background image

33

PORTUGUÊS (Instruções de origem)

Descrição geral

ESPECIFICAÇÕES

• Devido à pesquisa e desenvolvimento constantes, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
• Estas especificações podem diferir de país para país.
• Peso, com a bateria, de acordo com o procedimento EPTA de 01/2003

Símbolos 

END004-4

Descrição dos símbolos utilizados no equipamento. 
Certifique-se de que compreende o seu significado, antes 
da utilização.

... Ler o manual de instruções.

........ Apenas para países da UE

Não deite equipamentos eléctricos ou a 
bateria no lixo doméstico!
De acordo com a directiva europeia 
2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas 
e electrónicas usadas, a directiva 2006/
66/CE sobre baterias, acumuladores e 
baterias usadas e a sua aplicação para 
as leis nacionais, as ferramentas 
eléctricas e as baterias usadas devem 
ser recolhidas em separado e 
encaminhadas a uma instalação de 
reciclagem dos materiais ecológicos.

Utilização prevista

ENE034-1

A ferramenta destina-se a perfurar e aparafusar em 
madeira, metal e plástico.

Avisos gerais de segurança para 

ferramentas eléctricas

GEA010-1

AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas 

as instruções.

 O não cumprimento dos avisos e 

instruções pode resultar na ocorrência de choques 
eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e 

instruções para referência futura.

AVISOS DE SEGURANÇA PARA A 

PERFURADORA SEM FIOS

GEB051-2

1.

Utilize a(s) pega(s) auxiliar(es) fornecida(s) com a 
ferramenta.

 A perda de controlo pode provocar 

ferimentos pessoais.

2.

Quando executar operações em que a máquina de 
corte possa entrar em contacto com fios 
eléctricos ocultos, tenha o cuidado de tocar 
apenas nas superfícies isoladas da máquina.

 O 

acessório de corte em contacto com um fio eléctrico 
ligado à corrente pode electrificar as peças de metal 
da ferramenta e provocar um choque.

3.

Procure uma posição em pé estável e firme. Se 
utilizar a ferramenta em locais altos, verifique se 
não há ninguém por baixo.

4.

Segure bem na ferramenta.

5.

Afaste as mãos das peças em movimento.

6.

Não abandone a ferramenta a funcionar. Ponha-a 
a funcionar apenas quando estiver a segurá-la.

7.

Não toque numa broca ou no material em que tiver 
estado a trabalhar logo após a operação porque 
podem estar demasiado quentes.

8.

Alguns materiais contêm químicos que podem ser 
tóxicos. Tenha cuidado para evitar a inalação e o 

1. Bateria
2. Botão
3. Peça 

vermelha

4. Gatilho
5. Lâmpada
6.  Manípulo de mudança de rotação
7.  Manípulo de mudança de 

velocidade

8.  Anel de ajuste
9. Graduações
10. Ponteiro
11. Manga
12. Parafuso
13. Gancho
14. Encaixe
15. Marca limite

16. Tampa posterior
17. Parafusos
18. Mola
19. Braço
20. Interior
21. Capa de carvão
22. Orifício

Modelo

BDF440

BDF450

Capacidades

Aço

13 mm

Madeira

27 mm

Parafuso de madeira

ø 6,8 mm x 50 mm

Parafuso da máquina

M6

Sem velocidade de rotação em 

carga (mín.

-1

)

Alto (2)

0 - 1.400

Baixo (1)

0 - 400

Comprimento total

186 mm

Peso líquido

1,6 kg

1,7 kg

Voltagem nominal

D.C. 14,4 V

D.C. 18 V

Cd

Ni-MH

Li-ion

Содержание BDF440

Страница 1: ...sanleitung I Trapano avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Accuschroefboormachine Gebruiksaanwijzing E Atornillador taladro inalámbrico Manual de instrucciones P Furadeira parafusadeira Manual de instruções a bateria DK Akku bore skruemaskine Brugsanvisning GR Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Οδηγίες χρήσης BDF440 BDF450 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 3 2 1 4 5 6 A B 7 8 9 10 11 14 13 12 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 21 ...

Страница 4: ...y warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference CORDLESS DRILL SAFETY WARNINGS GEB051 2 1 Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 2 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operati...

Страница 5: ...ens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge Fig 1 Always switch off the tool ...

Страница 6: ...ION Always insert the battery cartridge all the way until it locks in place If you can see the red part on the upper side of the button it is not locked completely Insert it fully until the red part cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Screwdriving operation Fig 9 CAUTION Adjust the adjusting ring to the proper torque level for ...

Страница 7: ...purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita service center Drill bits Screw bits Hook Various type of Makita genuine batteries and chargers Automatic refreshing adapter Plastic carrying case For Model BDF440 Noise ENG104 2 The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Sound pressure level LpA 73 dB A Uncertainty K 3 dB ...

Страница 8: ...lez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions Il y a un risque de choc électrique d incendie et ou de blessure grave si les consignes et les instructions ne sont pas toutes respectées Conservez toutes les consignes et instructions pour référence ultérieure AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA PERCEUSE SANS FIL GEB051 2 1 Utilisez la les poignée s auxiliaire s de l outil La pert...

Страница 9: ...u de dépasser 50 C 122 F 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Prenez garde d échapper ou de heurter la batterie 9 N utilisez pas une batterie qui est tombée ou qui a subi un choc CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1 Rechargez la batterie ...

Страница 10: ... de l outil Le couple de serrage est minimal lorsque le numéro 1 est aligné sur l index et maximal lorsque le repère est aligné sur l index L embrayage glissera à divers niveaux de couple de serrage suivant qu il est réglé sur une valeur de 1 à 16 L embrayage est conçu pour ne pas glisser au repère Avant de commencer véritablement votre travail enfoncez une vis d essai dans le matériau ou dans une...

Страница 11: ...ils glissent librement dans les porte charbons Les deux charbons doivent être remplacés simultanément Utilisez uniquement des charbons identiques Retirez les deux vis à l aide d un tournevis puis enlevez le couvercle arrière Fig 11 Soulevez le bras du ressort puis placez le dans la partie encastrée du carter avec un tournevis à tête fendue et tige mince ou un outil similaire Fig 12 Utilisez une pa...

Страница 12: ...éclaration de conformité CE Nous Makita Corporation en tant que fabricant responsable déclarons que les machines Makita suivantes Nom de la machine Perceuse visseuse sans fil N de modèle Type BDF440 BDF450 sont fabriquées en série et sont conformes aux directives européennes suivantes 98 37 CE jusqu au 28 décembre 2009 puis à partir du 29 décembre 2009 à la directive 2006 42 CE et sont produites c...

Страница 13: ...orgfältig durch Wenn die Hinweise und Anweisungen nicht beachtet werden besteht die Gefahr eines Stromschlags Brands und oder das Risiko von ernsthaften Verletzungen Bewahren Sie alle Hinweise und Anweisungen zur späteren Referenz gut auf SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU BOHRSCHRAUBER GEB051 2 1 Verwenden Sie die mit dem Werkzeug gelieferten Zusatzgriffe Ein Verlust der Kontrolle über das Werkzeug kan...

Страница 14: ...der Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem Kriechstrom Überhitzung möglichen Verbrennungen und sogar zu einer Zerstörung des Geräts führen 6 Werkzeug und Akkublock dürfen nicht an Orten aufbewahrt werden an denen die Temperatur 50 C 122 F oder höher erreichen kann 7 Selbst wenn der Akkublock schwer beschädigt oder völlig verbraucht ist darf er nicht angez...

Страница 15: ...keit immer ganz in die richtige Position Wenn Sie das Werkzeug betreiben und sich dieser Hebel zwischen der Einstellung 1 und 2 befindet kann das Werkzeug beschädigt werden Der Hebel zur Änderung der Geschwindigkeit darf nicht betätigt werden solange das Werkzeug läuft Andernfalls kann das Werkzeug beschädigt werden Einstellen des Anzugsdrehmoments Abb 6 Das Anzugsdrehmoment kann in 17 Stufen eing...

Страница 16: ...betrieben wurde lassen Sie es 15 Minuten liegen bevor Sie mit einem neuen Akku fortfahren WARTUNG ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Inspektionen oder Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe Benzin Verdünner Alkohol oder ähnliches Dies kann zu Verfärbungen Verformungen oder Rissen führen Austausch der ...

Страница 17: ...eier Achsen nach EN60745 Arbeitsmodus Bohren in Metall Schwingungsbelastung ah D 2 5 m s2 oder weniger Abweichung K 1 5 m s2 Nur für europäische Länder ENH101 13 EG Konformitätserklärung Wir Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller erklären dass die folgenden Geräte der Marke Makita Bezeichnung des Geräts Akku Bohrschrauber Nummer Typ des Modells BDF440 BDF450 in Serienfertigung hergeste...

Страница 18: ...ruzioni e delle avvertenze riportate di seguito potrebbe provocare scosse elettriche incendi e o lesioni gravi Conservare le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri AVVERTENZE DI SICUREZZA PER IL TRAPANO A BATTERIE GEB051 2 1 Utilizzare le maniglie ausiliarie se fornite con l utensile La perdita di controllo può provocare lesioni personali 2 Se vengono eseguite operazioni in cui l access...

Страница 19: ...ti CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Suggerimenti il prolungamento della durata della batteria 1 Caricare le batterie prima di scaricarle completamente Se si nota una diminuzione di potenza dell utensile interrompere il lavoro e caricare la batteria 2 Non ricaricare una batteria già completamente carica In caso contrario la durata operativa della batteria potrebbe ridursi 3 Caricare la batteria in ambi...

Страница 20: ... In corrispondenza del simbolo la frizione non entra in azione Prima di iniziare il lavoro avvitare una vite nel materiale da utilizzare o in un pezzo di materiale identico per individuare il livello di coppia più appropriato per la specifica esigenza MONTAGGIO ATTENZIONE Prima di eseguire qualsiasi operazione sull utensile verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la batteria Installaz...

Страница 21: ...e nei supporti Entrambe le spazzole di carbone devono essere sostituite contemporaneamente Utilizzare solo spazzole di carbone identiche Rimuovere le viti che fissano il coperchio posteriore con un cacciavite e asportare il coperchio Fig 11 Sollevare il braccio della molla e collocarlo nella parte incavata dell alloggiamento utilizzando un cacciavite ad asta sottile con punta a taglio o uno strume...

Страница 22: ...apano avvitatore a batteria N modello Tipo BDF440 BDF450 appartengono a una produzione in serie e sono conformi alle seguenti direttive europee 98 37 CE fino al 28 dicembre 2009 e successivamente alla direttiva 2006 42 CE a partire dal 29 dicembre 2009 Sono inoltre prodotti in conformità con gli standard o i documenti standardizzati riportati di seguito EN60745 La documentazione tecnica viene cons...

Страница 23: ...elektrisch gereedschap GEA010 1 WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGE N SPECIFIEK VOOR EEN ACCUBOORMACHINE GEB051 2 1 Gebruik de hulphandgrepen als...

Страница 24: ... niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan leiden tot een hoge stroomsterke oververhitting mogelijke brandwonden en zelfs een defect 6 Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 C of hoger 7 Werp de accu niet in een vuur zelfs niet als deze al ernstig beschadigd of helemaal versleten is De accu kan in een vuur exploderen 8 Wees voorzi...

Страница 25: ... niet terwijl het gereedschap draait Het gereedschap kan hierdoor worden beschadigd Het draaikoppel instellen zie afb 6 Het draaikoppel kan in 17 stappen worden ingesteld door de instelring te draaien zodat de gewenste stand op de schaalverdeling is uitgelijnd met de aanwijspunt op de behuizing van het gereedschap Het draaikoppel is minimaal wanneer stand 1 is uitgelijnd met de aanwijspunt en maxi...

Страница 26: ...t de machine is uitgeschakeld en de accu is verwijderd voordat u een inspectie of onderhoud uitvoert Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol enz Dit kan leiden tot verkleuren vervormen of barsten De koolborstels vervangen zie afb 10 Vervang deze wanneer ze tot aan de slijtgrensmarkering zijn afgesleten Houd de koolborstels schoon en zorg ervoor dat ze vrij kunnen bewegen in de houders Bei...

Страница 27: ... vectorsom zoals vastgesteld volgens EN60745 Gebruikstoepassing boren in metaal Trillingsemissie ah D 2 5 m s2 of minder Onzekerheid K 1 5 m s2 Alleen voor Europese landen ENG101 13 EU verklaring van conformiteit Wij Makita Corporation als de verantwoordelijke fabrikant verklaren dat de volgende Makita machine s Aanduiding van de machine Accuschroefboormachine Modelnr Type BDF440 BDF450 in serie z...

Страница 28: ... y todas las instrucciones La no observancia de las advertencias y las instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL TALADRO A BATERÍA GEB051 2 1 Utilice las empuñaduras auxiliares proporcionadas con la herramienta La pérdida de control puede ocasionar daños corporal...

Страница 29: ...lugares donde la temperatura supere los 50 C 122 F 7 No queme el cartucho de la batería aunque esté gravemente dañado o completamente gastado El cartucho de la batería puede explotar si entra en contacto con fuego 8 Procure que la batería no sufra golpes ni caídas 9 No utilice baterías que hayan caído o que se hayan golpeado GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Consejos para conseguir una mayor duración de ...

Страница 30: ...ajustarse en 17 pasos girando la anilla de ajuste de modo que sus graduaciones queden alienadas con el puntero del cuerpo de la herramienta El par de apriete es mínimo cuando el número 1 está alineado con el puntero y máximo cuando la marca está alineada con el puntero El acoplamiento se desplazará por los distintos niveles de apriete cuando está ajustado entre los números 1 y 16 El acoplamiento s...

Страница 31: ...enimiento en ella Nunca utilice gasolina benceno disolvente alcohol o un producto similar Se puede provocar una decoloración una deformación o grietas Sustitución de las escobillas de carbón Fig 10 Reemplácelas cuando se gasten hasta la marca de límite Mantenga las escobillas de carbón limpias y de forma que entren libremente en los portaescobillas Ambas escobillas de carbón deberán ser reemplazad...

Страница 32: ...ón suma de vectores triaxiales determinado según el estándar EN60745 Modo de trabajo taladrado en metal Emisión de vibraciones ah D 2 5 m s2 o menos Incertidumbre K 1 5 m s2 Sólo para países europeos ENH101 13 Declaración de conformidad de la CE Nosotros Makita Corporation en calidad de fabricante responsable declaramos que las siguientes máquinas Makita Designación de la máquina Atornillador Tala...

Страница 33: ... FIOS GEB051 2 1 Utilize a s pega s auxiliar es fornecida s com a ferramenta A perda de controlo pode provocar ferimentos pessoais 2 Quando executar operações em que a máquina de corte possa entrar em contacto com fios eléctricos ocultos tenha o cuidado de tocar apenas nas superfícies isoladas da máquina O acessório de corte em contacto com um fio eléctrico ligado à corrente pode electrificar as p...

Страница 34: ... já completamente carregada O carregamento excessivo diminui o tempo de vida das baterias 3 Carregue a bateria em compartimentos onde a temperatura for de 10 C a 40 C 50 F 104 F Se a bateria estiver quente deixe a arrefecer antes de iniciar o carregamento DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi removida antes de proceder a ajusta...

Страница 35: ...ndril Para remover a broca rode o anel no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Gancho Fig 8 O gancho é muito útil para pendurar a ferramenta quando necessário Pode ser instalado de qualquer dos lados Para instalar o gancho insira o numa das ranhuras do corpo da ferramenta em qualquer dos lados e em seguida fixe o com um parafuso Para o remover basta desapertar o parafuso FUNCIONAMENTO PRE...

Страница 36: ...Makita autorizados e no caso de substituição de peças estas devem ser igualmente Makita ACESSÓRIOS PRECAUÇÃO Os seguintes acessórios ou extensões são os recomendados para utilizar com a ferramenta Makita especificada neste manual A utilização de outros acessórios ou extensões podem provocar ferimentos Utilize cada acessório ou extensão apenas para o fim indicado Se precisar de informações adiciona...

Страница 37: ...o nosso representante autorizado na Europa que é Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inglaterra 30 de Janeiro de 2009 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN ...

Страница 38: ...oner Hvis De ikke følger alle advarsler og instruktioner kan det medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til senere reference SIKKERHEDSADVARSLER FOR AKKU BOREMASKINE GEB051 2 1 Benyt de ekstra håndtag der eventuelt leveres med værktøjet Hvis du mister kontrollen kan du komme til skade 2 Hold maskiner i de isolerede gribeflader når du udfører ...

Страница 39: ...liver helt afladet Ophør med at bruge værktøjet og udskift batteripakken hvis strømmen til værktøjet aftager 2 Oplad aldrig en fuldt opladet batteripakke Overopladning forkorter batteriets levetid 3 Oplad batteripakken ved stuetemperatur på 10 C 40 C 50 F 104 F Lad batteripakken køle ned før den oplades hvis den er varm FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at værktøjet er slukket og at ba...

Страница 40: ...stgøres med en skrue Den afmonteres ved at løsne skruen og tage den ud BETJENING FORSIGTIG Sæt altid batteripakken helt ind indtil den låses på plads Hvis den røde del øverst på knappen er synlig er batteripakken ikke låst helt fast Sæt den helt ind indtil den røde del ikke er synlig Ellers kan den falde ud af værktøjet og skade Dem eller andre personer i nærheden Betjening som skruetrækker Fig 9 ...

Страница 41: ...yr til det formål det er beregnet til Henvend Dem til Deres lokale Makita servicecenter hvis De har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende tilbehøret Borespidser Skruespidser Krog Forskellige typer af originale batterier og opladere fra Makita Automatisk opladeradapter Plastikbæretaske For model BDF440 Støj ENG104 2 Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN...

Страница 42: ...τρικού Εργαλείου GEA010 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Αν δεν ακολουθήσετε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας πυρκαγιάς ή και σοβαρού τραυματισμού Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΡΑΠΑΝΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ GEB051 2 1 Να χρησιμοποιείτε τη βοηθητική λαβή ε...

Страница 43: ...ατος υπερθέρμανση πιθανά εγκαύματα και ακόμη καταστροφή της μπαταρίας 6 Μην αποθηκεύετε το εργαλείο και την μπαταρία σε μέρη όπου η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή να ξεπεράσει τους 50 C 122 F 7 Μην αποτεφρώνετε την μπαταρία ακόμη κι αν παρουσιάζει σοβαρή ζημιά ή είναι εντελώς φθαρμένη Η μπαταρία μπορεί να εκραγεί σε φωτιά 8 Να προσέχετε να μη σας πέσει η μπαταρία και να μη συγκρουστεί με κάποιο αν...

Страница 44: ...υ να ευθυγραμμίζονται με το δείκτη στο κύριο σώμα του εργαλείου Η ροπή στερέωσης είναι η ελάχιστη όταν ο αριθμός 1 είναι ευθυγραμμισμένος με το δείκτη ενώ είναι η μέγιστη όταν η ένδειξη είναι ευθυγραμμισμένη με το δείκτη Ο σφιγκτήρας θα ολισθαίνει στα διάφορα επίπεδα ροπής όταν είναι ρυθμισμένος στους αριθμούς 1 έως 16 Ο σφιγκτήρας είναι σχεδιασμένος ώστε να μην ολισθαίνει όταν βρίσκεται στην ένδε...

Страница 45: ...χουν φθαρεί έως την ένδειξη ορίου Να διατηρείτε τα καρβουνάκια καθαρά και ελεύθερα για να γλιστρούν στις υποδοχές Πρέπει να αλλάζετε ταυτόχρονα και τα δύο καρβουνάκια Να χρησιμοποιείτε μόνο καρβουνάκια ίδιου τύπου Με ένα κατσαβίδι βγάλτε τις δύο βίδες και μετά βγάλτε το πίσω κάλυμμα Εικ 11 Σηκώστε το τμήμα βραχίονα του ελατηρίου και κατόπιν τοποθετήστε το στο τμήμα εγκοπής του περιβλήματος με ένα ...

Страница 46: ...ταλλο Εκπομπή δόνησης ah D 2 5 m s2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 Για Ευρωπαϊκές χώρες μόνο ENH101 13 ΕΚ Δήλωση συμμόρφωσης Η Εταιρία Makita ως υπεύθυνος κατασκευαστής δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα ή μηχανήματα της Makita Ονομασία Μηχανήματος Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Αρ Μοντέλου Τύπος BDF440 BDF450 αποτελούν παραγωγή σε σειρά και Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 98 37 ΕΚ...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884631D998 ...

Отзывы: