background image

51

Αν

 

το

 

εργαλείο

 

λειτουργεί

 

συνεχόμενα

 

έως

 

ότου

 

αποφορτιστεί

 

η

 

μπαταρία

αφήστε

 

το

 

εργαλείο

 

σβηστό

 

για

 15

λεπτά

 

πριν

 

συνεχίσετε

 

την

 

εργασία

 

με

 

καινούργια

 

μπαταρία

.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Να

 

βεβαιώνεστε

 

πάντοτε

 

ότι

 

έχετε

 

σβήσει

 

το

 

εργαλείο

 

και

 

έχετε

 

βγάλει

 

την

 

μπαταρία

 

πριν

 

εκτελέσετε

 

οποιαδήποτε

 

εργασία

 

ελέγχου

 

ή

 

συντήρησης

 

σε

 

αυτό

.

Μην

 

χρησιμοποιήσετε

 

βενζίνη

βενζόλη

διαλυτικό

αλκοόλη

 

ή

 

κάτι

 

παρόμοιο

Μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

αποχρωματισμός

παραμόρφωση

 

ή

 

ρωγμές

.

Αντικατάσταση

 

των

 

ψηκτρών

 

των

 

καρβουνακιών

 (

Εικ

. 14)

Να

 

αντικαθιστάτε

 

τα

 

καρβουνάκια

 

όταν

 

έχουν

 

φθαρεί

 

έως

 

την

 

ένδειξη

 

ορίου

Να

 

διατηρείτε

 

τα

 

καρβουνάκια

 

καθαρά

 

και

 

ελεύθερα

 

για

 

να

 

γλιστρούν

 

στις

 

υποδοχές

.

Πρέπει

 

να

 

αλλάζετε

 

ταυτόχρονα

 

και

 

τα

 

δύο

 

καρβουνάκια

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

καρβουνάκια

 

ίδιου

 

τύπου

.

Με

 

ένα

 

κατσαβίδι

βγάλτε

 

τις

 

δύο

 

βίδες

 

και

 

μετά

 

βγάλτε

 

το

 

πίσω

 

κάλυμμα

.

 

(

Εικ

. 15)

Σηκώστε

 

το

 

τμήμα

 

του

 

βραχίονα

 

του

 

ελατηρίου

 

και

 

κατόπιν

 

τοποθετήστε

 

το

 

στο

 

τμήμα

 

εγκοπής

 

του

 

περιβλήματος

 

με

 

ένα

 

πλακέ

λεπτό

 

κατσαβίδι

 

ή

 

παρόμοιο

 

εργαλείο

.

 

(

Εικ

. 16)

Χρησιμοποιήστε

 

τανάλια

 

για

 

να

 

αφαιρέσετε

 

τα

 

καπάκια

 

για

 

τα

 

καρβουνάκια

Βγάλτε

 

τα

 

φθαρμένα

 

καρβουνάκια

τοποθετήστε

 

τα

 

καινούργια

 

και

 

τοποθετήστε

 

ξανά

 

τα

 

καπάκια

 

για

 

τα

 

καρβουνάκια

 

με

 

αντίστροφη

 

σειρά

(

Εικ

. 17)

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

τα

 

καπάκια

 

των

 

ψηκτρών

 

των

 

καρβουνακιών

 

εφαρμόζουν

 

καλά

 

μέσα

 

στις

 

οπές

 

στις

 

θήκες

 

των

 

ψηκτρών

.

 

(

Εικ

. 18)

Τοποθετήστε

 

ξανά

 

το

 

πίσω

 

κάλυμμα

 

και

 

σφίξτε

 

καλά

 

τις

 

δύο

 

βίδες

.

Για

 

να

 

διατηρείται

 

η

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑ

 

και

 

η

 

ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ

 

του

 

προϊόντος

οι

 

εργασίες

 

επισκευής

καθώς

 

και

 

οποιαδήποτε

 

άλλη

 

εργασία

 

συντήρησης

 

ή

 

ρύθμισης

θα

 

πρέπει

 

να

 

εκτελούνται

 

σε

 

εξουσιοδοτημένα

 

κέντρα

 

εξυπηρέτησης

 

της

 Makita, 

και

 

πάντοτε

 

με

 

τη

 

χρήση

 

ανταλλακτικών

 

της

 Makita.

ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ

 

ΑΞΕΣΟΥΑΡ

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Συνιστάται

 

η

 

χρήση

 

αυτών

 

των

 

αξεσουάρ

 

ή

 

εξαρτημάτων

 

με

 

το

 

εργαλείο

 

της

 Makita, 

όπως

 

περιγράφεται

 

στο

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

Αν

 

χρησιμοποιήσετε

 

άλλα

 

αξεσουάρ

 

ή

 

εξαρτήματα

 

μπορεί

 

να

 

παρουσιαστεί

 

κίνδυνος

 

για

 

πρόκληση

 

τραυματισμού

 

προσώπων

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

τα

 

αξεσουάρ

 

και

 

τα

 

εξαρτήματα

 

μόνο

 

για

 

το

 

σκοπό

 

για

 

τον

 

οποίο

 

προορίζονται

.

Αν

 

χρειάζεστε

 

κάποια

 

βοήθεια

 

ή

 

περισσότερες

 

πληροφορίες

 

σχετικά

 

με

 

τα

 

αξεσουάρ

 

αυτά

απευθυνθείτε

 

στο

 

πλησιέστερο

 

κέντρο

 

εξυπηρέτησης

 

της

 Makita.

Μύτες

 

τρυπανίσματος

Μύτες

 

βιδώματος

Στήριγμα

 

μύτης

Γάντζος

Συναρμολόγηση

 

λαβής

 

Διάφοροι

 

τύποι

 

γνήσιων

 

μπαταριών

 

και

 

φορτιστών

 

της

 

Makita

Διάταξη

 

λαστιχένιου

 

βύσματος

Μάλλινο

 

κάλυμμα

Αφρώδες

 

βύσμα

 

λείανσης

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

:

Ορισμένα

 

από

 

τα

 

στοιχεία

 

της

 

λίστα

 

μπορεί

 

να

 

περιέχονται

 

στην

 

συσκευασία

 

του

 

εργαλείου

 

ως

 

κανονικά

 

αξεσουάρ

Αυτά

 

ενδέχεται

 

να

 

διαφέρουν

 

από

 

χώρα

 

σε

 

χώρα

.

Θόρυβος

ENG905-1

Το

 

σύνηθες

 

σταθμισμένο

 

επίπεδο

 

θορύβου

 

που

 

έχει

 

καθοριστεί

 

σύμφωνα

 

με

 

την

 EN60745:

Επίπεδο

 

ηχητικής

 

πίεσης

 (L

pA

): 73 dB (A)

Αβεβαιότητα

 (

Κ

): 3 dB (A)

Το

 

επίπεδο

 

θορύβου

 

κατά

 

τη

 

λειτουργία

 

ενδέχεται

 

να

 

υπερβεί

 

τα

 80 dB (A).

Να

 

φοράτε

 

ωτοασπίδες

.

Δόνηση

ENG900-1

Η

 

συνολική

 

τιμή

 

δόνησης

 (

διανυσματικό

 

άθροισμα

 

τριών

 

αξόνων

που

 

έχει

 

καθοριστεί

 

σύμφωνα

 

με

 

την

 EN60745:

Κατάσταση

 

λειτουργίας

διάτρηση

 

σε

 

μέταλλο

Εκπομπή

 

δόνησης

 (a

h,D

): 2,5 m/s

2

 

ή

 

λιγότερο

Αβεβαιότητα

 (

Κ

): 1,5 m/s

2

ENG901-1

Η

 

δηλωθείσα

 

τιμή

 

των

 

παραγομένων

 

κραδασμών

 

έχει

 

καταμετρηθεί

 

σύμφωνα

 

με

 

την

 

τυποποιημένη

 

μέθοδο

 

δοκιμασίας

 

και

 

μπορεί

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

για

 

την

 

σύγκριση

 

ενός

 

εργαλείου

 

με

 

ένα

 

άλλο

.

Η

 

δηλωθείσα

 

τιμή

 

των

 

παραγομένων

 

κραδασμών

 

μπορεί

 

επίσης

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

για

 

μια

 

προκαταρκτική

 

αξιολόγηση

 

της

 

έκθεσης

 

στους

 

κραδασμούς

.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

:

Η

 

εκπομπή

 

κραδασμών

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

πραγματικής

 

χρήσης

 

του

 

ηλεκτρικού

 

εργαλείου

 

μπορεί

 

να

 

διαφέρει

 

από

 

τη

 

δηλωθείσα

 

τιμή

 

των

 

εκπομπών

ανάλογα

 

με

 

τον

 

τρόπο

 

με

 

τον

 

οποίο

 

χρησιμοποιείται

 

το

 

εργαλείο

.

Φροντίστε

 

να

 

λάβετε

 

τα

 

μέτρα

 

ασφαλείας

 

που

 

απαιτούνται

 

για

 

την

 

προστασία

 

του

 

χρήστη

 

που

 

βασίζονται

 

σε

 

μια

 

εκτίμηση

 

της

 

έκθεσης

 

σε

 

πραγματικές

 

συνθήκες

 

χρήσης

 (

λαμβάνοντας

 

υπόψη

 

όλα

 

τα

 

μέρη

 

του

 

κύκλου

 

λειτουργίας

όπως

 

είναι

 

οι

 

περιπτώσεις

 

κατά

 

τις

 

οποίες

 

το

 

εργαλείο

 

είναι

 

απενεργοποιημένο

 

και

 

όταν

 

λειτουργεί

 

στο

 

ρελαντί

 

επιπροσθέτως

 

του

 

χρόνου

 

κατά

 

τον

 

οποίο

 

το

 

εργαλείο

 

βρίσκεται

 

σε

 

χρήση

).

Για

 

Ευρωπαϊκές

 

χώρες

 

μόνο

ENH101-15

ΕΚ

 – 

Δήλωση

 

συμμόρφωσης

Η

 

Εταιρία

 Makita 

ως

 

υπεύθυνος

 

κατασκευαστής

δηλώνει

 

ότι

 

το

 

παρακάτω

 

μηχάνημα

 

ή

 

μηχανήματα

 

της

 Makita:

Ονομασία

 

Μηχανήματος

Δραπανοκατσάβιδο

 

μπαταρίας

Αρ

Μοντέλου

Τύπος

: BDF444, BDF454

αποτελούν

 

παραγωγή

 

σε

 

σειρά

 

και

Συμμορφώνονται

 

με

 

τις

 

ακόλουθες

 

Ευρωπαϊκές

 

Οδηγίες

:

2006/42/

ΕΚ

Содержание BDF444

Страница 1: ...ber Betriebsanleitung I Trapano avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Accuschroefboormachine Gebruiksaanwijzing E Taladro sin cables Manual de instrucciones P Berbequim sem fios Manual de instruções DK Akku bore skruemaskine Brugsanvisning GR Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Οδηγίες χρήσης BDF444 BDF454 008981 ...

Страница 2: ...2 1 012148 2 012128 3 008982 4 008992 5 008983 6 008984 7 008994 8 008985 1 2 3 4 5 6 A B 7 8 9 10 11 12 ...

Страница 3: ...3 9 008986 10 008987 11 006725 12 008995 13 008988 14 006258 15 008989 16 008990 13 14 15 16 17 18 19 20 17 21 22 23 24 25 26 27 28 ...

Страница 4: ...4 17 008991 18 006304 29 30 29 ...

Страница 5: ... tool live and could give the operator an electric shock 4 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 5 Hold the tool firmly 6 Keep hands away from rotating parts 7 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 8 Do not touch the drill bit or the workpiece immediately after operation they may be extremely hot and could ...

Страница 6: ...moving of the battery cartridge To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Always insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of th...

Страница 7: ...he adjusting ring so that its graduations are aligned with the pointer on the tool body First slide the action mode change lever to the position of symbol The fastening torque is minimum when the number 1 is aligned with the pointer and maximum when the marking is aligned with the pointer The clutch will slip at various torque levels when set at the number 1 to 16 Before actual operation drive a t...

Страница 8: ...or cracks may result Replacing carbon brushes Fig 14 Replace when they wear down to the limit mark Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to remove two screws then remove the rear cover Fig 15 Raise the arm part of the spring and then place it in the recessed part of t...

Страница 9: ...uch as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time For European countries only ENH101 15 EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine s Designation of Machine Cordless Driver Drill Model No Type BDF444 BDF454 are of series production and Conforms to the following ...

Страница 10: ...ération au cours de laquelle la pièce de fixation peut entrer en contact avec des fils cachés Il est possible que les pièces de fixation entrant en contact avec un fil sous tension mettent les parties métalliques exposées de l outil sous tension risquant ainsi de provoquer un choc électrique chez l utilisateur 4 Veillez à toujours avoir une bonne position d équilibre Assurez vous que personne ne s...

Страница 11: ...e rechargez jamais une batterie complètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie alors que la température de la pièce se trouve entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si une batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger 4 Si vous n utilisez pas l outil pendant une période prolongée rechargez la batterie tous les six mois DESCRIPTION DU FONC...

Страница 12: ...onner l outil avec le levier de changement de vitesse situé à mi course entre le côté 1 et le côté 2 il risque d être endommagé N actionnez pas le levier de changement de vitesse pendant que l outil fonctionne Vous pourriez endommager l outil Sélection du mode de fonctionnement Fig 7 Cet outil est équipé d un levier de changement de mode Pour percer glissez le levier de changement de mode vers la ...

Страница 13: ...ge facilite le perçage en entraînant le foret dans la pièce Perçage du métal Pour que le foret ne glisse pas hors du trou lorsque vous commencez à le percer faites une entaille à l aide d un pointeau et d un marteau à l emplacement prévu pour le perçage Placez la pointe du foret dans l entaille et commencez à percer Lorsque vous percez du métal utilisez un lubrifiant de coupe Seuls le fer et le la...

Страница 14: ...e LpA 73 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit peut dépasser 80 dB A lors de l utilisation Portez des protections auditives Vibration ENG900 1 La valeur totale de vibration somme du vecteur triaxial déterminée selon la norme EN60745 Mode de fonctionnement perçage du métal Émission de vibrations ah D 2 5 m s2 ou moins Incertitude K 1 5 m s2 ENG901 1 La valeur de l émission des vibrations déc...

Страница 15: ...e unter Bedingungen arbeiten bei denen das Werkzeug versteckte Kabel berühren kann Bei Kontakt des Schraubers mit einem stromführenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet und der Bediener erleidet einen Stromschlag 4 Achten Sie jederzeit auf sicheren und festen Stand Achten Sie bei Verwendung des Werkzeugs an erhöhten Standorten d...

Страница 16: ...F Tipps für eine maximale Nutzungsdauer von Akkus 1 Laden Sie den Akkublock auf bevor der Akku vollständig entladen ist Sobald Sie eine verringerte Leistung des Werkzeugs bemerken beenden Sie stets den Betrieb des Werkzeugs und laden Sie den Akkublock auf 2 Ein voll aufgeladener Akkublock darf niemals erneut geladen werden Durch Überladungen wird die Lebensdauer des Akkus verkürzt 3 Laden Sie den ...

Страница 17: ...n der Drehzahl zunächst das Werkzeug aus und schieben Sie dann den Hebel zur Änderung der Drehzahl auf 2 hohe Drehzahl oder 1 niedrige Drehzahl Überprüfen Sie vor dem Betrieb des Werkzeugs ob sich der Hebel zur Änderung der Drehzahl in der richtigen Position befindet Verwenden Sie die für Ihre Arbeit geeignete Drehzahl ACHTUNG Stellen Sie den Hebel zur Änderung der Drehzahl immer ganz in die richt...

Страница 18: ...ewissern Sie sich dass der Dreheinsatz gerade im Schraubenkopf sitzt Andernfalls kann die Schraube und oder der Einsatz beschädigt werden Bohren Sie beim Drehen von Holzschrauben Löcher für die Schrauben vor damit das Drehen vereinfacht wird und das Werkstück nicht splittert Siehe Tabelle HINWEIS Wenn das Werkzeug bis zur vollständigen Entladung des Akkus betrieben wurde lassen Sie es 15 Minuten l...

Страница 19: ...hör und Zusatzteile nur für den vorgesehenen Zweck Informationen zu diesem Zubehör erhalten Sie von Ihrem Makita Servicecenter Bohreinsätze Schraubendrehereinsätze Werkzeughalter Einhängeclip Griff Set Verschiedene Arten von Makita Originalakkus und Ladegeräten Gummipolster Set Wollhaube Polierschwamm HINWEIS Einige der in der Liste aufgeführten Elemente sind dem Werkzeugpaket als Standardzubehör ...

Страница 20: ...olgt durch unseren Bevollmächtigten in Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Страница 21: ...Se il dispositivo di fissaggio entra a contatto con un filo percorso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si troveranno anch esse sotto tensione e potrebbero provocare scosse elettriche all operatore 4 Accertarsi sempre di avere un equilibrio stabile Controllare che nessuno si trovi sotto all utensile quando lo si utilizza in posizioni elevate 5 Tenere l utensile in modo saldo 6 T...

Страница 22: ... la batteria una volta ogni sei mesi se l utensile rimane inutilizzato per lungo tempo DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE Prima di regolare o controllare le funzioni dell utensile verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la batteria Installazione o rimozione della batteria Fig 1 Prima di installare o rimuovere la batteria occorre sempre spegnere l utensile Per rimuovere la batteria è su...

Страница 23: ...tensile L uso in tali condizioni può danneggiare l utensile Selezione della modalità operativa Fig 7 Questo utensile dispone di una leva che consente di modificare la modalità operativa Per la foratura far scorrere la leva di modifica della modalità operativa sulla sinistra simbolo Per l avvitatura far scorrere la leva di modifica della modalità operativa sulla destra simbolo NOTA Quando si passa ...

Страница 24: ...ida la punta nel pezzo in lavorazione Foratura di metallo Per impedire lo slittamento della punta all inizio della foratura utilizzare un punzone per centri e un martello per creare una cavità nella posizione in cui eseguire il foro Collocare l estremità della punta nella cavità e iniziare la foratura Se si forano metalli utilizzare un lubrificante per taglio Ferro e ottone devono invece essere fo...

Страница 25: ...minato in conformità con la norma EN60745 Livello di pressione sonora LpA 73 dB A Variazione K 3 dB A Il livello acustico in funzionamento può superare 80 dB A Indossare una protezione acustica Vibrazione ENG900 1 Il valore totale della vibrazione somma vettoriale triassiale è determinato in conformità con la norma EN60745 Modalità di lavoro foratura metallo Emissione di vibrazioni ah D 2 5 m s2 o...

Страница 26: ... van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 3 Houd het elektrisch gereedschap vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het bevestigingsmateriaal met verborgen bedrading in aanraking kan komen Wanneer bevestigingsmaterialen in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïs...

Страница 27: ...de accu 1 Laad de accu op voordat deze volledig leeg is Wanneer u merkt dat het gereedschap minder vermogen heeft stopt u met het gebruik ervan en laadt u eerst de accu op 2 Laad nooit een volledig opgeladen accu op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur van 10 C tot 40 C Laat een warme accu eerst afkoelen voordat u deze oplaadt 4 Laad de a...

Страница 28: ...e draaisnelheid Zorg ervoor dat de snelheidsinstelknop in de juiste stand staat alvorens het gereedschap te bedienen Gebruik de juiste draaisnelheid voor uw klus LET OP Zet de snelheidsinstelknop altijd volledig in de gewenste stand Als u het gereedschap bedient terwijl de snelheidsinstelknop halverwege de standen 1 en 2 staat kan het gereedschap worden beschadigd Bedien de snelheidsinstelknop nie...

Страница 29: ...akkelijken en te voorkomen dat het werkstuk splijt Zie de tabel OPMERKING Als het gereedschap continu wordt bediend totdat de accu leeg is laat u het gereedschap gedurende 15 minuten liggen alvorens verder te werken met een volle accu Gebruik als boor Boren in hout Bij het boren in hout verkrijgt u de beste resultaten met houtboren voorzien van een geleideschroef De geleideschroef zorgt ervoor dat...

Страница 30: ...s Rubberen accessoire Wollen accessoire Schuimrubberen polijstaccessoire OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als standaard toebehoren Zij kunnen van land tot land verschillen Geluid ENG905 1 De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 Geluidsdrukniveau LpA 73 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik ...

Страница 31: ...acto con cables ocultos Si entra en contacto con un cable con corriente puede que las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se carguen también de corriente y que el operario reciba una descarga 4 Colóquese siempre en una posición bien equilibrada Si utiliza la herramienta en una ubicación elevada asegúrese de que nadie se encuentre debajo 5 Sujete con fuerza la herramienta 6 Mante...

Страница 32: ...etamente cargado La sobrecarga acorta la vida útil de la batería 3 Cargue el cartucho de la batería a una temperatura ambiente que oscile entre 10 C y 40 C 50 F 104 F Antes de cargar un cartucho de batería caliente deje que se enfríe 4 Cargue la batería una vez cada seis meses si no la utiliza durante un período de tiempo prolongado DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de ap...

Страница 33: ...palanca de cambio de velocidad se encuentre en la posición pertinente Seleccione la velocidad adecuada en función de la tarea que deba realizar PRECAUCIÓN Coloque siempre la palanca de cambio de velocidad completamente en la posición pertinente Si utiliza la herramienta cuando la palanca de cambio de velocidad se encuentra a medio camino entre el lado 1 y el lado 2 la herramienta puede averiarse N...

Страница 34: ...adera perfore primero unos orificios a modo de guía para facilitar el atornillamiento y evitar la fragmentación del material Consulte la figura NOTA Si la herramienta se utiliza continuamente hasta que el cartucho de la batería se descarga deje reposar la herramienta durante 15 minutos antes de continuar con una batería cargada Operación de taladrado Perforación en madera Los mejores resultados al...

Страница 35: ...s accesorios pregunte a su centro de servicio Makita local Brocas de taladro Puntas de destornillador Portabarrenas Gancho Conjunto de la empuñadura Diversos tipos de baterías y cargadores originales de Makita Conjunto de almohadillas de goma Gorra de lana Almohadilla para pulido de espuma NOTA Algunos elementos de la lista se pueden incluir en el paquete de la herramienta como accesorios estándar...

Страница 36: ...uestro representante autorizado en Europa que es Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 30 1 2009 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Страница 37: ...s partes metálicas expostas da ferramenta eléctrica podem ficar igualmente sob tensão podendo provocar um choque eléctrico no operador 4 Procure uma posição em pé estável e firme Se utilizar a ferramenta em locais altos verifique se não há ninguém por baixo 5 Segure bem na ferramenta 6 Afaste as mãos das peças em movimento 7 Não abandone a ferramenta a funcionar Ponha a a funcionar apenas quando e...

Страница 38: ...e a bateria uma vez a cada seis meses se não a utilizar durante um longo período DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e que a bateria foi removida antes de proceder a ajustes ou testar acessórios Inserir ou retirar a bateria Fig 1 Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou retirar a bateria Para retirar a bateria mantenha premido o bot...

Страница 39: ...erá ser um pouco difícil fazer deslizar o manípulo de selecção do modo de funcionamento Nesta altura ligue e coloque a ferramenta a funcionar durante um segundo na posição pare a ferramenta e seleccione a posição pretendida PRECAUÇÃO Faça deslizar sempre o manípulo de mudança do modo de funcionamento para a posição do modo pretendido Se puser a ferramenta a funcionar com o manípulo numa posição in...

Страница 40: ...as por danificar a ponta da broca diminuir o desempenho da ferramenta e diminuir o seu tempo de vida funcional No início da perfuração já é exercida uma enorme força na broca e na própria ferramenta Mantenha a ferramenta firme e concentre se no posicionamento da broca no início da perfuração Uma broca encravada pode ser removida com facilidade invertendo o sentido da rotação na ferramenta No entan...

Страница 41: ...rado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra O valor da emissão de vibração declarado pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor de emissão declarado dependendo da forma como a ferramenta é utilizada Ce...

Страница 42: ...live strømførende hvorved operatøren muligvis kan få elektrisk stød 4 Sørg altid for at have et solidt fodfæste Sørg for at der ikke er nogen under dig når du benytter maskinen på højtliggende steder 5 Hold godt fast i maskinen 6 Hold hænderne på afstand af roterende dele 7 Gå ikke fra maskinen mens den kører Lad kun maskinen køre mens du holder den i hænderne 8 Berør ikke boret eller arbejdsemnet...

Страница 43: ... tungen på batteripakken med rillen i huset hvorefter pakken skubbes på plads Sæt den altid hele vejen ind indtil den låses på plads med et lille klik Hvis den røde indikator øverst på knappen er synlig er batteripakken ikke låst helt fast Sæt den helt ind indtil den røde indikator ikke er synlig Ellers kan den falde ud af maskinen og skade dig eller andre personer i nærheden Brug ikke magt ved mo...

Страница 44: ...pilen og størst når mærket er justeret med pilen Koblingen slipper ved forskellige stramningsmomenter når der indstilles på et tal mellem 1 og 16 Før den faktiske anvendelse skal De sætte en prøveskrue i arbejdsemnet eller i et stykke lignende materiale for at finde ud af hvilket moment der kræves til en bestemt anvendelse BEMÆRK Justeringsringen låses ikke når pilen er placeret midt imellem gradi...

Страница 45: ...dskift dem når de er nedslidt til slidgrænsen Hold kulbørsterne rene og frie til at glide i holderne Begge kulbørster skal udskiftes samtidig Brug altid identiske kulbørster Brug en skruetrækker til at fjerne de to skruer og fjern derefter bagdækslet Fig 15 Løft armen på fjederen og placer den i den forsænkede del af huset med en kærvskruetrækker med et tyndt skaft eller lignende Fig 16 Brug en pi...

Страница 46: ...cyklussens dele inddrages som f eks antal gange maskinen slukkes og når den kører i tomgang ud over triggertiden Kun for lande i Europa ENH101 15 EF overensstemmelseserklæring Vi Makita Corporation erklærer som ansvarlig producent at følgende Makita maskine r Maskinens betegnelse Akku bore skruemaskine Modelnummer type BDF444 BDF454 er en produktionsserie og Overholder følgende europæiske direktiv...

Страница 47: ...οφόρα και μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 3 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες λαβές όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες ο σφιγκτήρας μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν οι σφικτήρες έρθουν σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου θα γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία σ...

Страница 48: ... ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής της μπαταρίας 1 Να φορτίζετε την μπαταρία πριν αποφορτιστεί εντελώς Πάντοτε να διακόπτετε τη λειτουργία του εργαλείου και να φορτίζετε την μπαταρία όταν παρατηρείται μειωμένη ισχύ του εργαλείου 2 Ποτέ μην επαναφορτίζετε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία Αν υπερφορτίσετε την μπαταρία μειώνεται η ωφέλιμη διάρκεια ζωής της 3 Να φορτίζετε την μπατ...

Страница 49: ... εργαλείο και κατόπιν σπρώξτε το μοχλό αλλαγής ταχύτητας στην πλευρά 2 για υψηλή ταχύτητα ή στην πλευρά 1 για χαμηλή ταχύτητα Πριν από τη λειτουργία βεβαιωθείτε ότι ο μοχλός αλλαγής ταχύτητας είναι ρυθμισμένος στη σωστή θέση Να χρησιμοποιείτε τη σωστή ταχύτητα ανάλογα με την εργασία σας ΠΡΟΣΟΧΗ Να ρυθμίζετε πάντοτε το μοχλό αλλαγής ταχύτητας πλήρως στη σωστή θέση Αν χειρίζεστε το εργαλείο με το μο...

Страница 50: ...ιδώματος απευθείας στην κεφαλή της βίδας Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί βλάβη στη βίδα ή και στη μύτη Όταν βιδώνετε ξυλόβιδες τρυπανίστε από πριν καθοδηγητικές οπές για να διευκολύνετε το βίδωμα και να αποφεύγετε τη διάσπαση του τεμαχίου εργασίας Ανατρέξτε στον πίνακα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν το εργαλείο λειτουργεί συνεχόμενα έως ότου αποφορτιστεί η μπαταρία αφήστε το εργαλείο σβηστό για 15 λεπτά πριν συνεχ...

Страница 51: ...ήθεια ή περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα αξεσουάρ αυτά απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κέντρο εξυπηρέτησης της Makita Μύτες τρυπανίσματος Μύτες βιδώματος Στήριγμα μύτης Γάντζος Συναρμολόγηση λαβής Διάφοροι τύποι γνήσιων μπαταριών και φορτιστών της Makita Διάταξη λαστιχένιου βύσματος Μάλλινο κάλυμμα Αφρώδες βύσμα λείανσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ορισμένα από τα στοιχεία της λίστα μπορεί να περιέχονται στην συσ...

Страница 52: ...πος στην Ευρώπη διατηρεί τα τεχνικά έγγραφα ο οποίος είναι Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 Tomoyasu Kato Διευθυντής Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884811C996 www makita com ...

Отзывы: