background image

44 

1

1

2

 

 

006151 

 
La submesa (trasera) se puede instalar en la parte 
posterior de la mesa para tener un espacio más amplio. 
La submesa (izq.) se puede instalar en el lado izquierdo 
de la mesa. 

 

ENSAMBLE 

Generalidades del sistema de protección del 
disco de la sierra de mesa 

1

2

4

5

3

 

 

008941 

 

ADVERTENCIA: 

• 

Asegúrese siempre de que la herramienta esté 
apagada y desconectada antes de realizar 
cualquier trabajo en la misma. 

El disco de la sierra y la protección del disco no están 
instalados en la herramienta    cuando se enbarca de la 
fábrica. 

 

Instalación o extracción del disco de sierra. 

 

ADVERTENCIA: 

• 

Asegúrese siempre de que la herramienta esté 
apagada y desconectada antes de instalar o 
extraer el disco. 

• 

Utilice solamente la llave de tubo Makita provista 
para instalar o desmontar el disco. De lo contrario, 
podría producirse apretamiento excesivo o 
insuficiente del perno hexagonal. Esto podría 
ocasionarle heridas. 

1

2

3

 

 

008730 

 
Quite la placa insertada en la mesa. Sujete la brida 
exterior con la llave inglesa acodada y afloje la tuerca 
hexagonal en sentido contrario a las manecillas del reloj 
con la llave. Después quite la brida exterior. 
Ensamble la brida interior, el disco, la brida exterior y la 
tuerca hexagonal en el eje, asegurándose de que los 
dientes del disco estén apuntando hacia la parte frontal 
de la mesa. Instale siempre la tuerca hexagonal con su 
cara rebajada orientada hacia la brida exterior. 

1

2

3

4

 

 

006136 

 

PRECAUCIÓN: 

• 

Mantenga las superficies de las bridas limpias de 
suciedad y otras materias adherentes; podrían 
hacer que el disco resbale. Asegúrese de que el 
disco esté instalado de forma que los dientes 
queden alineados en la dirección de corte (giro). 

Para sujetar el disco en posición, sujete la brida exterior 
con la llave inglesa acodada y después apriete la tuerca 
hexagonal en sentido de las manecillas del reloj con la 
llave. ASEGÚRESE DE APRETAR LA TUERCA 
HEXAGONAL FIRMEMENTE. 

1

2

 

 

008731 

 

 

 

1. Llave 
2. Llave inglesa 

acodada 

1. Brida interior 
2. Brida exterior 
3. Disco de sierra 
4. Tuerca 

hexagonal 

1. Llave 
2. Tuerca 

hexagonal 

3. Llave inglesa 

acodada 

1. Conjunto de la 

protección del disco 
de la sierra de mesa

2. Trinquete de 

antiretroceso brusco

3. Cuchilla para 

rajar/separador 

4. Ubicación de la 

palanca para liberar 
la cuchilla para 
rajar/separador 

5. Protecciones 

laterales del disco 
de la sierra de mesa

1. Tornillo 
2. Submesa (Izq.)

Содержание 2705

Страница 1: ... SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Table Saw Scie de table Sierra de Banco 2705 008728 ...

Страница 2: ...oved from tool before turning it on 4 KEEP WORK AREA CLEAN Cluttered areas and benches invite accidents 5 DO NOT USE IN DANGEROUS ENVIRONMENT Do not use power tools in damp or wet locations or expose them to rain Keep work area well lighted Do not use tool in presence of flammable liquids or gases 6 KEEP CHILDREN AWAY All visitors should be kept safe distance from work area 7 MAKE WORKSHOP KID PRO...

Страница 3: ... specified on the nameplate of the tool A power source with voltage greater than that specified for the tool can result in SERIOUS INJURY to the user as well as damage to the appliance If in doubt DO NOT PLUG IN THE APPLIANCE Using a power source with voltage less than the nameplate rating is harmful to the motor USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When usi...

Страница 4: ...rds the operator KICKBACKS CAN LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY Avoid KICKBACKS by keeping the blade sharp by keeping the rip fence parallel to the blade by keeping the riving knife spreader antikickback pawls and blade guard in place for every operation for which it can be used and operating properly by not releasing the workpiece until you have pushed it all the way past the blade and by not ripp...

Страница 5: ...on on the tool Adjusting the depth of cut 1 006154 The depth of cut may be adjusted by turning the handle Turn the handle clockwise to raise the blade or counterclockwise to lower it NOTE Use a shallow depth setting when cutting thin materials in order to obtain a cleaner cut Adjusting the bevel angle 1 2 3 006155 Loosen the lock lever counterclockwise and turn the handwheel until the desired angl...

Страница 6: ...s switched off To start the tool raise the switch lever To stop it lower the switch lever The hinged switch lever plate can be locked by passing padlock through the hasp on the left hand side 1 006216 Sub table R 1 008753 1 008754 This tool is provided with the sub table R on the right side of the main table To use the sub table R raise both levers on the front right side pull out the table R full...

Страница 7: ...he hex bolt This could cause an injury 1 2 3 008730 Remove the table insert on the table Hold the outer flange with the offset wrench and loosen the hex nut counterclockwise with the wrench Then remove the outer flange Assemble the inner flange blade outer flange and hex nut onto the arbor making sure that the teeth of the blade are pointing down at the front of the table Always install the hex nu...

Страница 8: ... figure 1 Before mounting the guard be sure to check that the riving knife spreader unit is in a locked position by pulling up and pushing down on the unit to ensure there is no movement Spreader Position 1 Fig 3 008750 Riving Knife Position WARNING Never Operate The Saw With The Guard Mounted To The Riving Knife Spreader When The Riving Knife Spreader Unit Is In The Riving Knife Position The guar...

Страница 9: ...means into place by tightening the hex bolts as shown in item 5 1 2 3 4 5 009009 Blade Guard Assembly Installation or Removal 1 Release the locking lever pin of the blade guard by lifting the locking lever tab as shown in figure 1 1 2 3 Fig 1 008742 2 For ease of guard assembly installation adjust the table saw for maximum depth of cut With the locking lever released as shown in Figure 1 position ...

Страница 10: ...g 3 008747 To remove the blade guard for non through cutting operations reverse the above steps 1 3 Antikickback Pawl Operation WARNING Use the Antikickback pawls whenever possible during the through cutting operations This will help prevent the material from being pushed forward into the operator during a kickback situation which may result in serious personal injury 1 2 Fig 1 008936 1 2 Fig 2 00...

Страница 11: ...lly without pulling the lever on the knob 3 To remove it pull the lever on the knob and pivot the knob fully forward while pulling the lever To check to be sure that the rip fence is parallel with the blade secure the rip fence 2 3 mm 5 64 1 8 from the blade Raise the blade up to maximum elevation Mark one of the blade teeth with a crayon Measure the distance A and B between the rip fence and blad...

Страница 12: ...en the screw B fully and then loosen about 2 full revolutions 3 Lock the rip fence by fully pivoting the knob on the fence holder lock position 4 Make sure that the rip fence can be installed and removed in the original position released position 5 Make sure that the rip fence can be slid smoothly with no wobble when the knob is rotated half way through its rotation CAUTION Be careful not to tight...

Страница 13: ...ting Work helpers Push sticks push blocks or auxiliary fence are types of work helpers Use them to make safe sure cuts without the need for the operator to contact the blade with any part of the body NOTE For your convenience a push stick has been provided with the tool Push stick 38mm 6 35mm 6 35mm 6 35mm 1 400mm 2 19mm 3 4 1 1 2 1 4 1 4 1 4 15 3 4 008756 Make the push stick using a piece of 1 x ...

Страница 14: ...round shaped file to maintain the original shape of the pawls 1 Adjust the depth of cut a bit higher than the thickness of the workpiece 008735 2 Position the rip fence to the desired width of rip and lock in place by pivoting the grip Before ripping make sure the rear end of the rip fence is secured firmly If it is not secured enough follow the procedures in the section titled Installing and adju...

Страница 15: ...iter gauge to the original position and tighten the knob clockwise securely Use of miter gauge 1 2 3 008740 Slide the miter gauge into the thick grooves in the table Loosen the knob on the gauge and align to desired angle 0 to 60 Bring stock flush up against fence and feed gently forward into the blade Auxiliary wood facing miter gauge 006168 To prevent a long board from wobbling fit the miter gau...

Страница 16: ...e and then loosen the lock lever tilt the saw head and secure it at 45 bevel angle Carefully lay the tool on itself backward Then loosen the brush holder cap Remove the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps After replacing brushes plug in the tool and break in brushes by running tool with no load for about 10 minutes Then check the tool while running and electric...

Страница 17: ...de grooves or dados If a deep cut is needed make several passes through the workpiece rather than one deep wide cut Fast or abrupt feeds can be dangerous Use a push stick When the dado head is hidden from view while cutting your hands should never be on top of the stock A very dangerous throwback can result if the wood becomes stuck and you try to remove it by pulling toward you Always stop the to...

Страница 18: ...enters If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILI...

Страница 19: ...ec les risques potentiels qui lui sont spécifiques 2 MAINTENEZ LES PROTECTEURS EN PLACE et en bon état de fonctionnement 3 RETIREZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET DE SERRAGE Prenez l habitude de vous assurer que les clés de réglage et de serrage ont été retirées de l outil avant de le mettre sous tension 4 MAINTENEZ LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE Les zones de travail et les établis encombrés ouvrent grande la p...

Страница 20: ...té et assurez vous que rien ne peut entraver son bon fonctionnement Un protecteur ou tout autre dispositif endommagé doit être adéquatement réparé ou remplacé 20 SENS D ALIMENTATION Vous devez faire avancer la pièce à l encontre de la lame ou de l outil tranchant non la faire progresser dans le même sens 21 NE LAISSEZ JAMAIS SANS SURVEILLANCE UN OUTIL EN MARCHE COUPEZ LE CONTACT Attendez que l out...

Страница 21: ...ravers N utilisez JAMAIS l outil si le protecteur de lame est brisé et ne le fixez pas à l aide d une corde une ficelle etc Tout fonctionnement irrégulier du protecteur de lame doit être corrigé immédiatement 7 Après avoir complété une opération requérant l enlèvement des dispositifs de protection positionnez immédiatement le couteau diviseur séparateur à la position Séparateur et réinstallez les ...

Страница 22: ...is directement sur le cordon pour le débrancher de la prise de courant Maintenez le cordon à l écart de la chaleur de l eau de l huile et des objets à bords tranchants 24 Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques Prenez les précautions nécessaires pour éviter l inhalation de ces poussières ou leur contact avec la peau Conformez vous aux consignes de sécurité d...

Страница 23: ... le volant de commande jusqu à l angle désiré 0 à 45 L angle de coupe en biseau est indiqué par le pointeur flèche Une fois l angle désiré obtenu serrez le levier de verrouillage en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre pour conserver ce réglage ATTENTION Une fois l angle de coupe en biseau réglé n oubliez pas de serrer fermement le levier de verrouillage Réglage des butées fixes 1 2...

Страница 24: ...viers pour l immobiliser Lorsque vous utilisez la table auxiliaire R desserrez la vis de son secteur angulaire à l aide d un tournevis pour le placer dans le prolongement du secteur angulaire de la table principale 1 2 008755 Table auxiliaire arrière et table auxiliaire L toutes deux en option 1 2 008729 Pour utiliser la table auxiliaire arrière desserrez les vis des côtés gauche et droite sous la...

Страница 25: ... aiguilles d une montre Retirez ensuite le flasque extérieur Montez le flasque intérieur la lame le flasque extérieur et l écrou hexagonal sur l arbre en vous assurant que les dents de la lame pointent vers le bas à l avant de la table Posez toujours l écrou hexagonal en orientant sa face enfoncée vers le flasque extérieur 1 2 3 4 006136 ATTENTION Gardez la surface du flasque propre en essuyant le...

Страница 26: ...outeau diviseur séparateur à l installation des protecteurs en le positionnant à la hauteur ajustable maximale figure 3 À cette position on soulève le dispositif au dessus de la lame de manière à ce que le protecteur puisse être installé et rendu opérationnel Assurez vous que le levier de dégagement situé à l arrière de la scie circulaire à table soit retourné à la position figure 1 Avant d instal...

Страница 27: ... correctement Cependant si la lame et le couteau diviseur séparateur se désalignent il est possible de corriger la situation mais il faut d abord débrancher l outil afin d éviter un démarrage accidentel On doit ensuite desserrer les boulons hexagonaux 5 à l aide de la clé fournie à cet effet Lorsque les boulons sont desserrés réglez le couteau diviseur séparateur afin qu il soit aligné directement...

Страница 28: ... cause une interférence avec la pièce provoquant un choc en retour et une possibilité de blessures graves 1 Déverrouillez la broche du levier de verrouillage du protecteur latéral en soulevant la languette du levier de verrouillage comme illustré dans la figure 1 1 3 2 Fig 1 008745 2 Lors que la broche du levier de verrouillage est en position verrouillée insérez la broche dans l encoche du protec...

Страница 29: ...e lame L élément 2 montre les flèches qui indiquent la direction vers laquelle déplier les dispositifs au moment de les mettre en fonction L élément 3 montre la direction vers laquelle les dispositifs doivent être soulevés lors de leur rangement dans les supports L élément 1 représente les deux dispositifs anti choc en retour que l on positionne dans les supports situés à l arrière du protecteur d...

Страница 30: ...ner la poignée complètement vers l avant pendant que vous tirez le levier Pour vous assurer que le garde parallèle est parallèle à la lame fixez le à 2 ou 3 mm 5 64 po à 1 8 po de la lame Soulevez la lame jusqu à l élévation maximale Marquez une des dents de la lame avec un crayon Mesurez la distance A et la distance B entre le garde parallèle et la lame Effectuez ces deux mesures avec la dent mar...

Страница 31: ...a risque de choc en retour dangereux NE JAMAIS retirer la pièce pendant que la lame tourne Si vous devez retirer la pièce avant d avoir terminé la coupe coupez d abord le contact de l outil sans cesser de tenir la pièce fermement Attendez que la lame se soit complètement arrêtée avant de retirer la pièce Autrement il y a risque de choc en retour dangereux NE JAMAIS retirer le matériau coupé pendan...

Страница 32: ...équats sous la table NE PAS laisser un long panneau se déplacer ou bouger librement sur la table La lame se coincerait et les risques de choc en retour et de blessure augmenteraient Le dispositif de soutien doit être de la même hauteur que la table Avant d utiliser la scie circulaire à table assurez vous que les cliquets de prévention des chocs en retour fonctionnent bien Arrêtez l outil et débran...

Страница 33: ...érieure du garde auxiliaire jusqu à ce que la coupe soit terminée 1 008739 Coupe en travers ATTENTION Pour effectuer une coupe en travers retirez le garde parallèle de la table Pour couper des pièces longues ou larges installez toujours des dispositifs de soutien adéquats des deux côtés de la table Le dispositif de soutien doit être de la même hauteur que la table Maintenez toujours les mains à l ...

Страница 34: ...r séparateur Réglez le couteau diviseur séparateur à la POSITION COUTEAU DIVISEUR selon les instructions précédente fournies par ce manuel Avant de faire un sciage de part en part réglez le couteau diviseur séparateur à la position Séparateur et installez préalablement le protecteur de lame et les protecteurs latéraux AVERTISSEMENT Des blessures graves peuvent résulter d un sciage de part en part ...

Страница 35: ...ivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l usine Makita exclusivement avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de ble...

Страница 36: ...l se coince et que vous tentez de le dégager en le tirant vers vous il risque d être projeté vers l arrière ce qui est extrêmement dangereux Vous devez toujours arrêter l outil et attendre l arrêt complet du Dado Retirez ensuite simplement la pièce de bois Soyez particulièrement prudent lorsque le protecteur est enlevé pour toute opération de sciage partiel comme les engravures le refeuillement ou...

Страница 37: ...rvice après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA F...

Страница 38: ...ERRAMIENTA ELÉCTRICA Lea el manual del usuario atentamente Conozca las aplicaciones y limitaciones de la herramienta así como también los riesgos potenciales específicos propios de la misma 2 NO QUITE LOS PROTECTORES y manténgalos en buen estado de funcionamiento 3 RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y DE APRIETE Adquiera el hábito de comprobar y ver que las llaves de ajuste y de apriete estén retiradas d...

Страница 39: ... el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación Un protector u otra parte que estén dañados deberán ser reparados debidamente o cambiados 20 DIRECCIÓN DE AVANCE Avance la pieza de trabajo hacia el disco o cuchilla solamente a contra dirección del giro de los mismos 21 NO DESCUIDE NI DEJE NUNCA LA HERRAMIENTA MIENTRAS ESTÉ EN MARCHA DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN No deje la herram...

Страница 40: ...itudinales o transversales NO UTILICE NUNCA la herramienta con un protector de disco defectuoso ni sujete el protector de disco con una soga cuerda etc Cualquier operación irregular del protector de disco se debe corregir de inmediato 7 Inmediatamente después de terminar alguna operación que requiera desmontar las protecciones levante la cuchilla para rajar separador a la posición de separar y rei...

Страница 41: ...NCA recortes de madera de próximos al disco ni toque el protector de disco mientras el disco está girando 22 Extraiga cualquier nudo suelto de la pieza de trabajo ANTES de comenzar a cortar 23 No jale el cable Nunca jale el cable para desconectarlo desde la toma de corriente Mantenga el cable alejado del calor aceite agua o bordes cortantes 24 Algunos materiales contienen sustancias químicas que p...

Страница 42: ...del reloj y gire el volante de mano hasta obtener el ángulo deseado 0 45 El puntero de flecha indica el ángulo de bisel Una vez obtenido el ángulo deseado apriete la palanca de bloqueo en sentido de las manecillas del reloj para fijar el ajuste realizado PRECAUCIÓN Después de ajustar el ángulo de bisel asegúrese de apretar la palanca de bloqueo firmemente Ajuste de los topes de seguridad 1 2 00615...

Страница 43: ...je las palancas para sujetarla Cuando utilice la submesa der coloque la placa graduada de la submesa después de aflojar el tornillo de la misma con un destornillador a continuación de la placa graduada de la mesa principal 1 2 008755 La submesa trasera y submesa izq AMBAS son accesorios opcionales 1 2 008729 Para usar la submesa trasera afloje los tornillos sobre los pasadores derecho e izquierdo ...

Страница 44: ...llas del reloj con la llave Después quite la brida exterior Ensamble la brida interior el disco la brida exterior y la tuerca hexagonal en el eje asegurándose de que los dientes del disco estén apuntando hacia la parte frontal de la mesa Instale siempre la tuerca hexagonal con su cara rebajada orientada hacia la brida exterior 1 2 3 4 006136 PRECAUCIÓN Mantenga las superficies de las bridas limpia...

Страница 45: ...ar para instalar el conjunto de protección y las protecciones laterales colocándola a la altura ajustable máxima como se muestra en la Fig 3 En esta posición la unidad queda levantada arriba del disco de modo que el conjunto de protección se pueda instalar y quedar listo para funcionar Asegúrese de que la palanca de liberación ubicada en la parte trasera de la sierra de mesa ha regresado a la posi...

Страница 46: ... para rajar separador están adecuadamente alineados Sin embargo si el disco y la cuchilla para rajar separador se desalinean esto se puede corregir desenchufando primero la herramienta para evitar una operación no intencional Después como se muestra en el punto 5 se deben aflojar los tornillos hexagonales utilizando la llave especialmente proporcionada Con los tornillos hexagonales flojos ajuste l...

Страница 47: ...la protección con la pieza de trabajo El uso del conjunto de protección con la cuchilla para rajar separador en la posición de cuchilla para rajar puede causar interferencia con la pieza de trabajo resultando en una situación de retroceso y posible lesión personal grave 1 Suelte el pasador de la palanca sujetadora de la protección lateral levantando la pestaña de la palanca como se muestra en la f...

Страница 48: ...ebe seguir al sacar los trinquetes de la posición de guardarlos y ponerlos en funcionamiento El artículo 3 indica la dirección en que se deben levantar los trinquetes al guardarlos y colocarlos en los sostenes de los mismos La pieza 1 demuestra que ambos trinquetes se están levantando y colocando en los sostenes de los trinquetes ubicados en la parte posterior del conjunto de protección del disco ...

Страница 49: ... lados del riel de guía gire el selector del soporte de la guía completamente sin tirar de la palanca del selector 3 Para retirarla tire de la palanca del selector y gire el selector completamente hacia adelante mientras tira de la palanca Para asegurarse de que la guía de corte al hilo está paralela con el disco sujete la guía de corte al hilo a 2 ó 3 mm 5 64 1 8 del disco Suba el disco a su máxi...

Страница 50: ...e y bloques de empuje cuando haya peligro de que sus manos o dedos vayan a acercarse al disco Sujete siempre firmemente la pieza de trabajo con la mesa y la guía de corte al hilo o el calibrador de ingletes No la tuerza ni retuerza mientras la avanza Si tuerce o retuerce la pieza de trabajo podrá producirse un peligroso retroceso brusco NO RETIRE NUNCA la pieza de trabajo mientras el disco esté gi...

Страница 51: ...ficie de la mesa Corte al hilo PRECAUCIÓN Cuando corte al hilo quite el calibrador de inglete de la mesa Cuando corte piezas de trabajo largas o grandes provea siempre apoyo adecuado detrás de la mesa NO permita que un tablero largo se mueva o cambie de posición en la mesa Ello hará que el disco se trabe y aumentará la posibilidad de que se produzca un retroceso brusco y de sufrir heridas personal...

Страница 52: ...za de trabajo 1 008737 3 Cuando la anchura del corte al hilo sea más estrecha de 65 mm 2 1 2 no podrá utilizarse el listón de empuje porque éste golpeará al protector de disco Utilice la guía auxiliar y el bloque de empuje Fije la guía auxiliar a la guía de corte al hilo con dos mordazas en C 1 008738 Avance la pieza de trabajo con la mano hasta que el final esté a unos 25 mm 1 del borde delantero...

Страница 53: ... la mesa Afloje la manija del calibrador y alinéelo al ángulo deseado 0 a 60 Coloque la madera a ras contra la guía y avance suavemente hacia el disco Madera de revestimiento auxiliar calibrador de ingletes 006168 Para evitar que un tablero largo bamboleé coloque una tabla a modo de guía auxiliar en el calibrador de ingletes Taladre agujeros y sujétala con pernos tuercas pero éstos no deberán sobr...

Страница 54: ...sco y después afloje la palanca de bloqueo incline el cabezal de la sierra y sujételo a un ángulo de bisel de 45 Apoye la herramienta sobre su parte posterior con cuidado Después afloje el tapón portaescobillas Quite las escobillas de carbón desgastadas inserte las nuevas y vuelva a poner los tapones portaescobillas Después de substituir las escobillas conectar la herramienta y asiente estas escob...

Страница 55: ...emente sujetas ADVERTENCIA No utilice juegos de cabezas de corte de ranuras más anchos de 21 mm 13 16 o dados más grandes de 6 en el diámetro extremo Despues de los cortes de ranuras SIEMPRE ajuste adecuadamente la cuchilla para rajar separador y vuelva a colocar el conjunto de protección del disco y protecciones laterales para cortes de lado a lado NO INTENTE NUNCA hacer cortes en bisel cuando co...

Страница 56: ...nte GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema r...

Страница 57: ...57 ...

Страница 58: ...58 ...

Страница 59: ...59 ...

Страница 60: ...A Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros produ...

Отзывы: