background image

17

9.

Neáu baét buoäc phaûi vaän haønh duïng cuï maùy ôû nôi 

aåm öôùt, haõy söû duïng nguoàn caáp ñieän ñöôïc baûo 

veä baèng thieát bò doøng ñieän dö (RCD). 

Söû duïng 

RCD seõ giaûm nguy cô ñieän giaät. 

10.

Chuùng toâi luoân khuyeân baïn söû duïng nguoàn caáp 

ñieän qua RCD coù doøng ñieän dö ñònh möùc 30 mA 

hoaëc thaáp hôn.

An toaøn caù nhaân

11.

Luoân tænh taùo, quan saùt nhöõng vieäc baïn ñang 

laøm vaø söû duïng nhöõng phaùn ñoaùn theo kinh 

nghieäm khi vaän haønh duïng cuï maùy. Khoâng söû 

duïng duïng cuï maùy khi baïn ñang meät moûi hoaëc 

chòu aûnh höôûng cuûa ma tuyù, chaát coàn hay thuoác.

 

Chæ moät khoaûnh khaéc khoâng taäp trung khi ñang vaän 

haønh duïng cuï maùy cuõng coù theå daãn ñeán thöông 

tích caù nhaân nghieâm troïng.

12.

Söû duïng thieát bò baûo hoä caù nhaân. Luoân ñeo thieát 

bò baûo veä maét.

 Caùc thieát bò baûo hoä nhö maët naï 

choáng buïi, giaøy an toaøn khoâng tröôït, muõ baûo hoä 

hay thieát bò baûo veä thính giaùc ñöôïc söû duïng trong 

caùc ñieàu kieän thích hôïp seõ giuùp giaûm thöông tích caù 

nhaân. 

13.

Traùnh khôûi ñoäng voâ tình duïng cuï maùy. Ñaûm baûo 

coâng taéc ôû vò trí off (taét) tröôùc khi noái nguoàn ñieän 

vaø/hoaëc boä pin, caàm hoaëc mang duïng cuï maùy. 

Vieäc mang duïng cuï maùy khi ñang ñaët ngoùn tay ôû vò 

trí coâng taéc hoaëc caáp ñieän cho duïng cuï maùy khi 

coâng taéc ñang ôû vò trí baät coù theå daãn ñeán tai naïn. 

14.

Thaùo moïi khoaù hoaëc chìa vaën ñieàu chænh tröôùc 

khi baät duïng cuï maùy. 

Vieäc chìa vaën hoaëc khoaù 

vaãn coøn gaén vaøo boä phaän quay cuûa duïng cuï maùy 

coù theå daãn ñeán thöông tích caù nhaân.

15.

Khoâng vôùi quaù cao. Luoân giöõ thaêng baèng toát vaø 

coù choã ñeå chaân phuø hôïp. 

Ñieàu naøy cho pheùp kieåm 

soaùt duïng cuï maùy toát hôn trong nhöõng tình huoáng 

baát ngôø.

16.

AÊn maëc phuø hôïp. Khoâng maëc quaàn aùo roäng hay 

ñeo ñoà trang söùc. Giöõ toùc, quaàn aùo vaø gaêng tay 

traùnh xa caùc boä phaän chuyeån ñoäng.

 Quaàn aùo 

roäng, ñoà trang söùc hay toùc daøi coù theå maéc vaøo caùc 

boä phaän chuyeån ñoäng.

17.

Neáu thieát bò naøy ñöôïc cung caáp keøm theo caùc boä 

phaän ñeå noái thieát bò huùt vaø gom buïi, haõy ñaûm 

baûo chuùng ñöôïc keát noái vaø söû duïng hôïp lyù.

 Söû 

duïng thieát bò gom buïi coù theå laøm giaûm nhöõng moái 

nguy hieåm lieân quan ñeán buïi.

Söû duïng vaø baûo quaûn duïng cuï maùy

18.

Khoâng eùp buoäc duïng cuï maùy. Söû duïng ñuùng 

duïng cuï maùy cho coâng vieäc cuûa baïn. 

Söû duïng 

ñuùng duïng cuï maùy seõ giuùp thöïc hieän coâng vieäc toát 

hôn vaø an toaøn hôn theo giaù trò ñònh möùc ñöôïc thieát 

keá cuûa duïng cuï maùy ñoù.

19.

Khoâng söû duïng duïng cuï maùy neáu coâng taéc 

khoâng baät vaø taét ñöôïc duïng cuï maùy ñoù.

 Moïi 

duïng cuï maùy khoâng theå ñieàu khieån ñöôïc baèng 

coâng taéc ñeàu raát nguy hieåm vaø caàn ñöôïc söûa chöõa.

20.

Ruùt phích caém ra khoûi nguoàn ñieän vaø/hoaëc thaùo 

boä pin khoûi duïng cuï maùy tröôùc khi thöïc hieän baát 

kyø coâng vieäc ñieàu chænh, thay ñoåi phuï tuøng hay 

caát giöõ duïng cuï maùy naøo.

 Nhöõng bieän phaùp an 

toaøn phoøng ngöøa naøy seõ giaûm nguy cô khôûi ñoäng 

voâ tình duïng cuï maùy.

21.

Caát giöõ caùc duïng cuï maùy khoâng söû duïng ngoaøi 

taàm vôùi cuûa treû em vaø khoâng cho baát kyø ngöôøi 

naøo khoâng coù hieåu bieát veä duïng cuï maùy hoaëc 

caùc höôùng daãn naøy vaän haønh duïng cuï maùy.

 

Duïng cuï maùy seõ raát nguy hieåm neáu ñöôïc söû duïng 

bôûi nhöõng ngöôøi duøng chöa qua ñaøo taïo.

22.

Baûo döôõng duïng cuï maùy. Kieåm tra tình traïng 

leäch truïc hoaëc boù keïp cuûa caùc boä phaän chuyeån 

ñoäng, hieän töôïng nöùt vôõ cuûa caùc boä phaän vaø moïi 

tình traïng khaùc maø coù theå aûnh höôûng ñeán hoaït 

ñoäng cuûa duïng cuï maùy. Neáu coù hoûng hoùc, haõy 

söûa chöõa duïng cuï maùy tröôùc khi söû duïng. 

Nhieàu 

tai naïn xaûy ra laø do khoâng baûo döôõng toát duïng cuï 

maùy.

23.

Luoân giöõ cho duïng cuï caét ñöôïc saéc vaø saïch. 

Nhöõng duïng cuï caét ñöôïc baûo döôõng ñuùng caùch coù 

meùp caét saéc seõ ít bò keït hôn vaø deã ñieàu khieån hôn.

24.

Söû duïng duïng cuï maùy, phuï tuøng vaø ñaàu duïng cuï 

caét, v.v... theo caùc höôùng daãn naøy, coù tính ñeán 

ñieàu kieän laøm vieäc vaø coâng vieäc ñöôïc thöïc hieän. 

Vieäc söû duïng duïng cuï maùy cho caùc coâng vieäc khaùc 

vôùi coâng vieäc döï ñònh coù theå gaây nguy hieåm.

Baûo döôõng

25.

Ñeå nhaân vieân söûa chöõa ñuû trình ñoä baûo döôõng 

duïng cuï maùy cuûa baïn vaø chæ söû duïng caùc boä 

phaän thay theá ñoàng nhaát.

 Vieäc naøy seõ ñaûm baûo 

duy trì ñöôïc ñoä an toaøn cuûa duïng cuï maùy.

26.

Tuaân theo höôùng daãn daønh cho vieäc boâi trôn vaø 

thay phuï tuøng.

27.

Giöõ tay caàm khoâ, saïch, khoâng dính daàu vaø môõ.

CAÛNH BAÙO AN TOAØN CHO MAÙY 

MAØI

GEB033-4

Caûnh baùo An toaøn Chung cho Hoaït ñoäng Maøi, Ñaùnh 

boùng, Ñaùnh boùng baèng choåi hoaëc Caét:

1.

Duïng cuï maùy naøy ñöôïc söû duïng nhö maùy maøi, 

maùy ñaùnh boùng, choåi maøi daây hoaëc duïng cuï caét. 

Ñoïc taát caû caùc caûnh baùo an toaøn, höôùng daãn, 

minh hoaï vaø thoâng soá kyõ thuaät ñöôïc cung caáp 

cuøng vôùi duïng cuï maùy naøy.

 Vieäc khoâng tuaân theo 

taát caû caùc höôùng daãn ñöôïc lieät keâ döôùi daây coù theå 

daãn ñeán ñieän giaät, hoaû hoaïn vaø/hoaëc thöông tích 

nghieâm troïng.

2.

Chuùng toâi khuyeân baïn khoâng neân thöïc hieän caùc 

hoaït ñoäng nhö maøi nhaün baèng duïng cuï maùy 

naøy.

 Söû duïng duïng cuï maùy naøy cho caùc hoaït ñoäng 

khoâng theo thieát keá coù theå gaây nguy hieåm vaø daãn 

ñeán thöông tích caù nhaân. 

3.

Khoâng söû duïng caùc phuï tuøng khoâng ñöôïc thieát 

keá rieâng vaø khoâng ñöôïc nhaø saûn xuaát duïng cuï 

khuyeân duøng. 

Phuï tuøng coù theå ñöôïc laép vaøo duïng 

cuï maùy cuûa baïn nhöng laïi khoâng ñaûm baûo vaän 

haønh an toaøn.

4.

Toác ñoä ñònh möùc cuûa phuï tuøng phaûi baèng hoaëc 

lôùn hôn toác ñoä toái ña ñöôïc ghi treân duïng cuï 

maùy.

 Phuï tuøng hoaït ñoäng nhanh hôn toác ñoä ñònh 

möùc coù theå bò vôõ vaø vaêng ra.

5.

Ñöôøng kính ngoaøi vaø ñoä daøy cuûa phuï tuøng phaûi 

naèm trong ñònh möùc coâng suaát cuûa duïng cuï 

maùy.

 Phuï tuøng coù kích thöôùc khoâng ñuùng coù theå 

khoâng ñöôïc baûo veä hoaëc ñieàu khieån phuø hôïp.

6.

Kích thöôùc loã taâm cuûa ñóa maøi, vaønh, taám ñôõ 

hoaëc baát kyø phuï tuøng naøo khaùc phaûi khôùp vöøa 

Содержание 9553B

Страница 1: ...GB Angle Grinder Instruction manual ID Gerinda Sudut Petunjuk penggunaan VI Maùy maøi goùc Taøi lieäu höôùng daãn TH เครื องเจียไฟฟ า คู มือการใช งาน 9553B 9555B 006649 ...

Страница 2: ...2 1 006650 2 006651 3 006652 4 006653 5 006654 6 006655 7 006656 8 011578 1 2 I ON O OFF 3 4 5 3 5 4 6 7 8 9 1 6 10 8 11 ...

Страница 3: ...3 9 006658 10 006659 11 006660 A B 15 A B 15 12 13 ...

Страница 4: ... gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical safety 4 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of ele...

Страница 5: ...l s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 23 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 24 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditi...

Страница 6: ...of power tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or...

Страница 7: ... vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced wheel 22 Use the specified surface of the wheel to perform the grinding 23 Watch out for flying sparks Hold the tool so that sparks fly away from you and other persons or flammable materials 24 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 25 Do not touch the workpiece immediately after operation...

Страница 8: ...ive pressure could cause dangerous wheel breakage ALWAYS replace wheel if tool is dropped while grinding NEVER bang or hit grinding disc or wheel onto work Avoid bouncing and snagging the wheel especially when working corners sharp edges etc This can cause loss of control and kickback NEVER use tool with wood cutting blades and other sawblades Such blades when used on a grinder frequently kick and...

Страница 9: ... Makita replacement parts ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita service ce...

Страница 10: ...cukup Tempat yang berantakan atau gelap mengundang kecelakaan 2 Jangan mengoperasikan mesin listrik dalam atmosfer yang mudah meledak seperti bila ada cairan gas atau debu mudah menyala Mesin listrik menimbulkan percikan api yang dapat menyalakan debu atau uap tersebut 3 Jauhkan anak anak dan orang lain saat menggunakan mesin listrik Bila perhatian terpecah Anda dapat kehilangan kendali Keamanan k...

Страница 11: ...ngan gunakan mesin jika saklar tidak bisa menghidupkan atau mematikannya Mesin listrik yang tidak dapat dikendalikan dengan sakelarnya adalah berbahaya dan harus diperbaiki 20 Cabut steker dari sumber listrik dan atau baterai dari mesin listrik sebelum melakukan penyetelan penggantian aksesori atau menyimpan mesin listrik Langkah keselamatan preventif tersebut mengurangi risiko hidupnya mesin seca...

Страница 12: ...rik saat membawanya di sisi Anda Kontak tak disengaja dengan aksesori yang berputar dapat menggulung pakaian Anda dan menarik aksesori ke tubuh Anda 14 Bersihkanlah lubang udara mesin listrik ini secara teratur Kipas motor mesin ini akan menyedot masuk debu ke bagian dalamnya dan akumulasi serbuk logam yang berlebihan dapat menimbulkan bahaya kelistrikan 15 Jangan menggunakan mesin listrik di deka...

Страница 13: ...t dan menendang balik Benda kerja besar cenderung tertekuk karena beratnya sendiri Penyangga harus diletakkan di bawah benda kerja di dekat garis potong dan di dekat tepi benda kerja pada kedua sisi roda f Ekstra hati hatilah saat membuat irisan kantung pada dinding yang sudah berdiri atau tempat lain yang tak terlihat bagian belakangnya Roda yang menjorok keluar dapat mengiris pipa gas atau air j...

Страница 14: ...as saat spindel sedang bergerak Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada alat Tekan kunci as untuk mencegah perputaran spindel saat memasang atau melepas aksesori Gerakan saklar Gb 2 PERHATIAN Sebelum menancapkan steker alat selalu periksa bahwa saklar alat dalam posisi mati Untuk menghidupkan alat gerakkan tuas saklar ke posisi I ON Untuk mematikan alat gerakkan tuas tuas saklar ke posisi O OFF P...

Страница 15: ...ng berbahaya PERHATIAN Setelah pemotongan pastikan roda intan berhenti berputar sepenuhnya Lalu letakkan alat Sangatlah berbahaya untuk meletakkan alat sebelum mematikannya Jika ada debu atau kotoran di dekat alat alat mungkin menyedotnya Pastikan roda tidak menyentuh benda kerja Hidupkan alat dan pegang dengan kuat Tunggu hingga roda mencapai kecepatan penuh Gerakkan alat ke depan di atas permuka...

Страница 16: ...ôøng chaùy noå ví duï nhö moâi tröôøng coù söï hieän dieän cuûa caùc chaát loûng khí hoaëc buïi deã chaùy Caùc duïng cuï maùy taïo ra tia löûa ñieän coù theå laøm buïi hoaëc khí boác chaùy 3 Giöõ treû em vaø ngöôøi ngoaøi traùnh xa nôi laøm vieäc khi ñang vaän haønh duïng cuï maùy Söï sao laõng coù theå khieán baïn maát khaû naêng kieåm soaùt An toaøn veà ñieän 4 Phích caém cuûa duïng cuï maùy pha...

Страница 17: ... maùy naøo Nhöõng bieän phaùp an toaøn phoøng ngöøa naøy seõ giaûm nguy cô khôûi ñoäng voâ tình duïng cuï maùy 21 Caát giöõ caùc duïng cuï maùy khoâng söû duïng ngoaøi taàm vôùi cuûa treû em vaø khoâng cho baát kyø ngöôøi naøo khoâng coù hieåu bieát veä duïng cuï maùy hoaëc caùc höôùng daãn naøy vaän haønh duïng cuï maùy Duïng cuï maùy seõ raát nguy hieåm neáu ñöôïc söû duïng bôûi nhöõng ngöôøi du...

Страница 18: ...t daïng loûng khaùc coù theå gaây ra ñieän giaät Löïc ñaåy ngöôïc vaø Caûnh baùo Lieân quan Löïc ñaåy ngöôïc laø phaûn öùng baát ngôø khi ñóa maøi taám ñôõ choåi ñang quay hoaëc baát kyø phuï tuøng naøo khaùc bò keït hoaëc bò vöôùng Vieäc keït hoaëc vöôùng coù theå gaây ra ngöøng nhanh phuï tuøng ñang quay vieäc naøy seõ laøm cho dung cuï maùy maát kieåm soaùt bò eùp vaøo höôùng ngöôïc vôùi höôùng...

Страница 19: ...aøi loaïi coác ñaù maøi cho maùy maøi naøy Maùy maøi naøy khoâng ñöôïc thieát keá ñeå söû duïng nhöõng loaïi baùnh maøi naøy vaø neáu söû duïng saûn phaåm kieåu naøy thì coù theå daãn ñeán thöông tích caù nhaân nghieâm troïng 19 Caån thaän ñeå khoâng laøm hoûng truïc quay vaønh ñaëc bieät laø beà maët laép raùp hoaëc ñai oác haõm Laøm hoûng nhöõng boä phaän naøy coù theå daãn ñeán vôõ ñóa maøi 20 ...

Страница 20: ...Ñaûm baûo raèng muõi teân treân duïng cuï chæ cuøng moät höôùng vôùi muõi teân treân ñóa kim cöông Hình 8 Laép vaønh trong leân truïc quay Laép ñóa kim cöông leân treân vaønh trong vaø sieát ñai oác haõm vaøo truïc quay Löu yù raèng maët deït cuûa ñai oác haõm phaûi aùp vaøo ñóa kim cöông trong tröôøng hôïp söû duïng ñóa kim cöông VAÄN HAØNH CAÛNH BAÙO Khoâng caàn phaûi duøng löïc quaù möùc treân ...

Страница 21: ...aëc baát cöù khi naøo loã thoâng gioù bò taéc Hình 11 Ñeå duy trì ÑOÄ AN TOAØN vaø ÑOÄ TIN CAÄY cuûa saûn phaåm vieäc söûa chöõa kieåm tra vaø thay choåi than cuõng nhö moïi baûo döôõng hoaëc ñieàu chænh khaùc ñeàu phaûi do Trung taâm Baûo trì Ñöôïc uyû quyeàn cuûa Makita thöïc hieän luoân söû duïng caùc boä phaän thay theá cuûa Makita PHUÏ TUØNG THAÄN TROÏNG Caùc phuï tuøng hoaëc phuï kieän naøy ...

Страница 22: ...าทั วไป GEA005 3 คําเตือน อ านคําเตือนด านความปลอดภัยและคําแนะนําทั งหมด การไม ปฏิบัติตามคําเตือนและคําแนะนําดังกล าวอาจส งผลให เกิด ไฟฟ าช อต ไฟไหม และ หรือได รับบาดเจ บอย างร ายแรง เก บรักษาคําเตือนและคําแนะนําทั งหมด ไว เป นข อมูลอ างอิงในอนาคต คําว า เครื องมือไฟฟ า ในคําเตือนนี หมายถึง เครื องมือไฟฟ า มีสาย ที ทํางานโดยใช กระแสไฟฟ า หรือเครื องมือไฟฟ า ไร สาย ที ทํางานโดยใช แบตเตอรี ความปลอดภ...

Страница 23: ... า หรือการชาร จไฟ เครื องมือไฟฟ าในขณะที เป ดสวิตช อยู อาจนําไปสู การเกิด อุบัติเหตุ 14 นํากุญแจปรับแต งหรือประแจออกก อนที จะเป ดเครื องมือ ไฟฟ า ประแจหรือคีย ที เสียบค างอยู ในชิ นส วนที หมุนได ของ เครื องมือไฟฟ าอาจทําให คุณได รับบาดเจ บ 15 อย าทํางานในระยะที สุดเอื อม จัดท าการยืนและ การทรงตัวให เหมาะสมตลอดเวลา เพราะจะทําให ควบคุม เครื องมือไฟฟ าได ดีขึ นในสถานการณ ที ไม คาดคิด 16 แต งกายให เหม...

Страница 24: ...รือไม แผ นรองมีการ ชํารุด ฉีกขาด หรือสึกหรอเกินไปหรือไม และแปรงลวด ว าลวดหลวมหรือชํารุดเสียหายหรือไม หากเครื องมือ ไฟฟ าหรืออุปกรณ เสริมร วงหล นกับพื น ให ตรวจสอบ ความชํารุดเสียหาย หรือประกอบอุปกรณ เสริมที ไม ได รับความเสียหายหลังจากการตรวจสอบและการประกอบ อุปกรณ เสริม คุณและบุคคลรอบข างควรอยู ห างจาก ระยะของอุปกรณ เสริมที กําลังหมุนอยู จากนั นให เป ด เครื องมือไฟฟ าด วยความเร วสูงสุดขณะเดินเครื อง...

Страница 25: ... อย าประกอบใบเลื อยแกะสลักไม ที มีโซ หรือใบเลื อย แบบมีฟ น ใบเลื อยดังกล าวมักจะทําให เกิดการดีดกลับหรือ สูญเสียการควบคุมบ อยครั ง คําเตือนด านความปลอดภัยสําหรับการเจียและการตัดโลหะ โดยเฉพาะ a ใช ใบเจีย ใบตัดในประเภทที แนะนําสําหรับเครื องมือ ไฟฟ าของคุณและฝาครอบที ออกแบบมาโดยเฉพาะกับ ใบเจีย ใบตัดที เลือกไว เท านั น ใบเจีย ใบตัดที ไม ได ออกแบบ มาสําหรับเครื องมือไฟฟ าจะไม สามารถป องกันได อย างเพีย...

Страница 26: ... า สักครู หนึ ง ตรวจสอบการสั นสะเทือนหรือการโคลงเคลง ที อาจชี ให เห นว ามีการติดตั งที ไม เหมาะสมหรือใบเจีย ไม มีความสมดุล 22 ใช พื นผิวของใบเจียที ระบุไว เพื อทําการเจีย 23 ระมัดระวังประกายไฟกระเด นมาถูก ถือเครื องมือใน ทิศทางที ให ประกายไฟอยู ห างจากคุณและบุคคลอื น หรือจากวัตถุไวไฟ 24 อย าปล อยให เครื องมือทํางานค างไว ใช งานเครื องมือ ในขณะที ถืออยู เท านั น 25 ห ามสัมผัสกับชิ นงานทันทีที ทํางา...

Страница 27: ...นที ตรงกันข าม การประกอบหรือการถอดใบเจียศูนย จม จานประกบออก ภาพที 6 ประกอบขอบด านในลงบนเพลาหมุน ประกอบใบเจีย จานลงบน ขอบด านใน และขันน อตล อคเพลาหมุน ในการขันน อตล อค ให กดตัวล อคเพลาให แน นเพื อให เพลาหมุน ไม สามารถหมุนได จากนั นให ใช ประแจขันน อตล อคตามเข ม นาฬิกาให แน น ภาพที 7 ในการถอดใบเจียออก ให ปฏิบัติตามขั นตอนการประกอบในด านที ตรงกันข าม คําเตือน อย าดําเนินการใดกับตัวล อคเพลา ในขณะที เพล...

Страница 28: ...นกว าใบตัดจะหมุนจนถึงความเร วสูงสุด ในตอนนี ค อยๆ เลื อนเครื องมือไปยังพื นผิวของชิ นงาน รักษาแนวระนาบ และเลื อนไปข างหน าอย างช าๆ จนกว าการตัดจะเสร จสมบูรณ การดูแลรักษา ข อควรระวัง ตรวจสอบว าป ดสวิตช และถอดปลั กเครื องแล วก อนทําการ ตรวจสอบหรือดูแลรักษาเครื อง อย าใช น ํามันเชื อเพลิง เบนซิน ทินเนอร แอลกอฮอล หรือวัสดุ ประเภทเดียวกัน เพราะอาจทําให เครื องมือสีซีดจาง ผิดรูปทรง หรือแตกหักได ต องรัก...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884628A377 www makita com ...

Отзывы: