Makita 6800DB Скачать руководство пользователя страница 13

13

13

11. Uważaj na przewód sieciowy

Nigdy nie noś urządzenia trzymając za przewód i
nie odłączaj go od gniazda przez pociągnięcie
przewodu. Chroń przewód przed ciepłem,
olejem i ostrymi krawędziami. 

12. Pewnie mocuj obrabiane elementy

Użyj ścisków lub imadła do zamocowania
obrabianych elementów. Jest to bezpieczniejsze
niż używanie rąk, a dodatkowo zwalnia obie
ręce do obsługiwania urządzenia. 

13. Używając urządzenie, nie oddalaj go zbytnio

od siebie

Cały czas trzymaj dobrze ustawione nogi i
równowagę. 

14. Pamiętaj o dobrej konserwacji urządzenia

Utrzymuj urządzenie ostre i czyste dla jego
lepszego i bezpieczniejszego działania. Wykonaj
podane instrukcje w celu smarowania lub
wymiany elementów wyposażenia. Regularnie
sprawdzaj przewody urządzenia, i jeżeli są
uszkodzone, oddaj je do naprawy do
autoryzowanego serwisu. Regularnie sprawdzaj
przewody przedłużające i wymień je, jeżeli są
uszkodzone. Utrzymuj uchwyty suche, czyste i
nie zabrudzone olejem lub smarem. 

15. Odłącz urządzenia

Przed konserwacją urządzenia lub zmianą
wyposażenia takiego jak tarcze, końcówki
robocze i noże, gdy nie jest ono używane. 

16. Wyjmij klucze regulacyjne

Nabierz zwyczaju sprawdzania czy klucze
regulacyjne są usunięte z urządzenia przed jego
użyciem. 

17. Unikaj przypadkowych uruchomień.

Nie noś podłączonego urządzenia z palcem na
włączniku. Upewnij się, że urządzenie jest
wyłączone, gdy je podłączasz do zasilania.

18. Zastosuj przedłużacz używając urządzenia

na dworze.

Gdy urządzenie używane jest na dworze, stosuj
tylko przedłużacze przeznaczone i oznaczone
do pracy na dworze. 

19. Bądź uważny

Patrz co robisz. Bądź rozsądny. Nie używaj
urządzenia, gdy jesteś zmęczony. 

20. Sprawdzaj uszkodzone części.

Przed dalszym użyciem urządzenia, osłona lub
inne części, które są uszkodzone, muszą być
uważnie sprawdzone, aby upewnić się, że będą
poprawnie działać i wykonywać przeznaczone
im funkcje. Sprawdzaj ustawienia ruchomych
części, oprawy ruchomych części, pęknięcia
części, zamocowania, i jakiekolwiek inne
warunki, które mogą wpływać na działanie.
Osłona lub inne części, które są uszkodzone,
powinny być naprawione lub wymienione przez
autoryzowany serwis, jeżeli w instrukcji nie
podano inaczej. Uszkodzone przełączniki
powinny być wymienione przez autoryzowany
serwis. Nie używaj urządzenia, jeżeli włącznik
nie może go włączyć lub wyłączyć. 

21. Ostrzeżenie

Użycie jakiegokolwiek innego wyposażenia lub
części dodatkowych innych niż zalecane w tej
instrukcji obsługi lub katalogu, może stworzyć
ryzyko uszkodzenia ciała. 

22. Naprawy urządzenia powinny być

wykonywane tylko przez specjalistę.

To urządzenie jest wykonane zgodnie z
odpowiednimi zasadami bezpieczeństwa.
Naprawa urządzeń elektrycznych może być
wykonana wyłącznie przez specjalistę, gdyż w
przeciwnym wypadku może ono stanowić
zagrożenie dla użytkownika.  

DODATKOWE ZASADY 
BEZPIECZEŃSTWA

1.

Zawsze upewnij się, że pewnie stoisz.
Upewnij się, że przy pracy na wysokościach
nikt nie znajduje się poniżej. 

2.

Mocno trzymaj urządzenie. 

3.

Trzymaj ręce z dala od obrotowych części. 

4.

Gdy wiercone są ściany, podłogi lub gdy
mogą być napotkane przewody elektryczne
pod napięciem, NIE DOTYKAJ ŻADNYCH
METALOWYCH CZĘŚCI URZĄDZENIA.
Trzymaj urządzenie za izolowaną
powierzchnię do trzymania, aby zapobiec
porażeniu prądem przy wwierceniu się w
przewód pod napięciem. 

5.

Nie dotykaj końcówki lub elementu zaraz po
wierceniu; mogą być bardzo gorące i mogą
poparzyć skórę. 

ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zdejmowanie lub zakładanie zespołu tulei 
ustalającej (Rys. 1)

Aby zdjąć zespół tulei ustalającej, pociągnij tuleję
mocującą do przodu, a następnie przekręć ją
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Aby
założyć zespół tulei ustalającej, wkręć go zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, a następnie popchnij
lekko tuleję mocującą w kierunku silnika. Obróć
lekko tuleję mocującą, aby dopasować miejsca
zamocowania, a następnie wepchnij ją mocno, aby
zamocować tuleję ustalającą we właściwym miejscu.

Wyjmowanie lub zakładanie końcówki (Rys. 2)

Ważne:
Przed zakładaniem lub wyjmowaniem końcówki,
zawsze upewnij się, czy urządzenie jest wyłączone i
odłączone od zasilania.

Содержание 6800DB

Страница 1: ...Drywall Screwdriver Instruction Manual Schrauber Betriebsanleitung Wkrętarka do murów suchych Instrukcja obsługi Отвертка для сухих стен Инструкция по эксплуатации 6800DB 6800DBV 6801DB 6801DBV ...

Страница 2: ...2 1 3 5 7 2 4 6 8 ...

Страница 3: ...uipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgere c...

Страница 4: ...surfaces e g pipes radiators ranges refrigerators 4 Keep children away Do not let visitors contact tool or extension cord All visitors should be kept away from work area 5 Store idle tools When not in use tools should be stored in dry high or locked up place out of the reach of chil dren 6 Don t force tool It will do the job better and safer at the rate for which it was intended 7 Use right tool D...

Страница 5: ...or installing locator assembly Fig 1 To remove the locator assembly pull the locking sleeve forward and then turn it counterclockwise To install the locator assembly screw it clockwise and then push the locking sleeve back in lightly toward the motor Turn the locking sleeve slightly to match the locking positions and then push in firmly to lock the locator in place Removing or installing bit Fig 2...

Страница 6: ...ol as soon as the clutch cuts in For Model 6800DBV 6801DBV Fit the screw on the point of the bit and place the point of the screw on the surface of the workpiece to be fastened Apply pressure to the tool Start the tool slowly and then increase the speed gradually With draw the tool as soon as the clutch cuts in CAUTION Use the proper bit for the head of the screw that you wish to use When fitting ...

Страница 7: ...hted root mean square acceleration value is not more than 2 5 m s2 EC DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned Yasuhiko Kanzaki authorized by Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Japan declares that this product Serial No series production manufactured by Makita Corporation in Japan is in compliance with the following standards or standard ized documents HD400 EN50144 EN550...

Страница 8: ...trischem Schlag Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen zum Beispiel Rohren Heizkörpern Herden kühlschränken 4 Halten Sie Kinder fern Lassen Sie andere Personen nicht das Werkzeug oder Kabel berühren halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern 5 Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenem verschlossenem Raum und für Kinder nicht erre ichbar aufbewah...

Страница 9: ...einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden Benutzen Sie keine Werkzeuge bei denen sich der Schalter nicht ein und auss chalten läßt 21 Achtung Zu Ihrer eigenen Sicherheit benützen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte die in der Bedie nungsanleitung angegeben oder vom Werkzeug Hersteller empfohlen oder angegeben werden Der Gebrauch anderer als der in der Bedienung sanleitung oder im Katalog empfohlenen...

Страница 10: ...aubendrehereinsatz dreht sich nur bei Druckausübung auf die Maschine Auch bei einge schalteter Maschine und laufendem Motor kuppelt die Maschine ohne Druck auf den Schraubendre hereinsatz nicht ein Drehrichtungsumschalter Abb 8 VORSICHT Prüfen Sie stets die Drehrichtung bevor Sie mit dem Schraubvorgang beginnen Wechseln Sie niemals die Drehrichtung bevor der Motor zum Stillstand gekommen ist Ander...

Страница 11: ...z tragen Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung beträgt nicht mehr als 2 5 m s2 CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt der Unterzeichnete Yasuhiko Kanzaki Bevoll mächtigter von Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Japan daß dieses von der Firma Mak ita Corporation in Japan hergestellte Produkt Serien Nr Serienproduktion gemäß den Ratsdirektiven 73 23 EWG 89 336 EWG...

Страница 12: ...ci Zabałaganione miejsca i stoły warsztatowe sprzyjają wypadkom 2 Zastanów się nad warunkami pracy Nie wystawiaj urządzeń elektrycznych na deszcz Nie używaj urządzeń elektrycznych w wilgotnych lub mokrych miejscach Utrzymuj miejsce pracy dobrze oświetlone Nie używaj urządzeń elektrycznych w obecności łatwopalnych płynów lub gazów 3 Chroń się przed porażeniem prądu Zapobiegaj kontaktom ciała z uzie...

Страница 13: ...ęcia części zamocowania i jakiekolwiek inne warunki które mogą wpływać na działanie Osłona lub inne części które są uszkodzone powinny być naprawione lub wymienione przez autoryzowany serwis jeżeli w instrukcji nie podano inaczej Uszkodzone przełączniki powinny być wymienione przez autoryzowany serwis Nie używaj urządzenia jeżeli włącznik nie może go włączyć lub wyłączyć 21 Ostrzeżenie Użycie jaki...

Страница 14: ...ądzenia zmienna Przekręć śrubę regulacji prędkości zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby zwiększyć prędkość lub przeciwnie do wskazówek zegara aby prędkość zmniejszyć UWAGA Nawet jeżeli urządzenie jest włączone i silnik pracuje końcówka nie będzie się obracać dopóki nie zostanie włożona w łeb śruby i nie zostanie przyłożona siła która aktywuje sprzęgło Zmiana kierunku Rys 8 OSTRZEŻENIE Zawsze spra...

Страница 15: ...artość ważonej średniej kwadratowej przyspieszenia nie jest większa niż 2 5 m s2 CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI Niżej podpisany Yasuhiko Kanzaki autoryzowany przez Korporację Makita 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Japan deklaruje iż niniejszy produkt Nr seryjny seria produkcyjna wyprodukowany przez Korporację Makita w Japonii jest zgodny z następującymi standardami lub dokumentami standaryzacji ...

Страница 16: ...вные меры безопасности для уменьшения опасности пожара поражения электрическим током и персональных травм включая следующие Прочитайте эти инструкции перед тем как пытаться управлять этим изделием и сохраните эти инструкции Для безопасного функционирования 1 Поддерживайте чистоту на рабочем месте Захламленные места и подставки могут привести к травмам 2 Учитывайте рабочую окружающую среду Не подве...

Страница 17: ...7 Избегайте случайных запусков Не носите подсоединенный к сети инструмент с пальцем находящемся на переключателе Перед подсоединением инструмента к сети убедитесь что переключатель находится в положении выкл 18 Шнуры удлинители для использования на улице Когда инструмент используется на улице используйте только шнуры удлинители предназначенные для использования на улице с указанием этого 19 Будьте...

Страница 18: ...обного материала Если глубина не подходит для винта продолжайте регулировку до тех пор пока не будет достигнута правильная установка глубины Действия при переключении ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед подсоединением инструмента всегда проверяйте чтобы видеть что пусковой механизм действует правильно и возвращается в положение OFF выкл при высвобождении Для модели 6800DB 6801DB Рис 6 Для запуска инструмента про...

Страница 19: ...ДУПРЕЖДЕНИЕ Используйте правильное сверло для головки винта который Вы хотите использовать При вставлении винта в наконечник сверла будьте осторожны чтобы не нажать его в сверло Если на винт нажать будет активизировано сцепление и возможно внезапное вращение винта Это может привести к повреждению рабочего изделия или вызвать травму Не продолжайте ненужную операцию сцепления ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь в ...

Страница 20: ...айте защиту для слуха Типичное взвешенное значение квадратного корня ускорения составляет не более чем 2 5 м с2 ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Подписавшийся ниже Ясухико Канзаки умолномоченный корпорацией Makita 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Japan декларирует что это изделие Серийный серия производства изготовленное в корпорации Makita в Японии находится в соответствии со следующими стандар...

Отзывы: