background image

also very dangerous. Never attempt to fasten the 
trigger. Do not operate a tool if any portion of the 
tool operating controls is inoperable, disconnected, 
altered, or not working properly. 

• 

Operate the tool within the specified air pressure of 
0.44 - 0.83 MPa (4.4 - 8.3 bar) for safety and 
longer tool life. Do not exceed the recommended 
max. operating pressure of 0.83 MPa (8.3 bar). 
The tool should not be connected to a source 
whose pressure potentially exceeds 1.37 MPa 
(13.7 bar). 

• 

Never connect tool to compressed air line where 
the maximum allowable pressure of tool cannot be 
exceeded by 10 %. Make sure that the pressure 
supplied by the compressed air system does not 
exceed the maximum allowable pressure of the 
fastener driving tool. Set the air pressure initially to 
the lower value of the recommended allowable 
pressure (see SPECIFICATIONS). 

• 

Never use the tool with other than compressed air. 
If bottled gas (carbon dioxide, oxygen, nitrogen, 
hydrogen, air, etc.) or combustible gas (hydrogen, 
propane, acetylene, etc.) is used as a power 
source for this tool, the tool will explode and cause 
serious injury. 

• 

Always check the tool for its overall condition and 
loose screws before operation. Tighten as required. 

• 

Make sure all safety systems are in working order 
before operation. The tool must not operate if only 
the trigger is pulled or if only the contact arm is 
pressed against the wood. It must work only when 
both actions are performed. Test for possible faulty 
operation with nails unloaded and the pusher in 
fully pulled position. 

• 

Check walls, ceilings, floors, roofing and the like 
carefully to avoid possible electrical shock, gas 
leakage, explosions, etc. caused by striking live 
wires, conduits or gas pipes. 

• 

Use only nails specified in this manual. The use of 
any other nails may cause malfunction of the tool. 

• 

Never use fastener driving tools marked with the 
symbol "Do not use on scaffoldings, ladders" for 
specific application for example: 

 

when changing one driving location to another 
involves the use of scaffoldings, stairs, ladders, 
or ladder alike constructions, e.g. roof laths; 

 

closing boxes or crates; 

 

fitting transportation safety systems e.g. on 
vehicles and wagons. 

• 

Do not permit those uninstructed to use the tool. 

• 

Make sure no one is nearby before nailing. Never 
attempt to nail from both the inside and outside at 
the same time. Nails may rip through and/or fly off, 
presenting a grave danger. 

• 

Watch your footing and maintain your balance with 
the tool. Make sure there is no one below when 
working in high locations, and secure the air hose 
to prevent danger if there is sudden jerking or 

catching. 

• 

On rooftops and other high locations, nail as you 
move forward. It is easy to lose your footing if you 
nail while inching backward. When nailing against 
perpendicular surface, nail from the top to the 
bottom. You can perform nailing operations with 
less fatigue by doing so. 

• 

A nail will be bent or the tool can become jammed 
if you mistakenly nail on top of another nail or strike 
a knot in the wood. The nail may be thrown and hit 
someone, or the tool itself can react dangerously. 
Place the nails with care. 

• 

Do not leave the loaded tool or the air compressor 
under pressure for a long time out in the sun. Be 
sure that dust, sand, chips and foreign matter will not 
enter the tool in the place where you leave it setting. 

• 

Do not point the ejection port at anyone in the 
vicinity. Keep hands and feet away from the 
ejection port area. 

• 

When the air hose is connected, do not carry the 
tool with your finger on the trigger or hand it to 
someone in this condition. Accidental firing can be 
extremely dangerous. 

• 

Handle the tool carefully, as there is high pressure 
inside the tool that can be dangerous if a crack is 
caused by rough handling (dropping or striking). 
Do not attempt to carve or engrave on the tool. 

• 

Stop nailing operations immediately if you notice 
something wrong or out of the ordinary with the tool. 

• 

Always disconnect the air hose and remove all of 
the nails: 

 when 

unattended; 

 

before performing any maintenance or repair; 

 

before cleaning a jam; 

 

Before moving the tool to a new location. 

• 

Perform cleaning and maintenance right after 
finishing the job. Keep the tool in tip-top condition. 
Lubricate moving parts to prevent rusting and 
minimize friction-related wear. Wipe off all dust 
from the parts. 

• 

Do not modify tool without authorization from Makita. 

• 

Ask Makita's Authorized service centers for 
periodical inspection of the tool. 

• 

To maintain product SAFETY and RELIABILITY, 
maintenance and repairs should be performed by 
Makita Authorized Service Centers, always using 
Makita replacement parts. 

• 

Use only pneumatic tool oil specified in this manual. 

• 

Do not attempt to keep the trigger contact element 
depressed with tape or wire. Death or serious 
injury may occur. 

• 

Always check contact element as instructed in this 
manual. Nails may be driven accidentally if the 
safety mechanism is not working correctly. 

SAVE THESE INSTRUCTIONS. 

 

Содержание AN451

Страница 1: ...FIN Pneumaattisen kateainekelan naulain KÄYTTÖOHJE LV Pneimatisks jumta seguma spoles naglotājs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Pneumatinis stogo dengimo ritininis vinių kalimo įrankis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Pneumaatiline katuse rullnaelapüstol KASUTUSJUHEND RUS Пневматический гвоздезабивной инструмент барабанного типа для кровельных работ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ AN451 ...

Страница 2: ...2 1 004294 2 004295 1 3 005624 1 2 3 4 005625 1 4 2 3 5 005629 1 2 6 005630 1 2 7 005626 1 2 3 8 005627 1 9 005628 1 2 10 005631 1 2 11 005632 12 005633 ...

Страница 3: ...3 1 2 13 005634 1 2 3 14 005635 1 2 15 005636 16 005637 17 005640 18 005641 1 19 004317 1 20 004318 1 2 21 004319 ...

Страница 4: ...and their meaning before use Read instruction manual Wear safety glasses Do not use on scaffoldings ladders ENE059 1 Intended use The tool is intended for the preliminary interior work such as fixing floor joists or common rafters and framing work in 2 x 4 housing ENG905 1 Noise The typical A weighted noise level determined according to EN792 Sound pressure level LpA 87 dB A Sound power level LWA ...

Страница 5: ... the immediate working area Safety glasses Face shield 000114 Wear hearing protection to protect your ears against exhaust noise and head protection Also wear light but not loose clothing Sleeves should be buttoned or rolled up No necktie should be worn Rushing the job or forcing the tool is dangerous Handle the tool carefully Do not operate when under the influence of alcohol drugs or the like Ge...

Страница 6: ...ff presenting a grave danger Watch your footing and maintain your balance with the tool Make sure there is no one below when working in high locations and secure the air hose to prevent danger if there is sudden jerking or catching On rooftops and other high locations nail as you move forward It is easy to lose your footing if you nail while inching backward When nailing against perpendicular surf...

Страница 7: ... after use For proper lubrication the tool must be fired a couple of times after pneumatic tool oil is introduced Fig 3 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always disconnect the air hose before adjusting or checking function on the tool Adjusting depth of nailing Fig 4 To adjust the depth of nailing press the knob toward the nose tip and turn the adjuster so that the arrow above the adjuster will point...

Страница 8: ...a hammer to drive out the nail jamming from the ejection port Reset the nail coil and close the magazine cap Nails Nail 004310 Handle nail coils and their box carefully If the nail coils have been handled roughly they may be out of shape or their connector breaks causing poor nail feed Avoid storing nails in a very humid or hot place or place exposed to direct sunlight Nail Humid Hot 004311 MAINTE...

Страница 9: ...unlight and or humid or hot environment Fig 17 Fig 18 Maintenance of compressor air set and air hose Fig 19 Fig 20 After operation always drain the compressor tank and the air filter If moisture is allowed to enter the tool It may result in poor performance and possible tool failure Check regularly to see if there is sufficient pneumatic oil in the oiler of the air set Failure to maintain sufficie...

Страница 10: ...för utrustningen Se till att du förstår innebörden innan du använder borrmaskinen Läs bruksanvisningen Bär skyddsglasögon Använd inte på stegar ställningar ENE059 1 Användningsområde Verktyget är avsett för förberedande byggnadsarbete som t ex att fästa golvbjälkar eller takreglar ENG905 1 Buller Typiska A vägda bullernivån är mätt enligt EN792 Ljudtrycksnivå LpA 87 dB A Ljudtrycksnivå LWA 100 dB ...

Страница 11: ... maskinen samt av övriga personer i maskinens omedelbara närhet Skyddsglasögon Ansiktsmask 000114 Använd hörselskydd och hjälm Använd åtsittande men bekväm klädsel Ärmarna ska vara knäppta eller uppkavlade Bär inte slips Undvik tidspress under arbetet och forcera aldrig maskinen Hantera maskinen försiktigt Använd inte maskinen under påverkan av alkohol eller mediciner Allmänna riktlinjer för hante...

Страница 12: ...as igenom och eller iväg och orsaka en allvarlig risksituation Se till att alltid ha ordentligt fotfäste och god balans när du använder verktyget Kontrollera att andra personer inte befinner sig under dig när du arbetar på hög höjd och säkerställ att tryckluftslangen inte utgör en olycksrisk På hustak och andra arbetsplatser på hög höjd ska du röra dig framåt medan du spikar Det är lätt att förlor...

Страница 13: ...Ställ in dimsmörjningen till en droppe olja per 30 spikar Om luftfilter dimsmörjning inte används måste du smörja maskinen med två 2 eller tre 3 droppar tryckluftsolja i tryckluftsanslutningen Detta ska göras både före och efter användningen Avfyra maskinen några gånger för att smörjmedlet ska spridas på rätt sätt Fig 3 FUNKTIONSBESKRIVNING FÖRSIKTIGT Koppla alltid loss tryckluftslangen innan du u...

Страница 14: ...stnar Öppna magasinslocket och ta sedan bort spikbandet Sätt i en liten stång eller liknande i mynningen och knacka lätt på den med en hammare för att ta ur spiken som fastnat i mynningen Sätt tillbaka spikbandet och stäng magasinslocket Spikar Spik 004310 Var försiktig när du hanterar spikband och spikbandsförpackningar Om de hanteras ovarsamt kan spikarna deformeras eller lossna vilket leder til...

Страница 15: ...år inte förvaras i direkt solljus och eller i fuktigt eller varmt utrymme Fig 17 Fig 18 Underhåll av kompressor luftfilter dimsmörjning och tryckluftslang Fig 19 Fig 20 Töm alltid kompressortank och luftfilter efter användning Fukt som kommer in i maskinen kan leda till sämre prestanda eller fel på maskinen Kontrollera regelbundet att det finns tillräckligt med tryckluftsolja i dimsmörjningen Om s...

Страница 16: ...ss deg om at du forstår hva de betyr før du begynner å bruke maskinen Les bruksanvisningen Bruk vernebriller Må ikke brukes på stillas eller stiger ENE059 1 Beregnet bruk Dette verktøyet er laget for innendørs forarbeid som å feste gulvbjelker eller vanlige bjelker og rammearbeid i 2 x 4 bygg ENG905 1 Støy Typisk A vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN792 Lydtrykknivå LpA 87 dB A Lydeffe...

Страница 17: ... å påse at verktøyoperatørene og alle andre personer i arbeidsområdets umiddelbare omgivelser bruker vernebriller Vernebriller Ansiktsmaske 000114 Bruk hørselsvern for å beskytte hørselen din mot støy fra luftutløpet og som hodebeskyttelse Bruk også lette men ikke løse klær Ermer må være kneppet eller rullet opp Ikke bruk slips Det kan være farlig å forhaste seg i arbeidet eller å bruke makt på ve...

Страница 18: ...kifter fra et arbeidssted til et annet og dette krever at du bruker stillas trapper stiger eller stigeliknende konstruksjoner f eks taktrinn Når du lukker bokser eller kasser Når du fester transportsikringssystemer f eks på biler eller vogner Ikke la noen bruke verktøyet som ikke har gjennomgått opplæring i bruken av det Pass på at ingen er i nærheten før du begynner å spikre Forsøk aldri å spikre...

Страница 19: ...effektiv spikring Med et lufttrykk på 0 49 MPa 4 9 bar anbefales det en luftslange med en indre diameter på mer enn 6 5 mm og en lengde på mindre enn 20 m når intervallet mellom spikerne er 0 5 sekunder FORSIKTIG Liten luftmengde ut av kompressoren eller en lang slange eller en mindre slangediameter i forhold til spikerfrekvensen kan forårsake en reduksjon i verktøyets spikringskapasitet Smøring F...

Страница 20: ...t luftforsyningens kupling kobles fra BRUK FORSIKTIG Pass på at alle sikkerhetssystemene fungerer som de skal før du tar verktøyet i bruk 1 For å drive inn en spiker må du plassere kontaktelementet mot arbeidsstykket og trekke i avtrekkeren eller Fig 11 Fig 12 2 Trekke i avtrekkeren først og deretter plassere kontaktelementet mot arbeidsstykket Den første metoden er for avbrutt spikring når du øns...

Страница 21: ...ige væsker til rengjøring Damp fra slike væsker kan trenge inn i verktøyet og antennes av gnister etter spikring og forårsake en eksplosjon Vedlikehold av spikerpistolen Kontroller alltid at verktøyet er i generelt god stand og ikke har noen løse skruer før du begynner å bruke det Trekk til evt skruer om nødvendig Fig 16 Pass på at alle sikkerhetssystemene fungerer som de skal før du tar verktøyet...

Страница 22: ... Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på Ta kontakt med ditt lokale Makita servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret Spikere Luftslanger Frontadapter Vernebriller MERK Enkelte elementer i listen kan være inkludert som standardtilbehør i verktøypakken Elementene kan variere fra land ...

Страница 23: ...teessa on käytetty seuraavia symboleja Opettele näiden merkitys ennen kuin käytät konetta Lue käyttöohjeet Käytä suojalaseja Älä käytä telineillä tikkailla ENE059 1 Käyttötarkoitus Työkalu on tarkoitettu rakennusten sisätilojen valmistelutöihin kuten lattian kannatinpalkkien ja katto orsien korjaamiseen sekä kehystystöihin joissa käytetään 2 x 4 puutavaraa ENG905 1 Melutaso Tyypillinen A painotett...

Страница 24: ...skentelyalueen välittömässä läheisyydessä olevat käyttävät silmäsuojuksia Suojalasit Kasvosuojus 000114 Suojaa korvat melulta kuulosuojaimilla ja käytä päänsuojusta Käytä kevyttä vartalonmyötäistä vaatetusta Hihat tulee napittaa tai kääriä ylös Älä käytä solmiota Kiirehtiminen ja koneen pakottaminen on vaarallista Käsittele konetta varoen Älä työskentele alkoholin lääkkeiden tai vastaavan vaikutuk...

Страница 25: ...eutua läpi ja tai kimmota ja aiheuttaa vakavia vaaratilanteita Huolehdi jalansijasta ja säilytä tasapaino käsitellessäsi konetta Varmista ettei allasi ole ketään kun työskentelet korkeissa paikoissa Kiinnitä ilmaletku välttääksesi vaaran joka voi aiheutua äkillisestä nykäisystä tai takertumisesta Naulaa edeten katolla ja muissa korkeissa paikoissa Jalansijan menettäminen on helppoa jos naulaat per...

Страница 26: ...hdä ennen käyttöä ja sen jälkeen Jotta voitelu leviäisi kunnolla työkalulla pitää ampua muutama kerta pneumaattisen koneöljyn lisäämisen jälkeen Kuva3 TOIMINTOJEN KUVAUS HUOMIO Irrota paineilmaletku aina ennen säätöjen tekemistä ja työkalun toiminnan tarkastamista Naulaussyvyyden säätäminen Kuva4 Säädät naulaussyvyyden painamalla nuppia suutimen kärkeä päin ja kiertämällä sovitinta siten että sovi...

Страница 27: ...vat naulat ajautuisivat pois ulostuloaukosta Aseta naulakela takaisin ja sulje kasetin kupu Naulat Naula 004310 Käsittele naularullia ja niiden laatikkoa varovasti Jos naularullia käsitellään kovakouraisesti ne voivat vääntyä tai niiden liitokset rikkoutua mikä aiheuttaa heikon naulasyötön Älä säilytä nauloja erittäin kosteissa tai kuumissa tiloissa äläkä suorassa auringonvalossa Naula Kostea Kuum...

Страница 28: ... säilytä konetta turvallisessa paikassa Älä altista konetta suoralle auringonvalolle äläkä kosteille tai kuumille oloille Kuva17 Kuva18 Kompressorin ilmasarjan ja ilmaletkun kunnossapito Kuva19 Kuva20 Tyhjennä kompressorin säiliö ja ilmansuodatin aina käytön jälkeen Jos koneeseen pääsee kosteutta voi seurauksena olla huono toimivuus ja koneen mahdollinen rikkoutuminen Tarkista säännöllisesti että ...

Страница 29: ... attiecas uz iekārtu Pirms darbarīka izmantošanas pārliecinieties vai pareizi izprotat to nozīmi Izlasiet rokasgrāmatu Valkājiet aizsargbrilles Neizmantojiet sastatnes kâpnes ENE059 1 Paredzētā lietošana Šis darbarīks ir paredzēts iekštelpu sagatavošanas darbiem piemēram grīdas siju vai parasto spāru nostiprināšanai un nesošās konstrukcijas darbiem 2 x 4 karkasā ENG905 1 Troksnis Tipiskais A svērt...

Страница 30: ...rilles Sejas aizsargs 000114 Lietojiet galvas aizsargus un ausu aizsargus lai aizsargātu ausis no darba trokšņa Vienmēr valkājiet vieglu bet ne vaļīgu apģērbu Piedurknes aizpogājiet vai uzlokiet Nevalkājiet kaklasaiti Darba steidzināšana vai darbarīka piespiešana ir bīstama Ar darbarīku rīkojieties uzmanīgi Nelietojiet darbarīku alkohola narkotiku vai citu apreibinošu vielu ietekmē Vispārējās pama...

Страница 31: ...as aizdares vietas uz citu ir jāizmanto sastatnes trepes kāpnes vai kāpnēm līdzīgas konstrukcijas piemēram jumta latas lai noslēgtu kastes vai režģus lai ierīkotu pārvadāšanas drošības sistēmas piemēram transporta līdzekļos vai vagonos Neļaujiet darbarīku izmantot neapmācītām personām Pirms naglu dzīšanas pārliecinieties vai neviens neatrodas tuvumā Nekad vienlaicīgi nedzeniet naglas gan no iekšpu...

Страница 32: ...šļūteni lai nodrošinātu nepārtrauktu un efektīvu naglošanas darbu Ja gaisa spiediens ir 0 49 MPa 4 9 bāri ieteicams lietot gaisa šļūteni kuras iekšējais diametrs ir lielāks par 6 5 mm un garums mazāks par 20 m ja laika intervāls starp naglu iedzīšanu ir 0 5 sekundes UZMANĪBU Ja kompresoram būs maza gaisa izplūde vai arī ja šļūtene būs gara vai ar mazāku diametru nekā vajadzīgs naglošanas biežumam ...

Страница 33: ...nošana Att 10 Gaisa šļūtenes galatslēgu uzlieciet uz naglotāja gaisa armatūras Pārbaudiet vai to uzstādot uz gaisa armatūras gaisa galatslēga cieši nofiksējas Šļūtenes savienotājam jābūt uzstādītam uz darbarīka vai tam blakus lai spiediena rezervuārs tiktu iztukšots kad gaisa padeves savienotājs tiek atvienots EKSPLUATĀCIJA UZMANĪBU Pirms ekspluatācijas pārbaudiet vai visas drošības sistēmas ir da...

Страница 34: ...tīrīšanas paātrinās gružu uzkrāšanos un darbarīkam būs nepieciešama biežāka atkārtota tīrīšana Pēc darbarīka nožāvēšanas ieeļļojiet kustīgās daļas lai novērstu rūsēšanu un lai nodrošinātu labu kustīgo daļu eļļošanu un darbību Ierīkojiet kontakta elementu uz piedziņas vadotnes Lai nostiprinātu paspiediet pogu priekšējā uzgaļa virzienā un pagrieziet pogu pulksteņrādītāja virzienā BRĪDINĀJUMS Nekad t...

Страница 35: ...kt tikai Makita pilnvarotam apkopes centram un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU Šādi piederumi un rīki tiek ieteikti lietošanai ar šajā pamācībā aprakstīto Makita instrumentu Jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana var radīt traumu briesmas Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija ...

Страница 36: ... 3 Simboliai Žemiau yra nurodyti įrangai naudojami simboliai Prieš naudodami įsitikinkite kad suprantate jų reikšmę Skaitykite naudojimo instrukciją Dėvėkite apsauginius akinius Nenaudokite stovėdami ant pastolių kopėčių ENE059 1 Paskirtis Šis įrankis skirtas pradiniams interjero darbams pvz grindų sijoms arba įprastinėms gegnėms tvirtinti ir rėminimo darbams atlikti 2 col x 4 col korpuse ENG905 1...

Страница 37: ...us darbo vietoje esančius asmenis naudoti akių apsaugos priemones Apsauginiai akiniai Veido apsauga 000114 Naudokite ausų apsaugines priemones kurios apsaugos ausis nuo per didelio triukšmo ir saugos galvą Vilkėkite lengvais bet ne palaidais drabužiais Rankoves reikia susegti arba užraityti Negalima nešioti kaklaraiščio Pavojinga dirbti skubotai ar labai smarkiai spausti įrankį Su įrankiu elkitės ...

Страница 38: ...lėkti sukeldamos didelį pavojų Dirbdami įrankiu kreipkite dėmesį į savo stovėseną ir pusiausvyrą Dirbdami aukštai įsitikinkite kad nieko nėra apačioje ir įtvirtinkite oro žarną saugodamiesi pavojų kuriuos sukeltų staigus truktelėjimas arba pagavimas Dirbdami ant stogo arba kitose aukštose vietose vinis kalkite judėdami pirmyn Jei kalsite vinis judėdami atbulomis galite lengvai netekti pusiausvyros...

Страница 39: ... pareguliuokite taip kad vienas alyvos lašelis tektų 30 vinių Kai suspausto oro įrenginio nenaudojate sutepkite įrankį pneumatiniams įrankiams sirta alyva įlašindami į suspausto oro detales 2 du arba 3 tris lašelius Tai reikėtų padaryti prieš ir po naudojimo Tinkamam sutepimui įlašinus pneumatiniam įrankiui skirtos alyvos įrankį reikia porč kartų užvesti Pav 3 VEIKIMO APRAŠYMAS DĖMESIO Prieš įrank...

Страница 40: ...l šito turėtumėte vengti Užstrigęs vinių kalimo įrankis Pav 13 DĖMESIO Prieš pašalindami užstrigimą visada atjunkite oro žarną ir iš dėtuvės išimkite vinis Jeigu įrankis užstrigtų atlikite tokius veiksmus Atidarykite dėtuvės dangtelį ir išimkite vinių ritę Į išmetimo angą įkiškite mažą virbą arba panašų įrankį ir patuksenkite jį plaktuku kad iš išmetimo angos iškristų įstrigusi vinis Atgal įdėkite...

Страница 41: ...abu veiksmai Išėmę vinis patikrinkite ar įrankis tinkamai veikia Bumbt 005638 Bumbt 005639 Jeigu įrankis nebus naudojamas ilgą laiko tarpą sutemkite jį pneumatiniams įrankiams skirta alyva ir laikykite jį saugioje vietoje Venkite laikyti tiesioginiuose saulės spinduliuose ir arba drėgnoje ar karštoje vietoje Pav 17 Pav 18 Kompresoriaus oro įrangos ir oro žarnos techninė priežiūra Pav 19 Pav 20 po ...

Страница 42: ...42 PASTABA Kai kurie sąraše esantys priedai gali būti pateikti įrankio pakuotėje kaip standartiniai priedai Jie įvairiose šalyse gali skirtis ...

Страница 43: ...e et olete nende tähendusest aru saanud enne seadme kasutamist Lugege kasutusjuhendit Kasutage kaitseprille Ärge kasutage tellinguid ega redeleid ENE059 1 Kavandatud kasutus Korpusega 2 x 4 tööriist on ette nähtud eeltöödeks siseruumides nagu põrandatalade või prusside kinnitamine ja tarindiosade paigaldamine ENG905 1 Müra Tüüpiline A korrigeeritud müratase vastavalt EN792 Helirõhu tase LpA 87 dB ...

Страница 44: ...kaitse 000114 Kandke kuulmiskaitsevahendeid kaitsmaks kõrvu tööriista poolt tekitatava müra eest ja peakaitset Samuti kandke kergeid kuid mitte lahtisi rõivaid Varrukad peavad olema kinni nööbitud või üles kääritud Lipsu kanda ei tohi Kiirustades töötamine ja jõu kasutamine tööriista suhtes on ohtlik Käsitsege tööriista ettevaatlikult Ärge töötage kui olete tarvitanud alkoholi uimasteid või muid s...

Страница 45: ...e konstruktsioonide nt katuse roovlattide kasutamist konteinerite või kastide sulgemine transportimisel kasutatavate turvasüsteemide paigaldamine nt sõidukitel ja kaubavagunitel Ärge lubage instrueerimata isikutel tööriista kasutada Enne naelte paigaldamist veenduge et kedagi pole läheduses Mitte kunagi ärge püüdke naelu paigaldada samaaegselt nii seest kui ka väljastpoolt Naelad võivad konstrukts...

Страница 46: ...õhusa töö tagamiseks kasutage võimalikult avarat ja lühikest voolikut Kui õhusurve on 0 49 MPa 4 9 baari ja naelutusintervall on 0 5 sekundit peab vooliku siseläbimõõt soovitatavalt ületama 6 5 mm ja pikkus ei tohiks ületada 20 m 6 6 jalga HOIATUS Kompressori madal väljundvõimsus pikk või väiksema läbimõõduga õhuvoolik võib seoses naelutuskiiruse alanemisega vähendada tööriista jõudlust Õlitamine ...

Страница 47: ...huliitmik pole ühendatud TÖÖRIISTA KASUTAMINE HOIATUS Enne tööleasumist veenduge et kõik ohutussüsteemid on töökorras 1 Naela löömiseks võite panna kontaktelemendi vastu töödeldavat detaili ja tõmmata päästikut Joon 11 Joon 12 2 Tõmmake esmalt päästikut ning pange seejärel kontaktelement vastu töödeldavat detaili 1 meetod on kohane katkendliku naelutamise puhul kui soovite lüüa naela ettevaatlikul...

Страница 48: ...i kasutage puhastamiseks bensiini või muid sarnaseid hästi lenduvaid vedelikke Selliste vedelike aurud võivad tööriista sisse alles jääda ning naelutamisel tekkivad sädemed võivad selle süüdata põhjustades plahvatuse Naelapüstoli hooldus Enne toimingu teostamist kontrollige alati tööriista üldist seisukorda ja kas pole logisevaid kruve Vajaduse korral pingutage Joon 16 Enne tööleasumist veenduge e...

Страница 49: ...te ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarvetel milleks need on ette nähtud Saate vajadusel kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta Naelad Õhuvoolikud Otsiku adapter Kaitseprillid MÄRKUS Mõned nimekirjas loetletud tarvikud võivad kuuluda standardvarustusse ning need on lisatud tööriista pakendisse Ne...

Страница 50: ... могут различаться в зависимости от страны Масса в соответствии с процедурой EPTA 01 2003 END106 3 Символы Ниже приведены символы используемые для электроинструмента Перед использованием убедитесь что вы понимаете их значение Прочитайте руководство пользователя Одевайте защитные очки Не использовать на лесах лестницах ENE059 1 Использование по назначению Данный инструмент предназначен для выполнен...

Страница 51: ...ьзуйтесь защитными очками ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ответственность за использование средств защиты операторами и другим персоналом вблизи рабочей зоны возлагается на работодателя Только для Австралии и Новой Зеландии Обязательно надевайте защитные очки и щиток для лица для защиты глаз от пыли и гвоздей Защитные очки и защитная маска должны соответствовать требованиям AS NZS 1336 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ответственн...

Страница 52: ... сжиженного газа углекислого кислорода азота водорода воздуха и т д или горючего газа водорода пропана ацетилена и т д в качестве источника питания приведет к взрыву инструмента и серьезным травмам Перед использованием инструмента всегда проверяйте его состояние и отсутствие ослабленных винтов При необходимости затяните винты Перед началом эксплуатации проверьте работоспособность всех систем защит...

Страница 53: ...конструкцию инструмента без разрешения компании Makita запрещено Проводите периодическую проверку инструмента в авторизованном сервисном центре Makita Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ инструмента его обслуживание и ремонт должны выполняться в авторизованных сервисных центрах компании Makita с использованием только оригинальных запасных частей компании Makita Используйте только то масло дл...

Страница 54: ...олняется с приращением порядка 0 8 мм на одно деление шкалы В том случае если глубина забивания гвоздей недостаточная даже при установке стрелки на цифру 1 повысьте давление воздуха В том случае если глубина забивания гвоздей слишком большая даже при установке стрелки на цифру 9 понизьте давление воздуха В общем говоря срок службы инструмента будет больше если использовать его при небольшом давлен...

Страница 55: ...тие выброса и ударяйте по нему молотком чтобы извлечь заевший гвоздь из отверстия Установите спираль с гвоздями на место закройте крышку магазина Гвозди Гвоздь 004310 Осторожно обращайтесь со спиралями с гвоздями и коробками с ними Грубое обращение со спиралями с гвоздями может привести к изменению их формы или разрыву соединений что вызовет нарушение подачи гвоздей Избегайте хранить гвозди в очен...

Страница 56: ...тоспособность всех систем защиты Инструмент не должен работать если нажат только курковый выключатель или только контактный элемент прижат к дереву Он должен работать при выполнении обоих этих условий Проверьте инструмент на возможные неисправности без загрузки в него гвоздей Случайный выстрел 005638 Случайный выстрел 005639 Если инструментом не будут пользоваться в течение длительного периода вре...

Страница 57: ...опасность получения травм Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению Если Вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежностям свяжитесь со своим местным сервис центром Makita Гвозди Воздушные шланги Адаптер головки Защитные очки Примечание Некоторые элементы списка могут водить в комплект инструмента в качестве стандартных приспособле...

Страница 58: ...58 ...

Страница 59: ...59 ...

Страница 60: ...60 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 883862A984 ...

Отзывы: