background image

88 PORTUGUÊS

6. 

Não utilize rodas desgastadas de ferramentas 

elétricas maiores.

 Uma roda projetada para fer

-

ramentas elétricas maiores não é apropriada para 

a velocidade mais elevada de uma ferramenta 

menor e pode rebentar.

7. 

Quando utilizar rodas de dupla finalidade, 

utilize sempre o resguardo correto para a apli-

cação que esteja a realizar.

 Caso não utilize o 

resguardo correto poderá não ter o nível de prote

-

ção pretendido, o que poderá provocar ferimentos 

graves.

Avisos de segurança adicionais específicos para as 

operações de corte:

1. 

Não “encrave” a roda de corte nem aplique 

pressão excessiva. Não tente efetuar um corte 

demasiadamente profundo.

 Sujeitar a roda a 

esforço excessivo aumenta a carga e a suscetibi-

lidade de torção ou emperramento a roda dentro 

do corte e a possibilidade de recuo ou quebra da 

roda.

2. 

Não posicione o corpo em linha nem atrás da 

roda rotativa.

 Quando, durante a operação, a 

roda se move para longe de si, o possível recuo 

pode empurrar a roda em rotação e a ferramenta 

elétrica diretamente contra si.

3. 

Quando o disco está amolgado ou quando 

interrompe o corte por qualquer motivo, desli-

gue a ferramenta elétrica e mantenha-a parada 

até o disco parar completamente. Nunca tente 

retirar a roda de dentro do corte com a roda 

em movimento, caso contrário, pode ocorrer 

um recuo.

 Verifique e tome as medidas corretivas 

para eliminar a causa do emperramento da roda.

4. 

Não reinicie a operação de corte na peça de 

trabalho. Aguarde até que o disco atinja a velo-

cidade máxima e coloque-o cuidadosamente 

no corte.

 A roda pode emperrar, subir ou originar 

um recuo se ligar a ferramenta elétrica na peça de 

trabalho.

5. 

Suporte os painéis ou as peças de trabalho 

muito grandes para minimizar o risco da roda 

prender e originar recuo.

 As peças de trabalho 

grandes tendem a ceder sob o próprio peso. Os 

suportes têm de ser colocados debaixo da peça 

de trabalho, perto da linha de corte e da borda da 

peça de trabalho, nos dois lados da roda.

6. 

Tenha cuidado especialmente quando fizer um 

corte de perfuração em paredes existentes ou 

outras zonas invisíveis.

 A roda exposta pode 

cortar canos de gás ou de água, fios elétricos ou 

outros objetos que podem originar um recuo.

7. 

Não tente realizar cortes curvos.

 Sujeitar a 

roda a esforço excessivo aumenta a carga e a 

suscetibilidade de torção ou emperramento da 

roda dentro do corte e a possibilidade de recuo ou 

quebra da roda, o que pode provocar ferimentos 

graves.

8. 

Antes de utilizar um disco diamantado seg-

mentado, certifique-se de que o disco dia

-

mantado tem um intervalo periférico entre 

segmentos de 10 mm ou menos, apenas com 

um ângulo de inclinação negativo. 

Avisos de segurança específicos para as operações 

de lixamento:

1. 

Utilize lixa de papel com o tamanho adequado. 

Siga as recomendações do fabricante quando 

escolher a lixa de papel.

 As lixas de papel 

maiores, que se estendem muito além da base 

de lixamento, apresentam perigo de laceração e 

podem prender, rasgar o disco ou provocar recuo.

Avisos de segurança específicos para as operações 

com a escova de arame:

1. 

Lembre-se que a escova lança filamentos de 

metal, mesmo durante uma operação normal. 

Não sujeite os filamentos de metal a esforço 

excessivo aplicando uma carga excessiva na 

escova.

 Os filamentos de metal podem penetrar 

facilmente nas roupas finas e/ou na pele.

2. 

Se for especificada a utilização de um res

-

guardo para operação com a escova de arame, 

não permita quaisquer interferências da roda 

ou da escova metálicas com o resguardo.

 A 

roda ou a escova metálicas podem expandir em 

diâmetro devido à carga de trabalho e às forças 

centrífugas.

Avisos de segurança adicionais:

1. 

Quando utilizar rodas de esmerilar com centro 

rebaixado, utilize apenas rodas reforçadas 

com fibra de vidro.

2. 

NUNCA UTILIZE rodas do tipo copo de pedra 

com esta esmeriladora.

 A esmeriladora não foi 

concebida para esses tipos de rodas e a utilização 

deste produto pode resultar em ferimentos pes-

soais graves.

3. 

Tenha cuidado para não danificar o eixo, a 

flange (especialmente a superfície de instala

-

ção) nem a porca de bloqueio. Os danos nes-

tas peças pode resultar em quebra da roda.

4. 

Antes de ligar o interruptor, certifique-se de 

que a roda não está em contacto com a peça 

de trabalho.

5. 

Antes de utilizar a ferramenta numa peça de 

trabalho, deixe-a funcionar por alguns instan-

tes. Verifique se há vibrações ou movimentos 

irregulares que possam indicar má instalação 

ou desequilíbrio da roda.

6. 

Utilize a superfície específica da roda para 

esmerilar.

7. 

Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a 

ferramenta apenas quando estiver a segurá-la 

na mão.

8. 

Não toque na peça de trabalho imediatamente 

após a operação. Pode estar extremamente 

quente e provocar queimaduras na sua pele.

9. 

Não toque nos acessórios imediatamente após 

a operação. Podem estar extremamente quen-

tes e provocar queimaduras na sua pele.

10. 

Tenha em conta as instruções do fabricante 

para a montagem e utilização corretas das 

rodas. Manuseie e armazene as rodas com 

cuidado.

11. 

Não utilize buchas de redução ou adaptadores 

separados para adaptar rodas abrasivas de 

orifício grande.

Содержание 9565CVRKD

Страница 1: ...LEITUNG 32 IT Smerigliatrice angolare ISTRUZIONI PER L USO 45 NL Haakse slijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 58 ES Esmeriladora Angular MANUAL DE INSTRUCCIONES 71 PT Esmerilhadeira Angular MANUAL DE INSTRUÇÕES 84 DA Vinkelsliber BRUGSANVISNING 97 EL Γωνιακός λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 109 TR Taşlama Makinası KULLANMA KILAVUZU 123 ...

Страница 2: ...2 1 Fig 1 1 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 2 1 Fig 6 Fig 7 1 2 3 Fig 8 ...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 Fig 9 1 2 Fig 10 Fig 11 2 3 4 1 Fig 12 1 2 Fig 13 1 2 3 4 Fig 14 1 2 3 Fig 15 1 2 4 3 Fig 16 ...

Страница 4: ...4 1 Fig 17 1 2 Fig 18 Fig 19 1 3 2 4 Fig 20 1 1 4 4 2 3 Fig 21 1 1 4 4 2 3 Fig 22 1 Fig 23 1 Fig 24 ...

Страница 5: ...5 1 Fig 25 1 2 4 5 6 3 Fig 26 Fig 27 15 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 Fig 32 ...

Страница 6: ...6 Fig 33 Fig 34 1 2 Fig 35 ...

Страница 7: ...ses Always operate with two hands Do not use the wheel guard for cut off operations DOUBLE INSULATION Only for EU countries Due to the presence of hazardous compo nents in the equipment used electrical and electronic equipment may have a negative impact on the environment and human health Do not dispose of electrical and electronic appliances with household waste In accordance with the European Di...

Страница 8: ...lt in a total noise emission much higher up to 15 dB than the declared noise emission values Set heavy flexible damping mats or such to those workpieces to prevent them from emitting sound Take the increased noise emission into consideration for both the risk assessment of noise exposure and selecting adequate hearing protection Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined a...

Страница 9: ...ssory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart 6 The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled 7 The dimensions of the accessory mounting must fit the dimension...

Страница 10: ... the selected wheel Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe 2 The grinding surface of centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected 3 The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maxim...

Страница 11: ...balanced wheel 6 Use the specified surface of the wheel to per form the grinding 7 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 8 Do not touch the workpiece immediately after operation it may be extremely hot and could burn your skin 9 Do not touch accessories immediately after operation it may be extremely hot and could burn your skin 10 Observe the instructions of the manuf...

Страница 12: ...e switch so that it returns to the O OFF position Fig 5 1 Slide switch Speed adjusting dial Only for model 9565CVR The rotation speed of the tool can be changed by turning the speed adjusting dial The table below shows the num ber on the dial and the corresponding rotation speed Fig 6 1 Speed adjusting dial Number Speed 1 2 800 min 1 2 4 000 min 1 3 6 500 min 1 4 9 000 min 1 5 12 000 min 1 NOTICE ...

Страница 13: ...eel Not available in some countries Fig 11 Installing or removing depressed center wheel or flap disc Optional accessory WARNING When using a depressed center wheel or flap disc the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator WARNING Make sure that the mounting part of the inner flange fits into the inner diameter of the depressed c...

Страница 14: ...Inner flange Installing wire cup brush Optional accessory CAUTION Do not use brush that is damaged or which is out of balance Use of damaged brush could increase potential for injury from contact with broken brush wires Place the tool upside down to allow easy access to the spindle Remove any accessories on spindle Thread wire cup brush onto spindle and tighten with supplied wrench Fig 23 1 Wire c...

Страница 15: ...own CAUTION ALWAYS hold the tool firmly with one hand on housing and the other on the side grip handle NOTE A dual purpose wheel can be used for both grinding and cutting off operations Refer to the Grinding and sanding operation for grinding operation and refer to the Operation with abrasive cut off diamond wheel for cutting off operation Grinding and sanding operation Fig 28 Turn the tool on and...

Страница 16: ...tion with hole cutter Optional accessory CAUTION Check operation of the hole cutter by running the tool with no load insuring that no one is in front of the hole cutter NOTICE Do not tilt the tool during operation It may lead to premature breakage Usage example operation with hole cutter Fig 34 MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perf...

Страница 17: ...poor control When using a cut off wheel guard or grinding wheel guard with a wheel type wire brush with a thick ness greater than the maximum thickness as specified in SPECIFICATIONS the wires may catch on the guard leading to breaking of wires Use of dust collecting wheel guards for cutting off and facial operations in concrete or masonry reduces a risk of exposure to dust When using dual purpose...

Страница 18: ...some countries For more details refer to the instruction manual of the clip on cutting wheel guard attachment NOTE 4 For more details refer to each instruction manual of the guard NOTE 5 For more details refer to each instruction manual of the guard OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any ot...

Страница 19: ...ité Toujours utiliser à deux mains Ne pas utiliser le carter de meule pour les travaux de tronçonnage DOUBLE ISOLATION Pour les pays de l Union européenne uniquement En raison de la présence de composants dangereux dans l équipement les équipe ments électriques et électroniques usagés peuvent avoir un impact négatif sur l envi ronnement et la santé humaine Ne jetez pas les appareils électriques et...

Страница 20: ...on totale de bruit beaucoup plus élevée jusqu à 15 dB que les valeurs d émission de bruit déclarées Placez des tapis anti bruit souples et lourds ou similaires sur ces pièces pour les empêcher d émettre du son Prenez en compte l augmentation des émissions de bruit pour l évaluation des risques liés à l exposition au bruit et le choix d un protecteur d oreilles adéquat Vibrations Valeur totale de v...

Страница 21: ...tissez pas cet outil électrique pour qu il fonctionne d une manière qui n est pas spécifiquement prévue et spécifiée par le fabricant de l outil Une telle conversion peut entraîner une perte de contrôle et provoquer des blessures graves 4 N utilisez pas d accessoires qui n ont pas été conçus spécifiquement et spécifiés par le fabricant de l outil Même si un accessoire peut être fixé sur l outil él...

Страница 22: ... Il peut être évité en prenant les précautions adéquates indiquées ci dessous 1 Maintenez une poigne ferme des deux mains sur l outil électrique et placez corps et bras de façon à pouvoir résister à la force exercée par les chocs en retour Utilisez toujours la poignée auxiliaire s il y en a une pour avoir une maîtrise maximale de l outil en cas de choc en retour ou de force de réaction exercée au ...

Страница 23: ...op sollicitée subira une surcharge et risquera de se tordre ou de se coincer dans la ligne de coupe ce qui comporte un risque de choc en retour ou de bris de la meule susceptible de provoquer de graves blessures 8 Avant d utiliser un disque diamanté à seg ments assurez vous que l espace périphé rique entre les segments est au maximum de 10 mm et que l angle de pente est négatif Consignes de sécuri...

Страница 24: ...ent d aisance et de familiarité avec le produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le pro duit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraîner de graves blessures DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché ava...

Страница 25: ...ASSEMBLAGE ATTENTION Avant d effectuer toute inter vention sur l outil assurez vous toujours qu il est hors tension et débranché Pose de la poignée latérale ATTENTION Avant l utilisation assu rez vous toujours que la poignée latérale est fermement posée Vissez fermement la poignée latérale sur la position de l outil comme indiqué sur la figure Fig 7 Pose ou retrait du carter de meule pour meule à ...

Страница 26: ... échéant le carter contri bue à réduire les risques de blessure Fig 14 1 Contre écrou 2 Meule flexible 3 Semelle 4 Flasque intérieur Suivez les instructions pour la meule à moyeu déporté mais posez également la semelle sur la meule Pose ou dépose du disque abrasif Accessoire en option Fig 15 1 Contre écrou de ponçage 2 Disque abra sif 3 Coussinet de caoutchouc 1 Montez le coussinet de caoutchouc s...

Страница 27: ...res en vous assurant que le diamètre de la meule tient dans le carter de protection La brosse peut se briser en éclats pendant l utilisation le cas échéant le carter contribue à réduire les risques de blessure Placez l outil à l envers pour faciliter l accès à l axe Retirez tout accessoire présent sur l axe Vissez la brosse métallique circulaire sur l axe et serrez la à l aide des clés Fig 24 1 Br...

Страница 28: ...peut être utilisée pour les travaux de meulage et de tronçonnage Reportez vous à la section Meulage et ponçage pour le meulage et à la section Utilisation avec une meule à tron çonner abrasive meule diamantée pour le tronçonnage Meulage et ponçage Fig 28 Faites démarrer l outil puis appliquez la meule ou le disque sur la pièce à travailler En général maintenez le bord de la meule ou du disque à un...

Страница 29: ... brosse métallique circulaire Fig 33 Travaux avec l emporte pièce Accessoire en option ATTENTION Vérifiez le fonctionnement de l emporte pièce en faisant tourner l outil à vide après vous être assuré que personne ne se trouve devant l emporte pièce REMARQUE N inclinez pas l outil pendant le fonctionnement Ce qui pourrait provoquer leur usure prématurée Exemple d utilisation travaux avec l emporte ...

Страница 30: ...s de l utilisation d un carter de meule à tronçonner ou d un carter de meule ordinaire avec une brosse métallique de type à meule d une épaisseur supérieure à l épaisseur maximale spécifiée dans les SPÉCIFICATIONS les fils peuvent se coincer sur le carter et entraîner la rupture des fils L utilisation de carters de meule de collecte de la poussière pour les travaux de tronçonnage et de façade dans...

Страница 31: ...t pas disponible dans certains pays Pour en savoir plus consultez le mode d emploi de l accessoire à clip pour carter de meule à tronçonner NOTE 4 Pour en savoir plus consultez le mode d emploi de chaque carter NOTE 5 Pour en savoir plus consultez le mode d emploi de chaque carter ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l ...

Страница 32: ...sen Schutzbrille tragen Immer mit beiden Händen betätigen Verwenden Sie die Schutzhaube nicht für Trennschleifarbeiten DOPPELTE ISOLIERUNG Nur für EU Länder Aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro und Elektronik Altgeräte sich negativ auf die Umwelt und die menschli che Gesundheit auswirken Entsorgen Sie Elektro und Elektronikgeräte nicht mit dem Hausm...

Страница 33: ...her ist bis zu 15 dB als die angegebenen Geräuschemissionswerte Legen Sie schwere flexible Dämpfungsmatten oder dergleichen auf diese Werkstücke um zu verhindern dass sie Schall abgeben Berücksichtigen Sie die erhöhte Geräuschemission sowohl bei der Risikobewertung der Geräuschbelastung als auch bei der Auswahl eines geeigneten Gehörschutzes Schwingungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsum...

Страница 34: ...cht speziell vom Werkzeughersteller vorgesehen und angegeben ist Ein solcher Umbau kann zum Verlust der Kontrolle führen und schwere Personenschäden verursachen 4 Verwenden Sie kein Zubehör das nicht speziell vom Werkzeughersteller ausgelegt und angege ben ist Die bloße Tatsache dass ein Zubehörteil an Ihrem Elektrowerkzeug angebracht werden kann gewährleistet noch keinen sicheren Betrieb 5 Die Ne...

Страница 35: ...uch brechen Rückschlag ist das Resultat falscher Handhabung des Elektrowerkzeugs und oder falscher Arbeitsverfahren oder bedingungen und kann durch Anwendung der nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug mit beiden Händen fest und positionieren Sie Ihren Körper und Ihre Arme so dass Sie die Rückschlagkräfte auffan gen können Benutzen Sie stets den Zusatzgri...

Страница 36: ...cht bogenförmig zu schnei den Überbeanspruchung der Schleifscheibe erhöht die Belastung und die Empfänglichkeit für Verdrehen oder Klemmen der Schleifscheibe im Schnitt sowie die Möglichkeit von Rückschlag oder Scheibenbruch was zu schweren Verletzungen führen kann 8 Bevor Sie eine Segment Diamantscheibe verwenden vergewissern Sie sich dass die Diamantscheibe einen Randspalt zwischen den Segmenten...

Страница 37: ... zu geringes Anziehen Flattern verursachen kann BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Personenschäden ver...

Страница 38: ...schreitet wird die Motorleistung reduziert um den Motor vor Überhitzung zu schützen Sobald die Belastung auf zulässige Werte abfällt arbeitet das Werkzeug wieder normal MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Montieren des Seitengriffs Handgriffs VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb stet...

Страница 39: ...e Spindelarretierung drücken um die Spindel zu blockieren dann die Mutter mit dem Sicherungsmutterschlüssel im Uhrzeigersinn anziehen Abb 13 1 Sicherungsmutterschlüssel 2 Spindelarretierung Zum Demontieren der Schleifscheibe ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden Anbringen oder Abnehmen einer Flexscheibe Sonderzubehör WARNUNG Benutzen Sie immer die mitge lieferte Schutzhaube wenn eine Flexs...

Страница 40: ...ie hen Sie sie mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel fest Abb 23 1 Topfdrahtbürste Montieren einer Rotordrahtbürste Sonderzubehör VORSICHT Verwenden Sie keine beschädigte oder unausgewuchtete Rotordrahtbürste Bei Verwendung einer beschädigten Rotordrahtbürste ist das Verletzungspotenzial durch Kontakt mit gebro chenen Bürstendrähten größer VORSICHT Verwenden Sie Rotordrahtbürsten IMMER mit ein...

Страница 41: ...r Kontrolle und Rückschläge verursachen WARNUNG Verwenden Sie das Werkzeug NIEMALS mit Holz und anderen Sägeblättern Solche Sägeblätter verursachen bei Verwendung an einer Schleifmaschine häufiges Rückschlagen und Verlust der Kontrolle was zu Verletzungen führen kann VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug niemals ein wenn es mit dem Werkstück in Berührung ist weil sonst Verletzungsgefahr für die Bedie...

Страница 42: ...itigem Brechen führen Benutzungsbeispiel Betrieb mit Topfdrahtbürste Abb 32 Betrieb mit Rotordrahtbürste Sonderzubehör VORSICHT Überprüfen Sie den Betrieb der Rotordrahtbürste indem Sie das Werkzeug bei Nulllast laufen lassen und sicherstellen dass sich niemand vor der Rotordrahtbürste oder in ihrer Linie befindet ANMERKUNG Vermeiden Sie übermäßige Druckausübung die Verbiegung der Drähte bei Benut...

Страница 43: ...en und eine schlechte Kontrolle verursachen Bei Verwendung einer Trennscheiben oder Schleifscheiben Schutzhaube mit einer radförmigen Drahtbürste deren Dicke die in TECHNISCHE DATEN angegebene maximale Dicke überschreitet können sich die Drähte an der Schutzhaube verfangen was zu Drahtbrüchen führen kann Die Verwendung von Staubabsaughauben für Trenn und Flächenarbeiten in Beton oder Mauerwerk ver...

Страница 44: ...chsanleitung des aufsteckbaren Trennscheiben Schutzhaubenaufsatzes HINWEIS 4 Weitere Einzelheiten dazu finden Sie in der jeweiligen Gebrauchsanweisung der Schutzeinrichtung HINWEIS 5 Weitere Einzelheiten dazu finden Sie in der jeweiligen Gebrauchsanweisung der Schutzeinrichtung SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung b...

Страница 45: ...tezione disco per operazioni di troncatura DOPPIO ISOLAMENTO Solo per le nazioni dell EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature le appa recchiature elettriche ed elettroniche usate potrebbero produrre un impatto negativo sull ambiente e sulla salute umana Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici insieme ai rifiuti domestici In conformità alla direttiva ...

Страница 46: ...o a 15 dB rispetto ai valori delle emissioni di rumore dichiarati Applicare tappetini di attenuazione pesanti flessibili oppure oggetti simili su tali pezzi in lavorazione per evitare che emettano rumore Prendere in considerazione le emissioni di rumore aumentate sia per la valutazione del rischio di esposi zione al rumore che per la scelta di protezioni per l udito adeguate Vibrazioni Valore tota...

Страница 47: ...convertire questo utensile elettrico per farlo funzionare in un modo che non sia spe cificamente progettato e specificato dal pro duttore dell utensile Tale conversione potrebbe risultare in una perdita di controllo e causare gravi lesioni personali 4 Non utilizzare accessori che non siano specifi camente progettati e specificati dal produttore dell utensile La semplice possibilità di montare un a...

Страница 48: ...trato In queste condizioni le mole abrasive potrebbero anche rompersi Il contraccolpo è il risultato dell uso improprio dell u tensile elettrico e o di procedure o condizioni operative errate e può essere evitato adottando le precauzioni appropriate indicate di seguito 1 Mantenere una salda presa sull utensile elet trico con entrambe le mani e posizionare il corpo e le braccia in modo da poter res...

Страница 49: ...suscettibilità alla torsione o all inceppamento del disco nel taglio nonché la possibilità di con traccolpi o di rottura del disco che possono por tare a gravi lesioni personali 8 Prima di utilizzare un disco diamantato a settori accertarsi che il disco diamantato abbia una distanza periferica tra i settori non superiore a 10 mm solo con angolo di spoglia negativo Avvertenze di sicurezza specifich...

Страница 50: ... con il prodotto acquisita con l uso ripetuto sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza per il pro dotto in questione L USO IMPROPRIO o la man cata osservanza delle norme di sicurezza indicate nel presente manuale di istruzioni potrebbero causare gravi lesioni personali DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e scollegato dall alimentazio...

Страница 51: ...spento e scollegato dall alimentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi intervento su di esso Installazione dell impugnatura laterale manico ATTENZIONE Accertarsi sempre che l impu gnatura laterale sia installata saldamente prima dell uso Avvitare saldamente l impugnatura laterale sulla posi zione dell utensile mostrata nella figura Fig 7 Installazione o rimozione della protezione disco per...

Страница 52: ...lla zione al contrario Installazione o rimozione del disco flessibile Accessorio opzionale AVVERTIMENTO Utilizzare sempre la pro tezione in dotazione quando il disco flessibile è montato sull utensile Il disco potrebbe frantumarsi durante l uso e la protezione contribuisce a ridurre il rischio di lesioni personali Fig 14 1 Controdado 2 Disco flessibile 3 Platorello di sostegno 4 Flangia interna Se...

Страница 53: ...llica a tazza Installazione di una spazzola metallica a disco Accessorio opzionale ATTENZIONE Non utilizzare una spazzola metallica a disco danneggiata o sbilanciata Qualora si utilizzi una spazzola metallica a disco danneggiata si aumenta il rischio potenziale di lesioni personali dovute al contatto con i fili metallici rotti della spazzola ATTENZIONE Utilizzare SEMPRE la prote zione con le spazz...

Страница 54: ...esto potrebbe causare la perdita di controllo e contraccolpi AVVERTIMENTO Non utilizzare MAI l uten sile con lame per il taglio del legno e altre lame Tali lame se utilizzate su una smerigliatrice causano spesso contraccolpi e perdite di controllo che por tano a lesioni personali ATTENZIONE Non accendere mai l utensile mentre è in contatto con il pezzo in lavorazione poiché potrebbe causare una le...

Страница 55: ...la spazzola Esempio di utilizzo utilizzo con spazzola metallica a tazza Fig 32 Utilizzo con una spazzola metallica a disco Accessorio opzionale ATTENZIONE Controllare il funzionamento della spazzola metallica a disco facendo girare l utensile a vuoto accertandosi che non sia pre sente alcuna persona davanti o in linea con la spazzola metallica a disco AVVISO Evitare di applicare una pressione ecce...

Страница 56: ...intende utilizzare una protezione per mola troncatrice o una protezione per mola abrasiva con una spazzola metallica a disco di spessore superiore allo spessore massimo specificato nei DATI TECNICI i fili metallici potrebbero restare impigliati nella protezione portando alla rottura dei fili metallici stessi L utilizzo di protezioni disco per raccolta polveri per operazioni di troncatura e frontal...

Страница 57: ...cune nazioni Per ulteriori dettagli fare riferimento al manuale d uso dell accessorio agganciabile di protezione per disco da taglio NOTA 4 Per ulteriori dettagli fare riferimento a ciascun manuale d uso della protezione NOTA 5 Per ulteriori dettagli fare riferimento a ciascun manuale d uso della protezione ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati p...

Страница 58: ...heidsbril Bedien altijd met twee handen Gebruik de beschermkap niet bij doorslijpen DUBBEL GEÏSOLEERD Alleen voor EU landen Als gevolg van de aanwezigheid van schadelijke componenten in het apparaat kunnen gebruikte elektrische en elektro nische apparaten negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen Gooi elektrische en elektronische appara ten niet met het huisvuil weg In ...

Страница 59: ...oppervlak kan leiden tot een totale geluidsemissie die veel hoger is tot 15 dB dan de opgegeven geluidsemissiewaarden Plaats zware flexibele geluiddempende matten of iets soortgelijks op dergelijke werkstukken om te voor komen dat zij geluid maken Houd rekening met de verhoogde geluidsemissie bij zowel de risicobeoordeling van blootstelling aan geluid als de keuze van afdoende gehoorbescherming Tr...

Страница 60: ...m zodat u het kunt gebruiken op een manier waarvoor het niet specifiek is ontworpen en die niet wordt vermeld door de fabrikant van het gereedschap Dergelijk ombouwen kan leiden tot verlies van controle over het gereedschap en ernstig persoonlijk letsel veroorzaken 4 Gebruik geen accessoires die niet specifiek zijn ontworpen en vermeld door de fabrikant van het gereedschap Ook wanneer het accessoi...

Страница 61: ... Terugslag is het gevolg van misbruik van het elektrisch gereedschap en of onjuiste gebruiksprocedures of omstandigheden en kan worden voorkomen door goede voorzorgsmaatregelen te treffen zoals hieronder vermeld 1 Houd het elektrisch gereedschap stevig met beide handen vast en houd uw armen en lichaam zodanig dat u in staat bent een terugslag op te vangen Gebruik altijd de extra handgreep indien a...

Страница 62: ...e schijf verhoogt de belasting en de kans dat de schijf in de snede verdraait of vastloopt waardoor terugslag kan optreden of de schijf kan breken met mogelijk ernstig letsel tot gevolg 8 Voordat u een gesegmenteerde diamantschijf gebruikt controleert u dat de diamantschijf randopeningen van 10 mm of minder tussen de segmenten heeft met alleen een negatieve hellingshoek Veiligheidswaarschuwingen s...

Страница 63: ...ndheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende gereedschap altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij zing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker ervan uit het st...

Страница 64: ...eren De zijhandgreep handvat monteren LET OP Controleer altijd voor gebruik of de zijhandgreep stevig vastzit Draai de zijhandgreep vast op het gereedschap in een van de standen aangegeven in de afbeelding Fig 7 De beschermkap aanbrengen en verwijderen voor schijf met een verzonken middengat lamellenschijf flexischijf schijfvormige draadborstel doorslijpschijf diamantschijf WAARSCHUWING Bij gebrui...

Страница 65: ...men Fig 14 1 Borgmoer 2 Flexischijf 3 Rugschijf 4 Binnenflens Houd u aan de instructies voor een schijf met een ver zonken middengat maar gebruik tevens een rugschijf onder de schijf Een schuurpapierschijf aanbrengen of verwijderen Optioneel accessoire Fig 15 1 Borgmoer voor schuren 2 Schuurpapierschijf 3 Rubber rugschijf 1 Bevestig de rubber rugschijf op de as 2 Breng de schijf aan op de rubber r...

Страница 66: ...en beschadigde schijfvor mige draadborstel verhoogt de kans op verwonding door aanraking van afgebroken borsteldraden LET OP Gebruik bij de schijfvormige draad borstel ALTIJD de beschermkap waarbij de bui tendiameter van de schijfvormige draadborstel binnenin de beschermkap moet vallen De schijf kan tijdens het gebruik kapotslaan en de bescherm kap helpt om persoonlijk letsel te voorkomen Leg het ...

Страница 67: ...es van controle over het gereedschap WAARSCHUWING Gebruik dit gereedschap NOOIT met houtzagen en andere zaagbladen Zulke zaagbladen op een slijpmachine leiden vaak tot terugslag of verlies van controle over het gereed schap wat kan leiden tot persoonlijk letsel LET OP Schakel nooit het gereedschap in terwijl dat het werkstuk al raakt omdat hierdoor letsel kan worden veroorzaakt bij de gebruiker LE...

Страница 68: ...n leiden tot voortijdig afbreken Praktijkvoorbeeld gebruik met een komvormige draadborstel Fig 32 Gebruik met een schijfvormige draadborstel Optioneel accessoire LET OP Controleer de werking van de schijf vormige draadborstel door het gereedschap onbelast te laten draaien terwijl u erop let dat niemand vóór of in één lijn met de schijfvormige draadborstel staat KENNISGEVING Voorkom tijdens gebruik...

Страница 69: ...chermkap tegen het werkstuk komen wat tot een slechte controle over het gereedschap leidt Als een beschermkap voor doorslijpen of een beschermkap voor slijpen wordt gebruikt met een schijfvormige draadborstel die dikker is dan de maximale dikte zoals vermeld in TECHNISCHE GEGEVENS kunnen de draden tegen de beschermkap komen waardoor de draden afbreken Het gebruik van een stofbeschermkap tijdens he...

Страница 70: ... gebruiksaanwijzing van het opklikhulpstuk voor de beschermkap van een slijpschijf voor meer informatie OPMERKING 4 Voor meer informatie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de betreffende beschermkap OPMERKING 5 Voor meer informatie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de betreffende beschermkap OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met he...

Страница 71: ...uridad Utilice siempre con las dos manos No utilice el protector de muela para opera ciones de corte DOBLE AISLAMIENTO Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo el equipo eléctrico y electrónico desechado puede tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana No tire los aparatos eléctricos y electróni cos junto con los resid...

Страница 72: ... una emisión total de ruido mucho más alta hasta 15 dB que los valores de emisión de ruido declarados Emplee almohadillas de amortiguación flexibles y gruesas o similares para esas piezas de trabajo para evitar que emitan sonido Tenga en cuenta el incremento de emisión de ruido tanto al valorar el riesgo de la exposición al ruido como al seleccionar la protección adecuada para los oídos Vibración ...

Страница 73: ...n riesgo y ocasionar heridas personales 3 No transforme esta herramienta eléctrica para que funcione de una manera que no haya sido específicamente diseñada y especificada por el fabricante de la herramienta Una conversión así puede resultar en una pérdida de control y ocasionar heridas personales graves 4 No utilice accesorios que no estén especí ficamente diseñados y especificados por el fabrica...

Страница 74: ... es el resultado de un mal manejo de la herramienta eléctrica y o procedimientos o con diciones de operación incorrectos y pueden evitarse tomando las precauciones apropiadas ofrecidas abajo 1 Mantenga empuñada firmemente la herra mienta eléctrica con ambas manos y coloque su cuerpo y brazos de forma que le permitan resistir las fuerzas del retroceso brusco Utilice siempre el mango auxiliar si est...

Страница 75: ... retorcerse o estancarse en el corte y existirá la posibilidad de que se produzca un retroceso brusco o la rotura de la muela lo que podrá dar lugar a heridas graves 8 Antes de utilizar un disco de diamante segmentado asegúrese de que el disco de diamante tiene una holgura periférica entre segmentos de 10 mm o menos solamente con un ángulo de corte negativo Advertencias de seguridad específicas pa...

Страница 76: ... normas de seguridad para el producto en cuestión El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier tipo de ajuste o com probación en ella Lámpara de indicación Solo ...

Страница 77: ...enta está apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación de la empuñadura lateral mango PRECAUCIÓN Antes de la operación ase gúrese siempre de que la empuñadura lateral está instalada firmemente Rosque la empuñadura lateral firmemente en la posi ción de la herramienta mostrada en la figura Fig 7 Instalación o desmontaje del protector de muela Para muela de...

Страница 78: ...stalación o desmontaje de un disco flexible Accesorios opcionales ADVERTENCIA Utilice siempre el protector suministrado cuando haya un disco flexible en la herramienta El disco puede desintegrarse durante la utilización y el protector ayuda a reducir las posibi lidades de que se produzcan heridas personales Fig 14 1 Contratuerca 2 Disco flexible 3 Plato de respaldo 4 Brida interior Siga las instru...

Страница 79: ...onales PRECAUCIÓN No utilice un cepillo circular de alambres que esté dañado o desequilibrado La utilización de un cepillo circular de alambres dañado podrá aumentar la posibilidad de heridas causadas por el contacto con alambres rotos PRECAUCIÓN Utilice SIEMPRE el protector con cepillos circulares de alambres asegurán dose de que el diámetro del cepillo encaje dentro del protector El cepillo pued...

Страница 80: ...TENCIA No utilice NUNCA esta herramienta con discos para cortar madera y otros discos de sierra Los discos de ese tipo cuando se utilizan en una esmeriladora con frecuen cia ocasionan retrocesos bruscos y pérdida del con trol que acarrean heridas personales PRECAUCIÓN No encienda nunca la herra mienta cuando esta está en contacto con la pieza de trabajo podría ocasionar heridas al operario PRECAUC...

Страница 81: ...emplo de utilización operación con el cepillo de alambres en copa Fig 32 Operación con cepillo circular de alambres Accesorios opcionales PRECAUCIÓN Compruebe la operación del cepillo circular de alambres haciendo funcionar la herramienta sin carga asegurándose de que no haya nadie enfrente ni en línea con el cepillo circular de alambres AVISO Evite aplicar presión excesiva que haga doblar demasia...

Страница 82: ... trabajo ocasionando un mal control Cuando se utilice un protector de muela de corte o protector de muela de esmerilar con un cepillo de alambre tipo disco de un grosor mayor que el grosor máximo especificado en ESPECIFICACIONES los alambres podrán engancharse en el protector dando lugar a la rotura de los alambres La utilización de protectores de muela con recogida de polvo para operaciones de co...

Страница 83: ...e corte con mordaza no está disponible en algunos países Para más detalles consulte el manual de instrucciones del accesorio de protector de muela de corte con mordaza NOTA 4 Para más detalles consulte el manual de instrucciones del protector NOTA 5 Para más detalles consulte el manual de instrucciones del protector ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendado...

Страница 84: ... segurança Utilize sempre as duas mãos Não utilize o resguardo da roda para operações de corte ISOLAMENTO DUPLO Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigosos no equipamento o equipamento elétrico e eletrónico usado pode ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana Não elimine aparelhos elétricos e eletróni cos juntamente com resíduos domésticos De acordo com a D...

Страница 85: ...o de ruído total muito mais alta até 15 dB do que os valores de emissões de ruído declarados Instale tapetes amortecedores flexíveis pesados ou similares nas peças de trabalho para evitar que estas emitam ruído Tenha em consideração o aumento das emissões de ruído tanto para a avaliação de risco de exposição ao ruído como para selecionar a proteção auditiva adequada Vibração Valor total da vibraçã...

Страница 86: ...imentos pessoais 3 Não converta esta ferramenta elétrica para operar de uma forma que não seja especi ficamente concebida e especificada pelo fabricante da ferramenta Uma conversão desta natureza poderá resultar na perda de controlo e causar ferimentos graves 4 Não utilize acessórios que não tenham sido especificamente projetados e especificados pelo fabricante da ferramenta O facto de poder insta...

Страница 87: ...ópria da ferra menta elétrica e ou das condições ou procedimentos de funcionamento incorretos e pode ser evitado toman do se as medidas de precaução adequadas como indicado abaixo 1 Segure firmemente a ferramenta elétrica com as duas mãos e posicione o seu corpo e bra ços de tal forma que lhe permitam resistir às forças do recuo Utilize sempre o punho auxi liar se fornecido para um controlo máximo...

Страница 88: ...8 Antes de utilizar um disco diamantado seg mentado certifique se de que o disco dia mantado tem um intervalo periférico entre segmentos de 10 mm ou menos apenas com um ângulo de inclinação negativo Avisos de segurança específicos para as operações de lixamento 1 Utilize lixa de papel com o tamanho adequado Siga as recomendações do fabricante quando escolher a lixa de papel As lixas de papel maior...

Страница 89: ...não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoais graves DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha reti rada da tomada antes de proceder a afinações ou de verificar o funcionamento da respetiva ferramenta Luz indicadora Apenas para os modelos 9565CVR Fig 1 1 Luz indicadora indi...

Страница 90: ...ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de executar quaisquer trabalhos na ferramenta Instalação do punho lateral pega PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que o punho lateral está instalado em segurança antes da operação Aparafuse o punho lateral firmemente na posição da ferramenta indicada na figura Fig 7 Instalar ou retirar o resguardo da roda para a roda com centro rebaix...

Страница 91: ...menta A roda pode partir se durante a utilização e o resguardo ajuda a reduzir os riscos de ferimentos pessoais Fig 14 1 Porca de bloqueio 2 Roda flexível 3 Almofada de apoio 4 Flange interior Siga as instruções referentes à roda com centro rebai xado mas utilize igualmente uma almofada de apoio sobre a roda Instalar ou retirar o disco abrasivo Acessório opcional Fig 15 1 Porca de bloqueio de lixa...

Страница 92: ...e tipo roda danifi cada pode aumentar o risco de ferimentos decorren tes do contacto com arames partidos PRECAUÇÃO Utilize SEMPRE o resguardo com as escovas de arame tipo roda garantindo que o diâmetro da roda encaixa dentro do res guardo A roda pode partir se durante a utilização e o resguardo ajuda a reduzir os riscos de ferimentos pessoais Coloque a ferramenta virada para baixo de modo a permit...

Страница 93: ... afiadas etc Isto pode provocar perda de controlo e recuos AVISO NUNCA utilize a ferramenta com lâmi nas para corte de madeira e outras lâminas da serra Essas lâminas quando utilizadas numa esme riladora ressaltam frequentemente e provocam perda de controlo originando ferimentos pessoais PRECAUÇÃO Nunca ligue a ferramenta quando estiver em contacto com a peça de traba lho pois pode ferir o operado...

Страница 94: ...ig 32 Operação com escova de arame tipo roda Acessório opcional PRECAUÇÃO Verifique a operação da escova de arame tipo roda operando a ferramenta em vazio certificando se de que ninguém está à frente ou em linha com a escova de arame tipo roda OBSERVAÇÃO Quando utilizar a escova de arame tipo roda evite aplicar uma pressão exces siva que pode provocar a dobragem excessiva dos arames Pode dar orige...

Страница 95: ...fraco Quando utilizar um resguardo da roda de corte ou um resguardo da roda de esmerilar com uma escova de arame de tipo roda com uma espessura superior à espessura máxima conforme especifi cado nas ESPECIFICAÇÕES os arames podem ficar presos no resguardo causando a quebra dos arames A utilização de resguardos da roda de recolha de pó para operações de corte e faciais em betão ou alvenaria reduz o...

Страница 96: ...resguardo da roda de corte acoplável não está disponível em alguns países Para obter mais informações consulte o manual de instruções da fixação do resguardo da roda de corte acoplável NOTA 4 Para obter mais informações consulte cada manual de instruções do resguardo NOTA 5 Para obter mais informações consulte cada manual de instruções do resguardo ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios o...

Страница 97: ...edsbriller Betjen altid med to hænder Brug ikke beskyttelsesskærmen til afskæringer DOBBELT ISOLERING Kun for lande inden for EU Brugt elektrisk og elektronisk udstyr kan have en negativ indvirkning på miljøet og folkesundheden på grund af tilstedeværel sen af farlige komponenter i udstyret Bortskaf ikke elektriske og elek troniske apparater sammen med husholdningsaffald I overensstemmelse med EF ...

Страница 98: ...re op til 15 dB end de angivne støjemissionsværdier Placer tunge fleksible dæmpende måtter eller lignende på disse arbejdsemner for at forhindre dem i at udsende lyd Tag den forøgede støjemission med i overvejelsen for både risikovurderingen for udsættelse af støj og valg af passende høreværn Vibration Vibrationens totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN62841 2 3 Funktion...

Страница 99: ... ikke sikker drift 5 Tilbehørets mærkehastighed skal mindst svare til den maksimale hastighed der er angivet på maskinen Tilbehør der kører hurtigere end deres mærkehastighed kan gå i stykker og slynges bort 6 Den udvendige diameter og tykkelsen på dit tilbehør skal ligge inden for maskinens kapaci tetsklassificering Tilbehør med forkert størrelse kan ikke beskyttes eller kontrolleres tilstrækkeli...

Страница 100: ...d 10 mm eller en savklinge med tænder Sådanne klinger skaber hyppige tilbageslag og tab af kontrol Specifikke sikkerhedsadvarsler for anvendelser med slibning og afskæring 1 Anvend kun skivetyper som er specificeret til dit maskinværktøj og den specielle beskyttel sesskærm som er beregnet til den valgte skive Skiver som maskinværktøjet ikke er designet til kan ikke beskyttes tilstrækkeligt og er u...

Страница 101: ... køre i et stykke tid Vær opmærksom på vibrationer eller slør som kan være tegn på dårlig monte ring eller en forkert afbalanceret skive 6 Anvend den specificerede overflade på skiven til at udføre slibningen 7 Læg ikke maskinen fra Dem mens den stadig kører Anvend kun maskinen som håndværktøj 8 Berør ikke arbejdsemnet lige efter at arbejdet er udført Det kan blive meget varmt og være årsag til fo...

Страница 102: ...at låse den Fig 4 1 Glidekontakt For at stoppe maskinen skal du trykke ned på den bageste ende af glidekontakten så den vender tilbage til O FRA positionen Fig 5 1 Glidekontakt Drejeknap til hastighedsjustering Kun for model 9565CVR Maskinens rotationshastighed kan ændres ved at dreje drejeknappen til hastighedsjustering Nedenstående tabel viser tallet på drejeknappen og den tilsvarende rotationsh...

Страница 103: ...at stramme skruen Sørg for at stramme skruen godt til Beskyttelsesskærmens indstil lingsvinkel kan reguleres med armen Fig 10 1 Skrue 2 Arm Følg fremgangsmåden til montering i modsat række følge for at afmontere beskyttelsesskærmen Clip on tilbehør til beskyttelsesskærm til skæring Ekstraudstyr BEMÆRK Til afskæringsbetjeninger kan der anvendes et clip on tilbehør til beskyttelsesskærm til skæring ...

Страница 104: ...l man sørge for kun at anvende den særlige beskyttelsesskærm der er beregnet til brug med afskæringsskiver ADVARSEL Anvend ALDRIG en afskærings skive til sideslibning Fig 20 1 Låsemøtrik 2 Slibende afskærings skive diamantskive 3 Indvendig flange 4 Beskyttelsesskærm til slibende afskæ ringsskive diamantskive Med hensyn til monteringen skal instruktionerne for forsænkede centerskiver følges Retning...

Страница 105: ...støvdækslet Ekstraudstyr FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og frakoblet inden du monterer eller fjerner støvdækslet Hvis du ikke gør dette kan det medføre beskadigelse af maskinen eller personskade Monter støvdækslet til hver angivet position Se i brugsanvisningen til støvdækslet angående detaljer BEMÆRKNING Rengør støvdækslet når det er tilstoppet med støv eller fremmedlegemer Forts...

Страница 106: ...RSIGTIG Kontroller børstens funktion ved at køre maskinen uden belastning og sørg for at der ikke befinder sig nogen personer foran eller i forlængelse af børsten BEMÆRKNING Undgå at udøve et for stort tryk som medfører overbøjning af tråde når tråd kopbørsten anvendes Det kan muligvis medføre for tidligt brud Eksempel på anvendelse anvendelse med trådkopbørste Fig 32 Anvendelse med trådskivebørst...

Страница 107: ...ærm til afskæringsskive eller beskyttelsesskærm til slibning med en tråd børste af skivetypen med en tykkelse som overstiger den maksimale tykkelse der er angivet i SPECIFIKATIONER kan trådene muligvis sætte sig fast i skærmen og medføre afbrækning af tråde Brug af beskyttelsesskærme til støvopsamling til afskærings og overfladeopgaver i beton eller mur værk reducerer risikoen for eksponering for ...

Страница 108: ...en til clip on tilbehøret til beskyttelsesskærm til skæring for flere detaljer BEMÆRK 4 For yderligere oplysninger henvises til hver enkelt brugsanvisning til skærmen BEMÆRK 5 For yderligere oplysninger henvises til hver enkelt brugsanvisning til skærmen EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ...

Страница 109: ...ην χρησιμοποιείτε τον προφυλακτήρα τροχού για λειτουργίες αποκοπής ΔΙΠΛΗ ΜΟΝΩΣΗ Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Λόγω της παρουσίας των επικίνδυνων συστατικών μερών στον εξοπλισμό ο χρησιμοποιημένος ηλεκτρικός και ηλεκτρο νικός εξοπλισμός μπορεί να έχει αρνητική επίδραση στο περιβάλλον και την ανθρώ πινη υγεία Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές και ηλε κτρονικές συσκευές μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Σύμφων...

Страница 110: ...μα πολύ υψηλότερη συνολική εκπομπή θορύβου μέχρι 15 dB από ότι οι δηλωμένες τιμές εκπομπής θορύβου Τοποθετήστε βαριά εύκαμπτα χαλιά απόσβεσης ή κάτι παρόμοιο επάνω σε αυτά τα τεμάχια εργασίας για να αποφύγετε την εκπομπή ήχου από αυτά Λάβετε υπόψη την αυξημένη εκπομπή θορύβου τόσο για την αξιολόγηση κινδύνων από την έκθεση θορύ βου όσο και για την επιλογή επαρκούς προστασίας της ακοής Κραδασμός Η ...

Страница 111: ...είο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό 2 Δεν πρέπει να εκτελεστούν εργασίες στίλβω σης με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Λειτουργίες για τις οποίες αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο δεν έχει σχεδιαστεί μπορεί να δημιουργήσουν κίνδυνο και να προκαλέσουν προσωπικό τραυματισμό 3 Μην πραγματοποιείτε μετατροπές σε αυτό το η...

Страница 112: ...ς ή σκαλώματος του περιστρεφόμενου τροχού της βάσης υποστήριξης της βούρτσας ή τυχόν άλλου εξαρτήματος Η σύσφιγξη ή το σκάλωμα προ καλεί ταχεία απώλεια ελέγχου του περιστρεφόμενου εξαρτήματος το οποίο στη συνέχεια υποχρεώνει το ανεξέλεγκτο ηλεκτρικό εργαλείο σε περιστροφή αντίθετη από εκείνη του εξαρτήματος στο σημείο εμπλοκής Για παράδειγμα αν ένας λειαντικός τροχός περιέλθει σε σύσφιγξη ή σκάλωμ...

Страница 113: ...τε τον τροχό αποκοπής από την τομή ενώ ο τροχός κινείται διότι μπορεί να παρουσιαστεί κλότσημα Ερευνήστε και λάβετε διορθωτικά μέτρα για να εξαλειφθεί η αιτία εμπλοκής του τροχού 4 Μην επαναλάβετε την εργασία κοπής στο τεμάχιο εργασίας Αφήστε τον τροχό να απο κτήσει μέγιστη ταχύτητα και εισαγάγετε ξανά τον τροχό στην τομή με προσοχή Ο τροχός μπορεί να παρουσιάσει εμπλοκή αναπήδηση ή κλότσημα αν εν...

Страница 114: ...A για να είστε σίγουροι για ασφαλή λειτουργία 17 Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε κανένα υλικό που περιέχει αμίαντο 18 Όταν χρησιμοποιείτε τροχό αποκοπής να εργάζεστε πάντα με προστατευτικό συλλογής σκόνης τροχού αν απαιτείται από τους τοπι κούς κανονισμούς 19 Οι δίσκοι κοπής δεν πρέπει να υπόκεινται σε πλευρική πίεση 20 Μη χρησιμοποιείτε υφασμάτινα γάντια εργα σίας κατά τη λειτουργία Οι ίνες από ...

Страница 115: ...λογέας ρύθμισης ταχύτητας Αριθμός Ταχύτητα 1 2 800 min 1 2 4 000 min 1 3 6 500 min 1 4 9 000 min 1 5 12 000 min 1 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν το εργαλείο λειτουργεί συνε χόμενα με χαμηλή ταχύτητα για μεγάλο χρονικό διάστημα το μοτέρ θα υπερφορτωθεί και θα προ καλέσει δυσλειτουργία του εργαλείου ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο ρυθμιστικός επιλογέας ταχύτη τας μπορεί να γυρίσει μόνο μέχρι το 5 και πίσω στο 1 Μην τον γυρίζετε βεβιασ...

Страница 116: ...τροφη σειρά Επισυνδεόμενο προσάρτημα προφυλακτήρα τροχού κοπής Προαιρετικό εξάρτημα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Για εργασίες αποκοπής μπορεί να χρησιμοποιηθεί ένα επισυνδεόμενο προσάρτημα προφυλακτήρα τροχού κοπής με τον προφυλακτήρα τροχού για τον τροχό λείανσης Δεν διατίθεται σε μερικές χώρες Εικ 11 Τοποθέτηση ή αφαίρεση τροχού χαμηλωμένου κέντρου ή δίσκου λείανσης Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν χρησιμο...

Страница 117: ...χαλαρώσετε το Ezynut με το χέρι αρκεί το βέλος να είναι στραμμένο προς την εγκοπή Διαφορετικά απαιτείται κλειδί παξιμαδιού ασφάλισης για να το χαλαρώσετε Εισαγάγετε έναν πείρο του κλειδιού στην οπή και περιστρέψτε το Ezynut αριστερόστροφα Εικ 18 1 Βέλος 2 Εγκοπή Εικ 19 Τοποθέτηση τροχού λείανσης κοπής διαμαντοτροχού Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε τροχό κοπής διαμαντοτροχό λ...

Страница 118: ...στατευτικό με οποιοδήποτε άλλο εξάρτημα κοπής ή για οποιον δήποτε άλλο σκοπό ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη λειτουργία βεβαι ωθείτε ότι έχει συνδεθεί ηλεκτρική σκούπα στο εργαλείο και ότι είναι ενεργοποιημένη Τοποθετήστε το εργαλείο ανάποδα και τοποθετήστε το προστατευτικό συλλογής σκόνης τροχού Στερεώστε την εσωτερική φλάντζα πάνω στην άτρακτο Εφαρμόστε τον διαμαντοτροχό τύπου κούπας στην εσωτερική φλάντζα ...

Страница 119: ...ια κατεύθυνση επειδή θα προκαλέσει κοπή του τεμαχίου εργασίας Μόλις στογγυλοποιηθεί η άκρη του τροχού από τη χρήση ο τροχός μπορεί να χρησιμοποιη θεί προς την εμπρόσθια και οπίσθια κατεύθυνση Παράδειγμα χρήσης λειτουργία με διαμαντοτροχό τύπου κούπας Εικ 29 Διατηρήστε το εργαλείο οριζόντια και εφαρμόστε ολό κληρο τον διαμαντοτροχό τύπου κούπας στην επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας Λειτουργία με τρο...

Страница 120: ...κεια της λειτουργίας Μπορεί να προκαλέσει πρόωρο σπάσιμο Παράδειγμα χρήσης λειτουργία με ποτηροτρύπανο Εικ 34 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από την ηλεκτρική παροχή πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία επιθεώρησης ή συντήρησης σε αυτό ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να...

Страница 121: ...βει με το τεμάχιο εργασίας προκαλώντας ανεπαρκή έλεγχο Όταν χρησιμοποιείτε προφυλακτήρα τροχού αποκοπής ή προφυλακτήρα λειαντικού τροχού με συρμάτινη βούρτσα τύπου τροχού με πάχος μεγαλύτερο από αυτό που καθορίζεται στις ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ τα σύρματα μπορούν να εγκλωβιστούν στον προφυλακτήρα και να οδηγήσουν στο σπάσιμο των συρμάτων Η χρήση προστατευτικών συλλογής σκόνης τροχού για εργασίας αποκοπής και...

Страница 122: ...εται σε μερικές χώρες Για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών του επισυνδεόμενου προσαρτήματος προφυλα κτήρα τροχού κοπής ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ 4 Για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε σε κάθε εγχειρίδιο οδηγιών του προφυλακτήρα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ 5 Για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε σε κάθε εγχειρίδιο οδηγιών του προφυλακτήρα ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τή...

Страница 123: ...n Her zaman iki elle kullanın Disk siperini kesme işlemleri için kullanmayın ÇİFT YALITIMLI Sadece AB ülkeleri için Ekipmanda tehlikeli bileşenler bulundu ğundan dolayı eski elektrikli ve elektronik ekipmanlar çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etkiye yol açabilir Elektrikli ve elektronik cihazları evsel atıklarla birlikte atmayın Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar hakkındaki Avrupa Dir...

Страница 124: ...ek 15 dB ye kadar toplam gürültü emisyonuna neden olabilir Ses yaymalarını engellemek için bu iş parçalarına son derece esnek sönümleme paspasları veya benzeri malzemeler yerleştirin Artan gürültü emisyonunu hem gürültüye maruz kalma risk değerlendirmesi için hem de uygun işitme korumasını seçerken dikkate alın Titreşim Titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı EN62841 2 3 standardına göre ...

Страница 125: ...tinize takılabiliyor olması onun güvenli çalışacağını garanti etmez 5 Aksesuarın anma hızı en azından elektrikli aletin üstünde belirtilen maksimum hıza eşit olmalıdır Anma hızlarından daha hızlı çalışan aksesuarlar kırılabilir ve fırlayabilir 6 Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı elektrikli aletinizin kapasite değerleri dahilinde olmalı dır Doğru boyutta olmayan aksesuarlar yeterince korunamayab...

Страница 126: ...lar sıkça geri tepme ve kontrol kaybı yaratır Taşlama ve kesme işlemlerine özgü güvenlik uyarıları 1 Sadece elektrikli aletiniz için belirtilen diskleri ve seçilen disk için özel olarak tasarlanmış siperi kullanın Elektrikli aletin tasarımına uygun olmayan diskler yeterli şekilde koruma altına alınmayabilir ve güvensizdir 2 Merkezden basmalı disklerin taşlama yüzeyi siper kenarı düzleminin altına ...

Страница 127: ...k bir iş parçası üzerinde kullanma dan önce bir süre boşta çalıştırın Diskin yanlış takılmış veya dengesiz olduğunu gösteren titreme ya da yalpalamalara dikkat edin 6 Taşlama yaparken diskin belirlenmiş yüzeyini kullanın 7 Aleti çalışır durumda bırakmayın Aleti sadece elinizde tutarken çalıştırın 8 Çalışmadan hemen sonra iş parçasına dokun mayın çok sıcak olabilir ve cildinizi yakabilir 9 Çalışmad...

Страница 128: ... anahtar Hız ayarlama kadranı Sadece 9565CVR modeli için Aletin devir hızı hız ayarlama kadranı çevrilerek değiş tirilebilir Aşağıdaki tabloda kadran üzerindeki rakam ve buna karşılık gelen devir hızı gösterilmiştir Şek 6 1 Hız ayarlama kadranı Rakam Hız 1 2 800 min 1 2 4 000 min 1 3 6 500 min 1 4 9 000 min 1 5 12 000 min 1 ÖNEMLİ NOT Alet düşük hızda uzun süre kesin tisiz olarak çalıştırılırsa mo...

Страница 129: ...1 Merkezden basmalı diskin veya flap diskin takılması veya çıkarılması İsteğe bağlı aksesuar UYARI Merkezden basmalı bir disk veya flap disk kullanırken disk siperi siperin kapalı tarafı nın yönü daima kullanıcıya doğru bakacak şekilde takılmalıdır UYARI İç flanşın montaj parçasının merkez den basmalı diskin flap diskin iç çapına tam ola rak uyduğundan emin olun İç flanşı yanlış tarafa monte etmek...

Страница 130: ... disk 4 mm 5 32 veya daha kalın 4 İç flanş Tel tas fırçanın takılması İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Hasarlı veya dengesiz fırçaları kullan mayın Hasarlı fırça kullanılması kırık fırça tellerinin temas etmesiyle yaralanma potansiyelini arttırabilir Mile kolayca erişmek için aleti ters şekilde yerleştirin Mil üstündeki aksesuarları çıkarın Tel tas fırçayı mile takın ve verilen anahtarla sıkın Şek 23 ...

Страница 131: ...bitince daima aleti kapatın ve yere koymadan önce diskin tamamen durmasını bekleyin DİKKAT Aleti DAİMA bir elinizle gövdeden ve diğer elinizle yan kavrama kolundan saptan sıkıca tutun NOT Bir çift maksatlı disk hem taşlama hem de kesme işlemleri için kullanılabilir Taşlama işlem için bkz Taşlama ve zımparalama işlemi kesme işlemi için bkz Aşındırıcı kesme diski elmas disk ile çalışma Taşlama ve zı...

Страница 132: ...aksesuar DİKKAT Delik açıcının önünde hiç kimse olmadığından emin olarak aleti yüksüz çalıştırıp delik açıcının çalışmasını kontrol edin ÖNEMLİ NOT Çalışma sırasında aleti eğmeyin Erken kırılmaya neden olabilir Kullanım örneği delik açıcı ile çalışma Şek 34 BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve fişinin çekili olduğundan daima emin olun ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve ben...

Страница 133: ...taşlama disk siperini kalınlığı TEKNİK ÖZELLİKLER de belirtilen mak simum kalınlıktan daha kalın bir disk tipi tel fırça ile kullanırken teller sipere takılarak tellerin kopma sına yol açabilir Beton veya taşta kesme ve yüzey işlemleri için toz toplayıcı disk siperinin kullanılması toza maruz kalma riskini azaltır Çift maksatlı kombine taşlama ve aşındırarak kesme flanşa monteli diskler kullanırke...

Страница 134: ...na bakın NOT 4 Daha fazla bilgi için siper kullanma kılavuzuna bakın NOT 5 Daha fazla bilgi için siper kullanma kılavuzuna bakın İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek...

Страница 135: ...135 ...

Страница 136: ...Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan 884863I997 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20221006 ...

Отзывы: