på knappen foran på batteripakken og skubbe den af maskinen Ved montering af batteripakken justeres tungen på batteripakken med rillen i huset hvorefter pakken skubbes på plads Sæt den altid hele vejen ind indtil den låses på plads med et lille klik Hvis den røde indikator øverst på k...

Страница 41: ...delse MONTERING FORSIGTIG Sørg altid for at værktøjet er slukket og at batteripakken er taget ud før De udfører nogen form for arbejde på værktøjet Montering eller afmontering af drevspidsen eller borespidsen Fig 8 Drej muffen mod uret for at åbne patronkæberne Sæt spidsen i patronen til den ikke kan komme længere ind Drej muffen med uret for at stramme patronen Drej muffen mod uret for at tage sp...

Страница 42: ...r lignende Fig 14 Brug en pincet til at fjerne kulbørstedækslerne fra kulbørsterne Tag de udslidte kulbørster ud montér de nye og montér kulholderdækslerne i omvendt rækkefølge af ovenstående Fig 15 Sørg for at kulbørstedækslerne sidder godt fast i hullerne på børsteholderne Fig 16 Montér bagdækslet igen og stram de to skruer godt For at holde produktet SIKKERT og PÅLIDELIGT skal reparationer samt...

Страница 43: ... produktionsserie og Overholder følgende europæiske direktiver 2006 42 EF Og er produceret i overensstemmelse med følgende standarder eller standardiserede dokumenter EN60745 Den tekniske dokumentation findes hos vores autoriserede repræsentant i Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England 28 10 2010 Tomoyasu Kato Direktør Makita Corporation 3 11 8...

Страница 44: ...ρεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 3 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες λαβές όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες ο σφιγκτήρας μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν οι σφικτήρες έρθουν σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου θα γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 4...

Страница 45: ... ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής της μπαταρίας 1 Να φορτίζετε την μπαταρία πριν αποφορτιστεί εντελώς Πάντοτε να διακόπτετε τη λειτουργία του εργαλείου και να φορτίζετε την μπαταρία όταν παρατηρείται μειωμένη ισχύ του εργαλείου 2 Ποτέ μην επαναφορτίζετε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία Αν υπερφορτίσετε την μπαταρία μειώνεται η ωφέλιμη διάρκεια ζωής της 3 Να φορτ...

Страница 46: ...ροφή Όταν το αναστροφικό βρίσκεται στην ουδέτερη θέση δεν μπορείτε να πατήσετε τη σκανδάλη διακόπτη Αλλαγή ταχύτητας Εικ 6 ΠΡΟΣΟΧΗ Να ρυθμίζετε πάντοτε το μοχλό αλλαγής ταχύτητας πλήρως στη σωστή θέση Αν χειρίζεστε το εργαλείο όταν ο μοχλός αλλαγής ταχύτητας βρίσκεται ανάμεσα από την πλευρά 1 και την πλευρά 2 μπορεί να προκληθεί βλάβη στο εργαλείο Μη χρησιμοποιείτε το μοχλό αλλαγής ταχύτητας όταν ...

Страница 47: ...αι ξεκινήστε το τρυπάνισμα Όταν τρυπανίζετε μέταλλα χρησιμοποιήστε λιπαντικό κοπής Εξαίρεση αποτελούν ο σίδηρος και ο χάλυβας τα οποία θα πρέπει να τρυπανίζετε στεγνά ΠΡΟΣΟΧΗ Δεν θα επιταχυνθεί το τρυπάνισμα αν πιέζετε υπερβολικά το εργαλείο Στην πραγματικότητα αυτή η υπερβολική πίεση απλώς θα προκαλέσει βλάβη στο άκρο της μύτης θα μειώσει την απόδοση του εργαλείου και θα συντομεύσει την ωφέλιμη δ...

Страница 48: ...μφωνα με την EN60745 Κατάσταση λειτουργίας διάτρηση σε μέταλλο Εκπομπή δόνησης ah D 2 5 m s2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 ENG901 1 Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών έχει καταμετρηθεί σύμφωνα με την τυποποιημένη μέθοδο δοκιμασίας και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια π...

Отзывы: