background image

16 

Lorsque le bout isolateur en résine qui se trouve à 
l'intérieur du charbon entre en contact avec le 
commutateur, il coupe automatiquement l'alimentation 
du moteur. Lorsque cela se produit, les deux charbons 
doivent être changés. Maintenez les charbons propres 
et en état de glisser aisément dans les porte-charbon. 
Les deux charbons doivent être remplacés en même 
temps. N'utilisez que des charbons identiques. 
Soulevez légèrement une extrémité du capuchon anti-
poussière avec les mains pour faire sortir le bouchon de 
porte-charbon. 
Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte-
charbon. Enlevez les charbons usés, insérez-en de 
nouveaux et revissez solidement les bouchons de 
porte-charbon. 

1

2

3

 

 

004020 

Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, 
les réparations, tout autre travail d'entretien ou de 
réglage doivent être effectués dans un centre de service 
Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, 
exclusivement avec des pièces de rechange Makita. 

ACCESSOIRES EN OPTION 

 

ATTENTION: 

• 

Ces accessoires ou pièces complémentaires sont 
recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita 
spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de 
tout autre accessoire ou pièce complémentaire 
peut comporter un risque de blessure. N'utilisez 
les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles 
ils ont été conçus. 

Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces 
accessoires, veuillez contacter le centre de service 
après-vente Makita le plus près. 

• 

Disques à tronçonner abrasifs 

• 

12" lame diamantées (pour le modèle 4112H) 

• 

14" lame diamantées (pour le modèle 4114) 

• 

Clé à douille 17 

• 

Lunettes de sécurité 

• 

Anneau 20 

• 

Coude de raccord 

 
 

Raccordement à l'aspirateur 

2

1

3

 

 

004379 

Si vous désirez effectuer un travail plus propre, 
raccordez un aspirateur à votre outil. Utilisez un coude 
de raccord (accessoire) pour fixer le tuyau de 
l'aspirateur au raccord à poussières. 

 

NOTE: 

• 

Certains éléments de la liste peuvent être inclus 
avec l'outil comme accessoires standard. Ils 
peuvent varier suivant les pays. 

1. Raccord à 

poussières 

2. Coude de 

raccord 

3. Tuyau 

1. Capuchon anti-

poussière 

2. Tournevis 
3. Bouchon de 

porte-charbon 

Содержание 4112H

Страница 1: ...TION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Angle Cutter Tronçonneuse pour Beton Cortadora Angular 4112H 4114 007130 ...

Страница 2: ...wer tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the ...

Страница 3: ...on using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 25 Follow instruction for lubricating and changing accessories 26 Keep handles dry clean and free from oil and grease USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product wil...

Страница 4: ... may be pulled into the spinning wheel 14 Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning wheel may grab the surface and pull the power tool out of your control 15 Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body 16 Regularly clean the powe...

Страница 5: ...tool on an actual workpiece let it run for a while Watch for vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced wheel 24 Watch out for flying sparks Hold the tool so that sparks fly away from you and other persons or flammable materials 25 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 26 Do not touch the workpiece immediately after operation it ma...

Страница 6: ...on switch for other than US and Canada model CAUTION Switch can be locked in ON position for ease of operator comfort during extended use Apply caution when locking tool in ON position and maintain firm grasp on tool To start the tool simply pull the switch trigger A direction Release the switch trigger to stop For continuous operation pull the switch trigger A direction push in the lock lever B d...

Страница 7: ...mm 1 9 16 Hold the tool firmly with both hands First keep the wheel without making any contact with a workpiece to be cut Then turn the tool on and wait until the wheel attains full speed 1 2 004380 The cut is made by pulling the tool toward you not by pushing away from you Align the notch on the base with your cutting line when performing a cut Switch off the tool on the position posed when finis...

Страница 8: ... is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defectiv...

Страница 9: ...attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont ét...

Страница 10: ...ez le bloc piles de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électriq...

Страница 11: ... d outils électriques plus grands Les disques pour outils électriques plus grands ne conviennent pas pour la vitesse plus élevée d un outil plus petit et ils peuvent éclater 7 Le diamètre extérieur et l épaisseur de votre accessoire doivent respecter la capacité nominale de votre outil Il est impossible de protéger ou de contrôler adéquatement les accessoires d une dimension inappropriée 8 La tail...

Страница 12: ... se casser dans de telles conditions Le recul est le résultat d une utilisation inadéquate de l outil électrique et ou de procédures ou conditions d utilisation incorrectes on peut l éviter en prenant des précautions adéquates indiquées ci dessous a Maintenez une bonne prise sur l outil et positionnez votre corps afin de vous permettre de résister aux forces de recul Utilisez toujours la poignée l...

Страница 13: ...tension et débranché ou que la cartouche de batterie est retirée 28 Lisez les instructions du fabricant sur le montage correct et l utilisation des meules Manipulez et conservez les meules avec précaution 29 N utilisez pas de bagues de réduction ou d adaptateurs séparés pour adapter des meules abrasives de gros diamètre 30 Utilisez exclusivement les flasques spécifiés pour cet outil 31 Vérifiez qu...

Страница 14: ...ge marche modèles pour autres pays que les É U et le Canada ATTENTION Pour rendre le travail de l utilisateur plus confortable lors d une utilisation prolongée l interrupteur peut être verrouillé en position de marche Soyez prudent lorsque vous verrouillez l outil en position de marche et maintenez une poigne solide sur l outil Pour démarrer l outil tirez simplement la gâchette sens A Relâchez la ...

Страница 15: ...la profondeur de coupe ne doit pas être supérieure à 60 mm 2 3 8 Pour couper une pièce d une profondeur située entre 60 mm 2 3 8 et 100 mm 4 vous devez faire deux passes La plus grande efficacité de coupe est obtenue avec des passes d une profondeur d environ 40 mm 1 9 16 Tenez votre outil fermement à deux mains En vous assurant d abord que le disque n entre aucunement en contact avec la pièce à c...

Страница 16: ...pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Si vous désirez obtenir plus de dé...

Страница 17: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Страница 18: ...ue pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija...

Страница 19: ...es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no p...

Страница 20: ...adas soportan el disco reduciendo así la posibilidad de rotura del disco 6 Evite el uso de discos mayores reforzados que estén desgastados de otras herramientas eléctricas Los discos de mayor tamaño diseñados para otras herramientas no son adecuados para una herramienta de discos más veloces de menor tamaño y puede que se revienten 7 El diámetro externo y el grosor de su accesorio debe estar dentr...

Страница 21: ...scamente Puede que el disco salte hacia el operador o hacia dirección opuesta de él dependiendo de la dirección del movimiento del disco al momento del atascamiento Puede que los discos abrasivos también se rompan bajo estas condiciones El retroceso es el resultado de un mal uso de la herramienta eléctrica o de condiciones o procedimientos de uso incorrectos y se puede evitar tomando las precaucio...

Страница 22: ...ta puesto que puede estar extremadamente caliente y quemarle la piel 27 Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada o que el cartucho de batería se haya extraído antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta 28 Observe las instrucciones del fabricante sobre el montaje y uso correcto de los discos Manipule y almacene cuidadosamente los discos 29 No utilice reductores...

Страница 23: ...adá PRECAUCIÓN El interruptor puede ser bloqueado en la posición ON encendido para mayor comodidad del operario durante una utilización prolongada Tenga precaución cuando bloquee la herramienta en la posición ON encendido y sujete la herramienta firmemente Para encender la herramienta simplemente jale el gatillo interruptor dirección A Suelte el gatillo interruptor para detenerla Para una operació...

Страница 24: ...2 3 8 pulgadas y hsta 100 mm 4 pulgadas haga cortes de más de dos pasadas La profundidad del corte más eficiente es de alrededor de 40 mm 1 9 16 pulgadas Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos Primero mantenga la herramienta sin hacer contacto con la pieza de trabajo que se va a cortar Después encienda la herramienta y espere hasta que alcance la velocidad máxima 1 2 004380 El corte se...

Страница 25: ...ados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio Makita local Discos de corte abra...

Страница 26: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...nos polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de al...

Отзывы: