background image

18

OPMERKING: 
• Wanneer u schroef M8 of een schroef van een kleinere

maat aantrekt, dient u de druk op de trekschakelaar
voorzichtig aan te passen om beschadiging van de
schroef te voorkomen. 

• Houd het gereedschap altijd haaks. 
• Wanneer u de in de figuren aangegeven vastdraaitijden

overschrijdt, kan de schroef doldraaien of de schroef-
kop of de punt van de schroefbit beschadigd worden.
Het verdient daarom aanbeveling eerst een proefje te
nemen voor het vaststellen van de juiste vastdraaitijd. 

Het aandraaikoppel wordt beïnvloed door een groot aan-
tal verschillende faktoren, waaronder de volgende. 
Kontroleer na het vastdraaien altijd het aandraaikoppel
met een momentsleutel. 
1.

Wanneer het batterijpak bijna leeg is, neemt het vol-
tage af en vermindert het aandraaikoppel. 

2.

Schroefbit of schroefdop 
Gebruikt u niet de juiste maat dan heeft een vermin-
dering van de aandraaikoppel plaats. 

3.

Bout 
• In geval het koppelcoefficient overeenkomt met de

boutklasse, hangt het juiste aandraaikoppel af van
de boutdiameter. 

• In geval de boutdiameters gelijk zijn, hangt het

juiste aandraaikoppel af van het koppelcoefficient,
de boutklasse en de boutlengte. 

4.

De manier van vasthouden van het gereedschap en
de positie waarin de schroef in het materiaal vastge-
draaid wordt, beinvloeden het koppel. 

5.

Bij lagere toerentallen wordt ook het aandraaikoppel
kleiner. 

ONDERHOUD 

LET OP: 
Controleer altijd of de machine is uitgeschakeld en de
accu is losgekoppeld vooraleer onderhoud uit te voeren
aan de machine. 

Vervangen van koolborstels (Fig. 8 en 9) 

Vervang de borstels wanneer ze tot aan de aangegeven
limiet zijn afgesleten. Beide koolborstels dienen tegelij-
kertijd te worden vervangen. 

Opdat het gereedschap veilig en betrouwbaar blijft, die-
nen alle reparaties, onderhoud of afstellingen te worden
uitgevoerd bij een erkend Makita service centrum.

ACCESSOIRES

LET OP:  
• Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen

voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze
gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van
andere accessoires of hulpstukken bestaat er gevaar
voor persoonlijke verwonding. Gebruik de accessoires
of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel.

Raadpleeg het dichtstbijzijnde Makita Servicecentrum
voor verder advies of bijzonderheden omtrent deze
accessoires.

• Schroefbits
• Inzetstuk
• Aanslag
• Diverse types originele Makita accu’s en acculaders
• Plastic draagkoffer
• Schouderriem

Содержание 6916DWD

Страница 1: ...er l uso NL Snoerloze slagschroevedraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador de impacto a batería Manual de instrucciones P Parafusadora de impacto a bateria Manual de instruções DK Akku slagskruetrækker Brugsanvisning S Sladdlös slagskruvdragare Bruksanvisning N Accu slagboremaskin Bruksanvisning SF Iskevä akkuruuvinväännin Käyttöohje GR Φορητ κρουστικ κατσαβίδι Οδηγίες χρήσεως 6916D ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 3 4 5 6 7 7 8 10 11 9 ...

Страница 3: ...3 19 18 6 7 8 9 17 M12 M10 M8 M12 M10 M8 80 60 40 20 0 204 408 816 612 1 0 2 0 3 0 12 13 14 14 14 15 16 M10 M8 M10 M8 80 60 40 20 0 204 408 816 612 1 0 2 0 3 0 13 12 14 15 16 14 ...

Страница 4: ...rt the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conduc tive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a break down 7 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the te...

Страница 5: ...the trigger Release the trigger to stop Reversing switch action Fig 5 CAUTION Always check the direction of rotation before operation Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction of rotation before the tool stops may damage the tool When not operating the tool always set the reversing switch lever to the neutral position This tool has a reversing swi...

Страница 6: ...ched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Replacement of carbon brushes Fig 8 9 Replace carbon brushes when they are worn down to the limit mark Both identical carbon brushes should be replaced at the same time To maintain product safety and reliability repairs mainte nance or adjustment should be carried out by a Makita Authorized Service Center ACCESS...

Страница 7: ... nooit aan met een geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spijkers munten e d worden bewaard 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafgifte oververhitting brand wonden en zelfs defecten 7 Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 C...

Страница 8: ...de schakelaar Fig 4 LET OP Alvorens het batterijpak in het gereedschap te plaatsen kontroleert u altijd eerst even of de trekschakelaar behoorlijk funktioneert en bij het loslaten naar de OFF positie terugkeert Om het gereedschap te starten hoeft u de trekschakelaar slechts in te drukken U kunt de snelheid van het gereed schap opvoeren door de trekschakelaar dieper in te druk ken Laat de trekschak...

Страница 9: ... koppelcoefficient de boutklasse en de boutlengte 4 De manier van vasthouden van het gereedschap en de positie waarin de schroef in het materiaal vastge draaid wordt beinvloeden het koppel 5 Bij lagere toerentallen wordt ook het aandraaikoppel kleiner ONDERHOUD LET OP Controleer altijd of de machine is uitgeschakeld en de accu is losgekoppeld vooraleer onderhoud uit te voeren aan de machine Vervan...

Страница 10: ...LARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE Declaramos sob inteira responsabilidade que este produto obe dece às seguintes normas de documentos normalizados EN50260 EN55014 de acordo com as directivas 89 336 CEE e 98 37 CE do Conselho EU DEKLARATION OM KONFORMITET Vi erklærer hermed på eget ansvar at dette produkt er i overens stemmelse med de følgende standarder i de normsættende doku menter EN50260 EN55014 i ...

Страница 11: ...ra 95 dB A nivel de potencia sonora 108 dB A Póngase protectores en los oídos El valor ponderado de la aceleración es de 10 m s2 Ruído e vibração Os níveis normais de ruído A são nível de pressão de som 95 dB A nível do sum 108 dB A Utilize protectores para os ouvidos O valor médio da aceleração é 10 m s2 Lyd og vibration De typiske A vægtede lydniveauer er lydtryksniveau 95 dB A lydeffektniveau 1...

Страница 12: ...42 ...

Страница 13: ...43 ...

Страница 14: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884315E998 ...

Отзывы: