background image

51 

• 

Блок

 

пленочного

 

типа

 

можно

 

устанавливать

 

только

 

в

 

длинный

 

держатель

 (600 

мл

). 

Снимите

 

крышку

 

держателя

сопло

 

и

 

резиновое

 

кольцо

 

с

 

держателя

Медленно

 

отведите

 

рукоятку

 

штока

 

назад

 

до

 

упора

Рис

.16 

Обрежьте

 

конец

 

блока

 

пленочного

 

типа

Вставьте

 

блок

 

пленочного

 

типа

 

в

 

держатель

Рис

.17 

Установите

 

резиновое

 

кольцо

сопло

 

и

 

крышку

 

держателя

Убедитесь

что

 

крышка

 

надежно

 

зафиксирована

Аккуратно

 

надавите

 

на

 

шток

чтобы

 

поршень

 

коснулся

 

нижней

 

части

 

блока

 

пленочного

 

типа

 

Примечание

• 

Перед

 

установкой

 

обязательно

 

проверьте

 

блок

 

на

 

предмет

 

проколов

 

или

 

повреждений

Запрещается

 

использовать

 

поврежденный

 

блок

Несоблюдение

 

данного

 

требования

 

может

 

привести

 

к

 

повреждению

 

инструмента

Прямое

 

заполнение

 

УВЕДОМЛЕНИЕ

• 

Убедитесь

что

 

поршень

 

С

 

подсоединен

 

к

 

штоку

Запрещается

 

использовать

 

другие

 

типы

 

поршней

 

для

 

выполнения

 

прямого

 

заполнения

• 

Прямое

 

заполнение

 

может

 

осуществляться

 

только

 

при

 

использовании

 

длинного

 

держателя

 

(600 

мл

). 

Снимите

 

крышку

 

держателя

сопло

 

и

 

резиновое

 

кольцо

 

с

 

держателя

Убедитесь

что

 

рукоятка

 

штока

 

переведена

 

в

 

крайнее

 

переднее

 

положение

Погрузите

 

впускное

 

отверстие

 

держателя

 

в

 

материал

 

герметика

Медленно

 

потяните

 

рукоятку

 

штока

чтобы

 

наполнить

 

держатель

 

необходимым

 

количеством

 

герметика

Установите

 

резиновое

 

кольцо

сопло

 

и

 

крышку

 

держателя

Убедитесь

что

 

крышка

 

надежно

 

зафиксирована

УВЕДОМЛЕНИЕ

• 

Очищайте

 

держатель

 

соответствующим

 

растворителем

 

после

 

каждого

 

дня

 

работ

В

 

противном

 

случае

 

налипший

 

материал

 

герметика

 

может

 

привести

 

к

 

поломке

 

инструмента

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Не

 

касайтесь

 

штока

 

во

 

время

 

работы

Несоблюдение

 

данного

 

требования

 

может

 

привести

 

к

 

защемлению

 

пальца

 

между

 

штоком

 

и

 

корпусом

 

инструмента

• 

На

 

время

 

работы

 

обязательно

 

надевайте

 

очки

УВЕДОМЛЕНИЕ

• 

Не

 

закрывайте

 

вентиляционные

 

отверстия

 – 

это

 

может

 

привести

 

к

 

перегреву

 

и

 

повреждению

 

инструмента

.  

• 

Если

 

не

 

удается

 

вытянуть

 

шток

поверните

 

поворотный

 

регулятор

 

скорости

 

в

 

положение

 1, 

кратковременно

 

потяните

 

курковый

 

выключатель

 

и

 

попытайтесь

 

вытянуть

 

шток

 

после

 

выключения

 

двигателя

Если

 

шток

 

по

-

прежнему

 

заблокирован

выполняйте

 

данную

 

процедуру

пока

 

шток

 

не

 

начнет

 

двигаться

Обрежьте

 

конец

 

сопла

подходящего

 

для

 

конкретной

 

работы

Следите

чтобы

 

не

 

обрезать

 

сопло

 

слишком

 

сильно

От

 

диаметра

 

сопла

 

зависит

 

количество

 

подаваемого

 

герметика

Потяните

 

курковый

 

выключатель

 

для

 

подачи

 

материала

 

герметика

Количество

 

подаваемого

 

герметика

 

определяется

 

курковым

 

выключателем

поворотным

 

регулятором

 

скорости

диаметром

 

отверстия

 

сопла

типом

 

герметика

 

и

 

температурой

При

 

первом

 

использовании

 

рекомендуется

 

перевести

 

поворотный

 

регулятор

 

скорости

 

в

 

положение

 1 

и

 

медленно

 

потянуть

 

курковый

 

выключатель

чтобы

 

проверить

 

количество

 

подаваемого

 

герметика

Когда

 

поршень

 

достигает

 

переднего

 

конца

двигатель

 

начинает

 

работать

 

на

 

холостом

 

ходу

В

 

этом

 

случае

 

замените

 

блок

 

с

 

герметиком

 

Примечание

Если

 

материал

 

герметика

 

не

 

подается

проверьте

 

следующее

• 

Конец

 

сопла

 

обрезан

 

ненадлежащим

 

образом

Обрежьте

 

конец

 

сопла

 

в

 

соответствии

 

с

 

видом

 

работ

• 

Затвердевший

 

материал

 

засорил

 

сопло

Удалите

 

затвердевший

 

материал

• 

Картридж

 

поврежден

Замените

 

картридж

• 

Материал

 

герметика

 

затвердел

Нагрейте

 

материал

чтобы

 

размягчить

 

его

• 

Используется

 

неправильный

 

поршень

Используйте

 

надлежащий

 

тип

 

поршня

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Перед

 

выполнением

 

какого

-

либо

 

осмотра

 

или

 

обслуживания

 

инструмента

 

убедитесь

что

 

устройство

 

выключено

 

и

 

его

 

аккумуляторный

 

блок

 

снят

  (

исключение

 

составляют

 

следующие

 

случаи

 

поиска

 

неисправностей

относящихся

 

к

 

подсветке

). 

• 

Запрещается

 

использовать

 

бензин

лигроин

растворитель

спирт

 

и

 

т

.

п

Это

 

может

 

привести

 

к

 

изменению

 

цвета

деформации

 

и

 

появлению

 

трещин

 

Содержание BCG180Z

Страница 1: ...tol BRUKSANVISNING FIN Akkukäyttöinen tiivistemassapuristin KÄYTTÖOHJE LV Bezvadu blīvēšanas pistole LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Belaidis užpildo pistoletas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Juhtmevaba vuugitäitepüstol KASUTUSJUHEND RUS Аккумуляторный Пистолет Для Герметика РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DCG140 DCG180 ...

Страница 2: ...2 A B C 9 013611 1 2 3 1 013558 1 2 012128 1 3 013560 1 4 013557 A B 1 2 5 013559 1 6 013570 7 013610 A B C 8 013612 10 013561 ...

Страница 3: ...3 1 1 3 17 013569 1 2 14 013572 1 15 013571 11 013562 12 013566 13 013567 16 013555 ...

Страница 4: ...e level LpA 70 dB A or less Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A Wear ear protection ENG900 1 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Vibration emission ah 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be us...

Страница 5: ... has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery ...

Страница 6: ...ol does not start the battery is overheated In this situation let the battery cool before pulling the switch trigger again Low battery voltage The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate In this situation remove and recharge the battery NOTE The overheat protection works only with a battery cartridge with a star mark Fig 2 Speed adjusting dial Fig 3 The tool speed can b...

Страница 7: ... tool breakage There are two types of rods The short rod for the short holder 300ml and the long rod for long holder 600ml Use appropriate rod in accordance with holder type Always keep the rod and piston clean Adhering caulk may damage the tool Installing holder Fig 10 Fig 11 Hold the bottom of the holder and the holder joint then turn the holder clockwise Tighten it firmly until it stops Make su...

Страница 8: ...r for a moment and try to pull the rod out after the motor stopped If the rod is still clogged perform the same action until the rod is able to move Cut off the tip of the nozzle suitable for individual operation Be careful how much you cut the nozzle The diameter of the nozzle affects the amount of caulking material dispensed Pull the trigger to dispense caulking material The amount of the caulki...

Страница 9: ...ns Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Piston A Piston B Piston C Short holder 300ml set Long holder 600ml set Nozzle Safety goggles Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ...

Страница 10: ...mätt enligt EN60745 Ljudtrycksnivå LpA 70 dB A eller lägre Mättolerans K 3 dB A Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB A Använd hörselskydd ENG900 1 Vibration Vibrationens totalvärde tre axlars vektorsumma mätt enligtEN60745 Vibrationsemission ah 2 5 m s2 eller lägre Mättolerans K 1 5 m s2 ENG901 1 Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och ka...

Страница 11: ...erikassetten 3 Om driftstiden blivit avsevärt kortare ska användningen avbrytas omedelbart Det kan uppstå överhettning brännskador och t o m en explosion 4 Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas med rent vatten och läkare uppsökas omedelbart Det finns risk för att synen förloras 5 Kortslut inte batterikassetten 1 Rör inte vid polerna med något strömförande material 2 Undvik att förvara batte...

Страница 12: ... batteriet överhettat Låt då batteriet svalna innan du trycker in avtryckaren igen Batterispänningen faller Den kvarvarande batterikapaciteten är för låg och maskinen fungerar inte I detta läge tar du bort batteriet och laddar det OBS Överhettningsskyddet fungerar endast med en stjärnmärkt batterikassett Fig 2 Ratt för hastighetsinställning Fig 3 Hastigheten kan justeras genom att vrida på ratten ...

Страница 13: ...rta stången för kort hållare 300 ml och den längre stången för lång hållare 600 ml Använd lämplig stång i överensstämmelse med typ av hållare Håll alltid stång och kolv rena Fastkletad fogmassa kan skada verktyget Installation av hållare Fig 10 Fig 11 Greppa om hållarens bakre ände samt hållarfästet vrid sedan hållaren medsols Dra åt den ordentligt tills den når ändläget Se till att hållaren är or...

Страница 14: ...gen vrid hastighetsratten till 1 och tryck kortvarigt på avtryckaren och försök dra ut stången efter att motorn stannat Om stången forfarande kärvar så upprepa åtgärden tills stången rör sig Skär av munstyckets spets enligt vad som är lämpligt för respektive användning Var noga med hur mycket du skär av munstycket Munstyckets diameter påverkar mängden fogmassa som trycks ut Tryck in avtryckaren fö...

Страница 15: ... Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör Kolv A Kolv B Kolv C Kort hållare 300 ml isatt Lång hållare 600 ml isatt Munstycke Skyddsglasögon Makitas originalbatteri och laddare OBS Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i maskinpaketet som standardtillbe...

Страница 16: ...kknivå LpA 70 dB A eller mindre Usikkerhet K 3 dB A Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB A Bruk hørselvern ENG900 1 Vibrasjon Den totale vibrasjonsverdien triaksial vektorsum bestemt i henhold til EN60745 Genererte vibrasjoner ah 2 5 m s2 eller mindre Usikkerhet K 1 5 m s2 ENG901 1 Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene er blitt målt i samsvar med standardtestmetoden og kan bruk...

Страница 17: ...t 3 Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere må du omgående slutte å bruke maskinen Hvis ikke kan resultatet bli overoppheting mulige forbrenninger eller til og med en eksplosjon 4 Hvis du får elektrolytt i øynene må du skylle dem med store mengder rennende vann og oppsøke lege med én gang Denne typen uhell kan føre til varig blindhet 5 Ikke kortslutt batteriet 1 Ikke berør batteripolene med le...

Страница 18: ...atteriet overbelastet I dette tilfellet la batteriet kjøle seg ned før du drar i startbryteren igjen Lav batterispenning Gjenværende batterikapasitet er for lav og verktøyet vil ikke fungere I dette tilfellet fjern og lad batteriet opp igjen MERK Overopphetingsvernet fungerer bare med et batteri med stjernemerke Fig 2 Turtallsinnstillingshjul Fig 3 Verktøyhastigheten kan justeres ved å dreie hjule...

Страница 19: ...passer avhengig av type beholder som tettingsmaterialet er i Feil stempel kan føre til lekkasje eller at verktøyet blir ødelagt Det er to typer stenger Den korte stangen for den korte holderen 300 ml og den lange stangen for den lange holderen 600 ml Bruk den stangen som passer avhengig av type holder Hold alltid stangen og stempelet rene Dersom kitt setter seg fast kan dette skade verktøyet Insta...

Страница 20: ...kk i startbryteren i et øyeblikk og prøv å trekke stangen ut etter at motoren har stoppet Hvis stangen fremdeles sitter fast gjenta dette inntil stangen er i stand til å bevege seg Skjær av tuppen av munnstykket slik at den egner seg for ditt bruk Vær forsiktig med hvor mye du skjærer av munnstykket Diameteren på munnstykket påvirker mengden tettingsmateriale som leveres Trekk i avtrekkeren for å ...

Страница 21: ...behør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på Ta kontakt med ditt lokale Makita servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret Stempel A Stempel B Stempel C Kort holdersett 300 ml Langt holdersett 600 ml Munnstykke Vernebriller Makita originalbatteri og lader MERK Enkelte elementer i listen kan være inkludert som standardtilbehør i verktøypakken Elementene k...

Страница 22: ...ille ENG905 1 Melutaso Tyypillinen A painotettu melutaso määräytyy EN60745 standardin mukaan Äänenpainetaso LpA 70 dB A tai vähemmän Virhemarginaali K 3 dB A Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB A Käytä kuulosuojaimia ENG900 1 Tärinä Värähtelyn kokonaisarvo kolmiakselivektorin summa on määritelty EN60745mukaan Tärinäpäästö ah 2 5 m s2 tai vähemmän Virhemarginaali K 1 5 m s2 ENG901 1 Ilmo...

Страница 23: ... 1 Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin laturissa 1 akussa 2 ja akkukäyttöisessä tuotteessa 3 oleviin varoitusteksteihin 2 Älä pura akkua 3 Jos akun toiminta aika lyhenee merkittävästi lopeta akun käyttö Seurauksena voi olla ylikuumeneminen palovammoja tai jopa räjähdys 4 Jos akkunestettä pääsee silmiin huuhtele puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon Akkuneste voi aiheutta...

Страница 24: ...ja lataa se HUOMAUTUS Ylikuumenemissuoja toimii vain jos akku on merkitty tähtimerkillä Kuva2 Nopeudensäätöpyörä Kuva3 Työkalun nopeutta voidaan säätää kiertämällä säätöpyörää Nopeus kasvaa kun pyörää käännetään kohti numeroa 5 ja laskee kun sitä käännetään kohti numeroa 1 HUOMAUTUS Nopeussäädintä voi kääntää vain asentoon 5 tai asentoon 1 ja saakka Älä pakota sitä asennon 5 tai 1 ohi koska nopeud...

Страница 25: ...uhtaina Kiinni tarttuva tiivistemassa voi vaurioittaa työkalua Pidikkeen asentaminen Kuva10 Kuva11 Pidä kiinni pidikkeen alaosasta ja pidikkeen liittimestä Kierrä sitten pidikettä myötäpäivään Kiristä pidike tiukasti kunnes se pysähtyy Varmista että pidike on tiukasti kiinni Muuten työkalu voi vaurioitua Irrota pidike kiertämällä sitä vastapäivään HUOMAUTUS Voit tarvittaessa kiertää pidikettä käyt...

Страница 26: ... 1 ja paina lyhyesti liipaisinkytkintä Kun moottori pysähtyy yritä vetää varsi ulos Jos varsi on edelleen juuttunut kiinni toista toimenpide kunnes se alkaa liikkua Leikkaa suuttimen kärki kuhunkin käyttötarkoitukseen sopivaksi Harkitse huolellisesti kuinka paljon leikkaat suutinta Suuttimen halkaisija vaikuttaa pursotettavan tiivistemassan määrään Pursota tiivistemassaa painamalla liipaisinta Pur...

Страница 27: ... ja laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon Tyypin A mäntä Tyypin B mäntä Tyypin C mäntä Lyhyt pidikesarja 300 ml Pitkä pidikesarja 600 ml Suutin Suojalasit Aito Makitan akku ja laturi HUOMAUTUS Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä työkalun toimituks...

Страница 28: ...virsmas ENG905 1 Troksnis Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā ar EN60745 Skaņas spiediena līmenis LpA 70 dB A vai mazāks Neskaidrība K 3 dB A Darbības laikā trokšņa līmenis var pārsniegt 80 dB A Lietojiet ausu aizsargus ENG900 1 Vibrācija Vibrācijas kopējā vērtība trīs asu vektora summa noteikta saskaņā ar EN60745 Vibrācijas emisija ah 2 5 m s2 vai mazāk Neskaidrība K 1 5 m s2...

Страница 29: ...ntots akumulators 2 Neizjauciet akumulatoru 3 Ja akumulatora darbības laiks kļuva ievērojami īsāks nekavējoties pārtrauciet to izmantot Citādi tas var izraisīt pārkarsējumu uzliesmojumu vai pat sprādzienu 4 Ja elektrolīts nonāk acīs izskalojiet tās ar tīru ūdens un nekavējoties griezieties pie ārsta Tas var izraisīt redzes zaudēšanu 5 Neradiet īssavienojumu akumulatora kasetnē 1 Neskarieties pie t...

Страница 30: ...a darbarīks nesāk darboties akumulators ir pārkarsis Šādā gadījumā ļaujiet akumulatoram atdzist pirms vēlreiz nospiest slēdža mēlīti Zema akumulatora jauda Akumulatora atlikusī jauda ir pārāk zema un darbarīks nedarbosies Šādā gadījumā akumulatoru noņemiet un veiciet tam uzlādi PIEZĪME Aizsardzība pret pārkaršanu darbojas tikai ar akumulatoru kam ir zvaigznes marķējums Att 2 Ātruma regulēšanas ska...

Страница 31: ...virzulis tiešajai uzpildei Izvēlieties piemēroto virzuli atbilstoši blīvēšanas materiāla tvertnes veidam Nepareizs virzulis var izraisīt noplūdi vai darbarīka bojājumu Ir divi kātu veidi Īsais kāts īsajam turētājam 300 ml un garais kāts garajam turētājam 600 ml Izmantojiet piemēroto kātu atbilstoši turētāja veidam Vienmēr uzturiet kātu un virzuli tīru Pielipis blīvēšanas materiāls var sabojāt darb...

Страница 32: ...s jo tas var izraisīt darbarīka pārkaršanu un bojājumus Ja jūs nevarat izvilkt stieni pagrieziet ātruma regulēšanas skalu uz 1 un uz brīdi nospiediet slēdža mēlīti un pēc tam kad motors ir apturēts mēģiniet vilkt stieni uz āru Ja kāts joprojām ir iestrēdzis veiciet to pašu darbību līdz kāts ir spējīgs pārvietoties Nogrieziet sprauslas galu piemēroti katrai atsevišķai darbībai Esiet uzmanīgs cik da...

Страница 33: ...tajam mērķim Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā Virzulis A Virzulis B Virzulis C Īsā turētāja 300 ml komplekts Garā turētāja 600 ml komplekts Uzgalis Aizsargbrilles Makita oriģinālais akumulators un lādētājs PIEZĪME Daži sarakstā norādītie izstrādājumi var būt iekļauti instrumenta komplektācijā kā standarta pied...

Страница 34: ...1 2003 ENE086 1 Numatytoji paskirtis Šis įrankis skirtas paviršiui apruošti užpildo medžiaga ENG905 1 Triukšmas Tipiškas A svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal EN60745 Garso slėgio lygis LpA 70 dB A arba mažiau Paklaida K 3 dB A Dirbant triukšmo lygis gali viršyti 80 dB A Dėvėkite ausų apsaugas ENG900 1 Vibracija Vibracijos bendroji vertė trijų ašių vektorinė suma nustatyta pagal EN60745 Vibr...

Страница 35: ...ir perspėjimus ant 1 akumuliatorių kroviklio 2 akumuliatorių ir 3 akumuliatorių naudojančio gaminio 2 Neardykite akumuliatoriaus kasetės 3 Jei įrankio darbo laikas žymiai sutrumpėjo nedelsdami nutraukite darbą su įrankiu Tai kelia perkaitimo nudegimų ar net sprogimo pavojų 4 Jei elektrolitas pateko į akis plaukite jas tyru vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytoją Yra regėjimo praradimo pavojus...

Страница 36: ...nkis neįsijungia reiškia perkrautas akumuliatorius Tokiu atveju palaukite kol akumuliatorius atvės paskui vėl paspauskite gaiduką Žema akumuliatoriaus įtampa Likusi akumuliatoriaus energija per maža ir įrankis negali veikti Tokiu atveju išimkite akumuliatorių ir įkraukite jį PASTABA Apsaugos nuo perkaitimo sistema veikia tik tada jei naudojamas akumuliatorius su žvaigždutės ženklu Pav 2 Greičio re...

Страница 37: ...skirtas juostos tipo pakuotėms Vožtuvėlis C skirtas tiesioginiam užpildo tiekimui Pasirinkite tinkamą vožtuvėlį pagal užpildo medžiagos taros rūšį Naudojant netinkamą vožtuvėlį gali įvykti nuotėkis arba įrankis gali sugesti Galima naudoti dviejų rūšių strypus Trumpą strypą trumpam laikikliui 300 ml ir ilgą strypą ilgam laikikliui 600 ml Naudokite tinkamą strypą pagal laikiklio rūšį Strypas ir vožt...

Страница 38: ...as gali būti suspaustas tarp strypo ir įrankio korpuso Dirbdami visada dėvėkite apsauginius akinius PASTABA Neuždenkite ventiliacijos angų antraip įrankis gali perkaisti ir sugesti Jeigu negalite ištraukti strypo pasukite greičio reguliavimo ratuką ties 1 trumpai spustelėkite gaiduką ir varikliui sustojus pabandykite ištraukti strypą Jeigu strypas vis tiek užstrigęs kartokite tą patį veiksmą kol s...

Страница 39: ...ta rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir papildomus įtaisus Jeigu bus naudojami kitokie priedai ar papildomi įtaisai gali būti sužaloti žmonės Priedus arba papildomus įtaisus naudokite tik pagal paskirtį Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus kreipkitės į artimiausią Makita techninės priežiūros centrą Vožtuvėlis A Vožtuvėlis B Vožtuvėlis C Trumpo laikiklio 300 ml rinkinys Ilgo l...

Страница 40: ...A või vähem Määramatus K 3 dB A Müratase töötamisel võib ületada 80 dB A Kandke kõrvakaitsmeid ENG900 1 Vibratsioon Vibratsiooni koguväärtus kolmeteljeliste vektorite summa määratud vastavalt EN60745 Vibratsioonitase ah 2 5 m s2 või vähem Määramatus K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklareeritud vibratsiooniemissiooni väärtus on mõõdetud kooskõlas standardse testimismeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme...

Страница 41: ...i lahti monteerige 3 Kui tööaeg järjest lüheneb siis lõpetage kasutamine koheselt Edasise kasutamise tulemuseks võib olla ülekuumenemisoht võimalikud põletused või isegi plahvatus 4 Kui elektrolüüti satub silma siis loputage silma puhta veega ja pöörduge koheselt arsti poole Selline õnnetus võib põhjustada pimedaksjäämist 5 Ärge tekitage akukassetis lühist 1 Ärge puutuge klemme elektrijuhtidega 2 ...

Страница 42: ...i päästiklülitit uuesti tõmbate Madal akupinge Aku jääkmahtuvus on liiga väike ja tööriist ei hakka tööle Sellisel juhul eemaldage aku ja laadige seda MÄRKUS Ülekuumenemise vastane kaitse töötab ainult koos tähekese märgiga akukassetiga Joon 2 Kiiruseregulaator Joon 3 Tööriista kiirust saab reguleerida kui keerata ketast Kiiruse suurendamiseks keeratakse ketast numbri 5 suunas kiiruse vähendamisek...

Страница 43: ...naga allapoole Kolvirõngaid on kolme tüüpi Kolvirõngas A kartonghülsside jaoks Kolvirõngas B polümeerpakendite jaoks Kolvirõngas C otsetäitmise jaoks Valige sobiv kolvirõngas vastavalt vuugitäitematerjali pakendi tüübile Vale kolvirõnga kasutamine võib põhjustada leket või kahjustada tööriista Kolbe on kahte tüüpi Lühike kolb lühikese hoidiku 300 ml jaoks ja pikk kolb pika hoidiku 600 ml jaoks Kas...

Страница 44: ...uhastuslahusega Vastasel juhul võib kleepunud materjal tööriista kahjustada TÖÖRIISTA KASUTAMINE HOIATUS Ärge puutuge kolbi seadme töötamise ajal Vastasel juhul võib teie sõrm jääda kolvi ja tööriista korpuse vahele kinni Kandke seadmega töötamise ajal alati kaitseprille NB Ärge katke kinni ventilatsiooniavasid sest see võib põhjustada ülekuumenemise ja tööriista kahjustumise Kui te ei saa kolbi v...

Страница 45: ...a lisaseadiseid on soovitav kasutada koos Makita tööriistaga mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarvetel milleks need on ette nähtud Saate vajadusel kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta Kolvirõngas A Kolvirõngas B Kolvirõngas C...

Страница 46: ... блок могут отличаться в зависимости от страны Масса с аккумуляторным блоком в соответствии с процедурой EPTA 01 2003 ENE086 1 Назначение Данный инструмент предназначен для нанесения материала герметика на поверхности ENG905 1 Шум Типичный уровень взвешенного звукового давления A измеренный в соответствии с EN60745 Уровень звукового давления LpA 70 дБ A или менее Погрешность K 3 дБ A Уровень шума ...

Страница 47: ...жащих средств защиты соответствующих типу работ 5 Перед использованием ознакомьтесь с инструкциями производителя герметика или клейкого материала и в точности выполняйте их СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ ДОПУСКАЙТЕ чтобы удобство или опыт эксплуатации данного устройства полученный от многократного использования доминировали над строгим соблюдением правил техники безопасности при обр...

Страница 48: ...ккумуляторов Рис 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обязательно выключайте инструмент перед установкой и извлечением аккумуляторного блока При установке и извлечении аккумуляторного блока крепко удерживайте инструмент и аккумуляторный блок Если не соблюдать это требование они могут выскользнуть из рук что приведет к повреждению инструмента аккумуляторного блока и травмированию оператора Для снятия аккумуляторного б...

Страница 49: ...воротного регулятора или увеличьте диаметр сопла Действие переключения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед вставкой блока аккумуляторов в инструмент всегда проверяйте что триггерный переключатель работает надлежащим образом и возвращается в положение ВЫКЛ если его отпустить Если инструмент не используется нажмите на кнопку блокировки куркового выключателя со стороны А для блокирования его в положении ВЫКЛ Рис 5 ...

Страница 50: ...тесь что держатель надежно зафиксирован Несоблюдение данного требования может привести к повреждению инструмента Чтобы снять держатель поверните его против часовой стрелки Примечание Для упрощения работы с инструментом держатели можно менять Короткий держатель 300 мл предназначен только для картриджей С коротким держателем 300 мл следует использовать только поршень А и не использовать его с блокам...

Страница 51: ...вайте очки УВЕДОМЛЕНИЕ Не закрывайте вентиляционные отверстия это может привести к перегреву и повреждению инструмента Если не удается вытянуть шток поверните поворотный регулятор скорости в положение 1 кратковременно потяните курковый выключатель и попытайтесь вытянуть шток после выключения двигателя Если шток по прежнему заблокирован выполняйте данную процедуру пока шток не начнет двигаться Обре...

Страница 52: ...насадки рекомендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita описанным в данном руководстве Использование каких либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежностям свяжитесь со своим местным сер...

Страница 53: ...53 ...

Страница 54: ...54 ...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ...56 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885260A988 ...

Отзывы:

Похожие инструкции для BCG180Z