background image

96

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

 

(

Αρχικές

 

οδηγίες

)

Περιγραφή

 

γενικής

 

άποψης

 

1

Κόκκινη

 

ένδειξη

2

Πλήκτρο

3

Κασετίνα

 

μπαταρίας

 

4

Ενδεικτικές

 

λυχνίες

5

Κουμπί

 

ελέγχου

6

Πλήκτρο

 

ασφάλειας

 

7

Σκανδάλη

 

διακόπτης

8

Κόπτης

 

9

Κατευθυντήρια

 

λάμα

10

Βέλος

11

Ελατήριο

 

12

Οδοντωτός

 

τροχός

  

13

Άγκιστρο

14

Οπή

15

Κάλυμμα

 

του

 

οδοντωτού

 

τροχού

 

16

Κουμπί

17

Πώμα

 

του

 

δοχείου

 

ελαίου

18

Παράθυρο

 

ελέγχου

 

στάθμης

 

ελαίου

19

Άνοιγμα

 

δοχείου

 

ελαίου

20

Οδηγός

 

άκρου

21

Κάτω

 

οδηγό

22

Θήκη

 (

κάλυμμα

 

αλυσίδας

)

23

Περικόχλιο

 

ώθησης

24

Κατσαβίδι

 

με

 

ίσια

 

μύτη

 

(

συνηθισμένο

 

κατσαβίδι

)

25

Φίλτρο

26

Ασφαλιστικός

 

δακτύλιος

27

Ροδέλα

28

Σημάδι

 

ορίου

29

Καπάκι

 

θήκης

 

ψήκτρας

30

Κατσαβίδι

ΤΕΧΝΙΚΑ

 

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

Χρησιμοποιήστε

 

τον

 

κατάλληλο

 

συνδυασμό

 

της

 

κατευθυντήριας

 

λάμας

 

και

 

αλυσίδας

πριονιού

∆ιαφορετικά

μπορεί

 

να

 

προκύψει

 

προσωπικός

 

τραυματισμός

.

Λόγω

 

του

 

συνεχιζόμενου

 

προγράμματος

 

έρευνας

 

και

 

ανάπτυξης

οι

 

προδιαγραφές

 

αυτές

 

υπόκεινται

 

σε

 

αλλαγές

χωρίς

 

προειδοποίηση

.

Τα

 

τεχνικά

 

χαρακτηριστικά

 

μπορεί

 

να

 

διαφέρουν

 

από

 

χώρα

 

σε

 

χώρα

.

*1:

Βάρος

χωρίς

 

την

 

αλυσίδα

 

πριονιού

την

 

κατευθυντήρια

 

λάμα

το

 

κάλυμμα

 

κατευθυντήριας

 

λάμας

το

 

λάδι

 

και

 

τις

κασέτες

 

μπαταριών

.

*2:

Ο

 

μικρότερος

 

και

 

μεγαλύτερος

 

συνδυασμός

 

βάρους

σύμφωνα

 

με

 

τη

 

διαδικασία

 EPTA 01/2014. 

Το

 

βάρος

 

μπορεί

να

 

διαφέρει

 

ανάλογα

 

με

 

τα

 

προσαρτήματα

συμπεριλαμβάνοντας

 

τις

 

κασέτες

 

μπαταριών

.

Ισχύουσα

 

κασέτα

 

μπαταριών

 

και

 

φορτιστής

Ορισμένες

 

από

 

τις

 

κασέτες

 

και

 

τους

 

φορτιστές

 

μπαταριών

 

που

 

αναγράφονται

 

παραπάνω

 

ίσως

 

να

 

μην

 

είναι

διαθέσιμοι

ανάλογα

 

με

 

την

 

τοποθεσία

 

κατοικίας

 

σας

.

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

τις

 

κασέτες

 

μπαταριών

 

και

 

τους

 

φορτιστές

 

που

 

παρατίθενται

ανωτέρω

Η

 

χρήση

 

οποιασδήποτε

 

άλλης

 

κασέτας

 

μπαταριών

 

ή

 

φορτιστή

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

τραυματισμό

 

ή

/

και

πυρκαγιά

.

Μοντέλο

DUC122

Στάνταρ

 

κατευθυντήρια

 

λάμα

Μήκος

 

κατευθυντήριας

 

λάμας

115 mm

Μήκος

 

κοπής

11,5 cm

Τύπος

Ράβδος

 

λάξευσης

Στάνταρ

 

αλυσοπρίονο

Τύπος

25 AP

Βήμα

6,35 mm (1/4")

Βάθος

1,3 mm (0,05")

Αρ

κινητήριων

 

συνδέσμων

42

Οδοντωτός

 

τροχός

Αριθμός

 

δοντιών

9

Βήμα

6,35 mm (1/4")

Συνολικό

 

μήκος

422 mm

Καθαρό

 

Βάρος

*1

1,7 kg

*2

2,4 - 2,7 kg

Ταχύτητα

 

αλυσίδας

 

ανά

 

λεπτό

 (min

–1

)

5,0 m/s (300 m/min)

Όγκος

 

δοχείου

 

λαδιού

 

αλυσίδας

80 cm

3

Εξοδος

D.C. 18 V

Κασέτα

 

μπαταρίας

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / 

BL1860B

Φορτιστής

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / 

DC18SF / DC18SH

Содержание 113270

Страница 1: ...ku Kettensäge Betriebsanleitung I Motosega a batteria Istruzioni per l uso NL Accu kettingzaag Gebruiksaanwijzing E Electrosierra Inalámbrica Manual de instrucciones P Motosserra a Bateria Manual de instruções DK Akku kædesav Brugsanvisning GR Αλυσοπρίονο χωρίς καλώδιο Οδηγίες χρήσεως DUC122 ...

Страница 2: ... 13 1 Top handle 2 Battery cartridge 3 Sprocket cover 4 Front hand guard 5 Guide bar 6 Tip guard 7 Saw chain 8 Knob 9 Lock off button 10 Front handle 11 Switch trigger 12 Chain cover 13 Carabiner or rope attachment point 1 Poignée supérieure 2 Batterie 3 Couvre pignon 4 Protège main avant 5 Guide de chaîne 6 Protection de la pointe 7 Chaîne 8 Bouton 9 Bouton de sécurité 10 Poignée avant 11 Gâchett...

Страница 3: ...nteriore 11 Interruttore 12 Coperchio catena 13 Gancio o punto di attacco fune 1 Bovenhandgreep 2 Accu 3 Afdekking van kettingwiel 4 Beschermkap van voorhandgreep 5 Zaagblad 6 Zaagpuntbescherming 7 Zaagketting 8 Knop 9 Ontgrendelknop 10 Voorhandgreep 11 Trekschakelaar 12 Kettingdeksel 13 Bevestigingsoog voor karabijnhaak of touw 1 Empuñadura principal 2 Cartucho de batería 3 Cubierta del piñón 4 P...

Страница 4: ...u gancho 1 Tophåndtag 2 Akku 3 Kædehjulsdæksel 4 Frontkappe 5 Sværd 6 Næseanslag 7 Savkæde 8 Drejeknap 9 Låseknap 10 Fronthåndtag 11 Afbryderknap 12 Kædedæksel 13 Fastgørelsespunkt til karabinhage eller reb 1 Άνω λαβή 2 Κασετίνα μπαταρίας 3 Κάλυμμα οδοντωτού τροχού 4 Μπροστινός προφυλακτήρας χεριών 5 Κατευθυντήρια λάμα 6 Ακραίος προφυλακτήρας 7 Αλυσίδα πριονιού 8 Κουμπί 9 Πλήκτρο ασφάλειας 10 Μπρο...

Страница 5: ...5 4 5 1 2 3 4 5 6 8 9 10 6 7 1 2 3 012143A 1007701 008572 008568 013715 013716 11 9 12 11 ...

Страница 6: ...6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 13 14 15 008566 008587 008570 014818 008571 008574 008569 008570 15 16 18 17 19 20 ...

Страница 7: ...7 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 21 008575 008576 001742 008634A 008573A 008633 006927 006929 3 22 ...

Страница 8: ...8 23 24 25 26 27 28 29 30 25 25 23 24 008578 008579 008580 008581 008582 008635 008584 008586 23 12 26 26 12 27 ...

Страница 9: ...9 31 32 29 30 28 001145 008585 ...

Страница 10: ...ide bar guide bar cover oil and battery cartridge s 2 The lightest and heaviest combination of weight according to EPTA Procedure 01 2014 The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge s Applicable battery cartridge and charger Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of resi dence WARNING Only use t...

Страница 11: ...ring loaded limb may strike the operator and or throw the chain saw out of con trol 7 Use extreme caution when cutting brush and saplings The slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off bal ance 8 Carry the chain saw by the front handle with the chain saw switched off and away from your body When transporting or storing the chain saw always fit the guide bar ...

Страница 12: ...n per sonal injury and damage to objects around the oper ator Top handle chainsaw specific safety warnings 1 This chain saw is designed especially for tree care and surgery The chain saw is intended to be used by properly trained persons only Observe all instructions procedures and recom mendations from the relevant professional orga nization Otherwise fatal accidents may occur It is recommend tha...

Страница 13: ...s coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a break down 6 Do not store and use the tool and battery car tridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge...

Страница 14: ...during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions Overload protection This protection works when the tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become over loaded Then turn the tool on to restart Overheat protection This protection works whe...

Страница 15: ...in saw when pruning trees Before cutting out make sure that the provided oil tank cap is screwed in place Hold the chain saw away from the tree Start it and wait until lubrication on saw chain is adequate Bring the tip guide lower guide into contact with the branch to be cut before switching on Cutting without bringing the tip guide lower guide into contact with the branch may cause the guide bar ...

Страница 16: ... and saw chain from the tool Refer to the section titled Installing or removing saw chain Remove the push nut using a slotted bit screwdriver with a slender shaft or the like Fig 24 Take the filter out of the chain saw and remove small dust or particles from it When the filter is too dirty replace it with a new one Fig 25 Insert the battery cartridge into the tool Pull the switch trigger to flow b...

Страница 17: ...t not perform maintenance work which is not described in the instruction manual All such work must be carried out by authorized service centre 014813 Operating time Item Before operation Everyday Every week Every 3 month Annually Before storage Chain Saw Inspection Cleaning Check at authorized service center Saw chain Inspection Sharpening if necessary Guide bar Inspection Remove from the chain sa...

Страница 18: ...processed Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of expo sure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN62841 1 and...

Страница 19: ...lared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of expo sure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger ...

Страница 20: ...r suivant les pays 1 Poids sans la chaîne le guide chaîne le garde chaîne l huile et la ou les batteries 2 Le poids combiné le plus léger et le plus lourd selon la procédure EPTA 01 2014 Le poids peut être différent selon le ou les accessoires notamment la ou les batteries Batterie et chargeur applicables Certains chargeurs et batteries répertoriés ci dessus peuvent ne pas être disponibles selon l...

Страница 21: ...ous recommandons de plus de porter des équipements de protection pour la tête les mains les jambes et les pieds Le port de vêtements de protection adéquats réduit le risque de blessure causée par les débris éjectés ou par le contact accidentel avec la chaîne 5 Conservez toujours un bon appui au sol 6 Lorsque vous coupez une branche en tension prenez garde au retour de la branche Lorsque la tension...

Страница 22: ...ité en prenant les mesures appropriées qui sont décrites ci après Tenez fermement la tronçonneuse avec vos deux mains en plaçant vos pouces et vos doigts autour des poignées de la tronçonneuse posi tionnez votre corps et vos bras de manière à résister aux chocs en retour L utilisateur peut contrôler les chocs en retour s il prend les précau tions nécessaires Ne lâchez pas la tronçon neuse Ne vous ...

Страница 23: ... utiliser Les gants de protection fabriqués en cuir épais font partie de l équipement réglementé et leur port est obligatoire pendant l utilisation de la tron çonneuse Pendant le fonctionnement de la tronçonneuse le port de chaussures de sécurité ou de bottes de sécurité avec semelle antidérapante embout protecteur en acier et protection pour la jambe est obligatoire Les chaussures de sécurité pou...

Страница 24: ...ées peut provoquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corporels Cela annulera également la garantie Makita pour l outil et le chargeur Makita Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1 Chargez la batterie avant qu elle ne soit complè tement déchargée Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que ...

Страница 25: ... guide et ne remplacez pas le guide de chaîne par un autre sans bout de guide Pose de la chaîne Placez une extrémité de la chaîne sur le dessus du guide de chaîne Il faut alors placer la chaîne comme indiqué sur l illustration car elle tourne dans le sens de la flèche Fig 4 Placez la chaîne de sorte que le ressort se trouve à l intérieur de celle ci et placez l autre extrémité de la chaîne autour ...

Страница 26: ... à chaîne d avant en arrière puis diri gez la pointe un peu plus vers le bas et terminez la coupe en relevant la poignée Fig 18 Transport de l outil Fig 19 Sortez toujours la batterie de l outil et recouvrez le guide avec le fourreau avant de transporter l outil Recouvrez également la batterie avec le cache de la batterie ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et qu...

Страница 27: ...pour fixer le filtre en plaçant le bon côté de l écrou capuchon vers le haut tel qu indiqué sur l illustration Si l écrou capuchon est déformé et que vous n arrivez pas à fixer le filtre remplacez le par un écrou capuchon neuf Fig 28 Remettez en place le couvre pignon et la chaîne sur l outil Remplacement du pignon Fig 29 et 30 Avant de poser une chaîne neuve vérifiez l état du pignon ATTENTION La...

Страница 28: ...aliser de travaux d entretien non décrits dans le manuel d instruction Ces travaux doivent être effectués par un centre technique agréé 014813 Durée de fonctionnement Élément Avant utilisation Chaque jour Chaque semaine Tous les 3 mois Tous les ans Avant remisage Tronçonneuse Inspection Nettoyage Vérification par un centre technique agréé Chaîne Inspection Aiguisage si nécessaire Guide chaîne Insp...

Страница 29: ...évaluation prélimi naire de l exposition AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée Dysfonctionnement Cause Remède La tronçonneuse ne démarre pas La batterie n est pas installée Installez la bat...

Страница 30: ...vent être utilisées pour comparer les outils entre eux La ou les valeurs de vibration totales déclarées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation prélimi naire de l exposition AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usi...

Страница 31: ... sein 1 Gewicht ohne Sägekette Schwert Schwertschutzhülle Öl und Akku s 2 Leichteste und schwerste Gewichtskombination gemäß EPTA Verfahren 01 2014 Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des der Akkus unterschiedlich sein Zutreffende Akkus und Ladegeräte Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNU...

Страница 32: ...lteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 4 Tragen Sie eine Schutzbrille und einen Gehör schutz Zusätzliche Schutzausrüstung für Kopf Hände Beine und Füße wird empfohlen Geeignete Schutzkleidung reduziert die Verletzungsgefahr durch fliegende Trümmer oder versehentlichen Kon takt mit der Sägekette 5 Achten Sie stets auf ...

Страница 33: ...en vermieden werden Halten Sie die Kettensäge beidhändig mit festem Griff wobei Ihre Daumen und Finger die Hand griffe umschließen und positionieren Sie Körper und Arme so dass Sie Rückschlagkräfte auffan gen können Rückschlagkräfte können durch Treffen geeigneter Vorsichtsmaßnahmen von der Bedienungsperson kontrolliert werden Lassen Sie die Kettensäge nicht los Übernehmen Sie sich nicht und schne...

Страница 34: ...aus dickem Leder gehören zur vorschriftsmäßigen Ausrüstung und sind beim Arbeiten mit der Kettensäge immer zu tragen Sicherheitsschuhe oder Sicherheitsstiefel mit rutschfester Sohle Stahlkappen und Beinschutz sind beim Arbeiten mit der Kettensäge stets zu tragen Mit einer Schutzeinlage versehene Sicherheitsschuhe bieten Schutz gegen Schnitte und gewährleisten einen sicheren Stand Bei Arbeiten in B...

Страница 35: ...ner Funktionsstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen 18 Halten Sie die Batterie von Kindern fern DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Ver wendung von Nicht Original Makita Akkus oder von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden Perso nenschäden und Beschädigung führen Außerde...

Страница 36: ... AUS Schalter und gleichzeitig die Schalterarretierung Zum Ausschal ten den EIN AUS Schalter loslassen MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten an der Maschine stets dass die Maschine ausgeschal tet und der Akku abgenommen ist Montage bzw Demontage der Sägekette VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Montage bzw Demon tage der Sägekette stets dass die Maschine ausge s...

Страница 37: ...ten VORSICHT Führen Sie die Kettensäge so dass sich kein Körper teil im verlängerten Schwenkbereich der Sägekette befindet Bei jeder Arbeit ist die Kettensäge mit beiden Händen festzuhalten nur so kann sie jederzeit sicher geführt werden Beugen Sie sich beim Betrieb nicht zu weit vor Achten Sie bei der Arbeit stets auf sicheren Stand Bringen Sie die Schwertspitzenführung untere Führung vor dem Ein...

Страница 38: ...ergleichen Abb 24 Nehmen Sie den Filter aus der Kettensäge heraus und entfernen Sie kleine Staubpartikel oder Fremdkörper vom Filter Falls der Filter zu stark verschmutzt ist ersetzen Sie ihn durch einen neuen Abb 25 Setzen Sie den Akku in die Maschine ein Betätigen Sie den Ein Aus Schalter um abgelagerte Staubpartikel oder Fremdkörper durch Ablassen des Ket tenöls aus der Ölauslassöffnung auszusc...

Страница 39: ...f nur Wartungsarbeiten durchführen die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind Darüber hinausgehende Arbeiten müssen von einem autorisierten Service Center ausgeführt werden 014813 Betriebszeit Gegenstand Vor dem Betrieb Täglich Wöchentlich Alle 3 Monate Jährlich Vor der Lage rung Kettensäge Überprüfung Reinigung Von autorisiertem Service Center prüfen lassen Sägekette Überprüfung Nötigenfa...

Страница 40: ...ode gemessen und kann können für den Vergleich zwi schen Werkzeugen herangezogen werden Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefähr dungsgrads verwendet werden Störungszustand Ursache Abhilfemaßnahme Die Kettensäge startet nicht Der Akku ist nicht eingesetzt Einen geladenen Akku einsetzen Akkustörung Unterspannung Laden Sie den Akku auf Falls Laden ...

Страница 41: ...EIS Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwi schen Werkzeugen herangezogen werden Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefähr dungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je na...

Страница 42: ...inazione più leggera e più pesante di peso in base alla EPTA Procedure 01 2014 Il peso può variare a seconda dell accessorio o degli accessori inclusa la cartuccia o le cartucce delle batterie Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di reside...

Страница 43: ...rico e dare una scossa elettrica all operatore 4 Indossare occhiali di protezione e protezioni per le orecchie Si consigliano anche attrezzature di protezione aggiuntive per testa mani gambe e piedi Indumenti di protezione adeguati riducono le lesioni personali causate dai detriti volanti o dal con tatto accidentale con la catena della sega 5 Mantenere sempre un appoggio corretto sui piedi 6 Quand...

Страница 44: ... con entrambe le mani sulla sega e posizionare il proprio corpo e le braccia in modo da riuscire a resistere alla forza dei contraccolpi La forza dei contraccolpi può venire controllata dall operatore adottando le dovute precauzioni Non lasciare mai la presa sulla motosega Non sporgersi eccessivamente e non tagliare al di sopra dell altezza delle spalle Ciò contribuisce ad evitare il contatto invo...

Страница 45: ...pessa fanno parte dell attrezzatura obbligatoria e devono essere sempre indossati durante il funzio namento della motosega Durante il funzionamento della motosega è necessario indossare sempre scarpe antinfortu nistiche o scarponi antinfortunistici dotati di suole antiscivolo e punte in acciaio nonché pro tezioni per le gambe Le scarpe antinfortunistiche dotate di uno strato protettivo forniscono ...

Страница 46: ...re la cartuccia della batteria in prossimità di linee elettriche ad alta tensione In caso contrario si potrebbe causare un malfunzionamento o la rot tura dell utensile o della cartuccia della batteria 18 Tenere la batteria lontana dai bambini CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI ATTENZIONE Utilizzare solo batterie originali Makita L utilizzo di batterie Makita non originali o di batterie che siano st...

Страница 47: ... Rilasciare l interruttore per fermarla MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima di qualsiasi intervento sull utensile Installazione o rimozione della catena sega ATTENZIONE Accertarsi sempre che la motosega sia spenta e che la cartuccia batteria sia stata rimossa prima di installare o di rimuovere la catena Indossare sempre i guant...

Страница 48: ...senza che la guida punta guida inferiore faccia contatto con il ramo la barra guida potrebbe ondeggiare cau sando un incidente all operatore Fig 14 e 15 Per tagliare i rami grossi fare prima un taglio poco pro fondo dal basso e finire poi di tagliare dall alto Fig 16 Se si cerca di tagliare i rami grossi dal basso il ramo potrebbe abbassarsi incastrando la catena nel taglio Se si cerca di tagliare...

Страница 49: ...iacciare l interruttore per far uscire la polvere o parti celle dal foro di scarico olio scaricando l olio catena Fig 26 Rimuovere la cartuccia batteria dall utensile Inserire il filtro dell olio nel foro di scarico olio Se il filtro è troppo sporco sostituirlo con un altro nuovo Fig 27 Inserire il dado di spinta con il suo lato corretto rivolto in alto come mostrato nella illustrazione nel foro d...

Страница 50: ...n lavoro di manutenzione non descritto in questo manuale di istruzioni Tale lavoro deve essere eseguito da un Centro di Assistenza autorizzato 014813 Tempo di utilizzo Voce Prima del lavoro Ogni giorno Ogni setti mana Ogni 3 mesi Annual mente Prima dell imm agazzi naggio Motosega Ispezione Pulitura Controllo presso un Centro di Assistenza autorizzato Catena sega Ispezione Affilare se necessario Ba...

Страница 51: ...che per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie Malfunzionamento Causa Rimedio La motosega non si avvia La cartuccia batteria non è stata installata Installare la cartuccia batteria cari cata Problema della batteria tensione insufficiente Ricaricare la cartuccia batteria Se la ricarica non ha effetto sostituire la cartuccia batteria Il motore ...

Страница 52: ...i complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l utilizzo effet tivo dell ute...

Страница 53: ...nd tot land verschillen 1 Het gewicht is exclusief de zaagketting het zaagblad de zaagbladschede olie en de accu s 2 De lichtste en zwaarste combinatie in gewicht volgens de EPTA procedure 01 2014 Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu s Toepasselijke accu s en laders Sommige van de hierboven vermelde accu s en laders zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk v...

Страница 54: ...r spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 4 Draag een veiligheidsbril en gehoorbescher ming Verdere veiligheidsmiddelen voor hoofd han den benen en voeten worden aanbevolen Afdoende beschermende kleding verkleint de kans op lichamelijk letsel als gevolg van rondvliegend afval of onbedoeld contact van de zaagketting 5 Zorg altijd voor een stevige stand 6 Bij het...

Страница 55: ... vast met uw duimen en vingers rondom de hand grepen van de kettingzaag en positioneer uw lichaam en armen zodanig dat u een eventuele terugslag kan opvangen De kracht van een terugslag kan worden opgevangen door de gebruiker mits de juiste voorzorgsmaatregelen zijn getroffen Laat de kettingzaag nooit los Reik niet te ver en zaag nooit boven schouder hoogte Dit helpt te voorkomen dat de punt van h...

Страница 56: ...maken deel uit van de voorgeschreven uitrusting en moeten altijd worden gedragen tijdens het gebruik van de kettingzaag Tijdens het gebruik van de kettingzaag moet u altijd lage of hoge veiligheidsschoenen met antislipzolen stalen neus en beenbescherming dragen Veiligheidsschoenen die zijn voorzien van een beschermende laag bieden bescherming tegen sneden en zorgen ervoor dat u stevig staat Voor h...

Страница 57: ...t de accu ontploft en brand per soonlijk letsel en schade veroorzaakt Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita Tips voor een maximale levensduur van de accu 1 Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is Stop het gebruik van het gereedschap en laad de accu op telkens wanneer u vaststelt dat het ver mogen van het gereedschap is afgenomen 2 Laad een vo...

Страница 58: ...te vervangingsonderdelenlijst Om terugslag te voorkomen mag u de punt van het zaagblad niet verwijderen of het zaagblad vervangen door een andere zonder punt De zaagketting aanbrengen Pas een uiteinde van de zaagketting rond de voorkant van het zaagblad Monteer op dat moment de zaagket ting zoals aangegeven in de afbeelding omdat deze draait in de richting van de pijl Fig 4 Plaats de zaagketting z...

Страница 59: ...ing in de zaagsnede vastgeklemd raakt Wan neer u dikke takken vanaf de bovenkant probeert af te zagen zonder een ondiepe snede van onderen te maken kan de tak splinteren Fig 17 Indien u niet in één keer recht door het hout kunt zagen Oefen lichte druk uit op het handvat en ga door met zagen en trek de kettingzaag een beetje terug breng de spijkers een beetje lager aan en zaag de rest van de snede ...

Страница 60: ...ap Plaats het schoongemaakte oliefilter in de olieuitstroom opening Als het oliefilter te vuil is vervangt u deze door een nieuwe Fig 27 Plaats de drukdop met de juiste kant naar boven gericht zoals aangegeven in de afbeelding terug in de olieuit stroomopening om het oliefilter vast te zetten Als een nieuw oliefilter niet kan worden vastgezet doordat de drukdop vervormd is vervangt u de drukdop do...

Страница 61: ...houd verrichten dat niet staat beschreven in de gebruiksaan wijzing Zulke werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een erkende onderhoudsdienst 014813 Werkingsduur Onderdeel Vóór het gebruik Elke dag Elke week Elke 3 maan den Jaarlijks Vóór opslag Kettingzaag Inspecteren Reinigen Laten controleren bij een erkende onderhoudsdienst Zaagketting Inspecteren Bijslijpen indien nodig Zaagblad Inspecte...

Страница 62: ...an kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming De geluidsemissie tijdens het gebruik van het elek trisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt Symptoom of storing Oorzaak Ingreep De ...

Страница 63: ...gelijken met andere gereed schappen De opgegeven totale trillingswaarde n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elek trisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee ...

Страница 64: ...de guía cubierta de la placa de guía aceite ni cartucho o cartuchos de bate ría 2 La combinación de peso más ligera y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 El peso puede variar dependiendo del accesorio o accesorios incluyendo el cartucho o cartuchos de batería Cartucho de batería y cargador aplicables Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que...

Страница 65: ...idad y protección para los oídos También es recomendable utilizar equipo protector para la cabeza las manos las piernas y los pies La ropa de protección adecuada reducirá las heridas personales debidas a los restos que salen despedidos o al contacto accidental con la cadena de sierra 5 Mantenga siempre los pies sobre suelo firme 6 Cuando corte una rama que esté bajo tensión manténgase alerta por s...

Страница 66: ...lte la electrosierra No corte donde no llegue ni a una altura superior a la de sus hombros Esto le ayudará a evitar que la punta toque algo sin querer y le permitirá con trolar mejor la electrosierra en situaciones ines peradas Utilice solamente placas y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante Las placas y cadenas de repuesto incorrectas pueden ocasio nar la rotura de la cadena y o ret...

Страница 67: ...s y garantizan un apoyo seguro de los pies Para trabajar en árboles las botas de seguridad deberán ser apropiadas para técnicas de escalada Vibración 1 Las personas con mala circulación de la sangre que se expongan a vibración excesiva podrán sufrir heri das en los vasos sanguíneos o el sistema nervioso La vibración puede ocasionar la aparición de los sín tomas siguientes en los dedos manos o muñe...

Страница 68: ...mente Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de car garlo 4 Cuando no esté ...

Страница 69: ...la cadena de sierra y placa de guía con punta de placa diseñadas para esta sierra de cadena consulte el Extracto de la lista de piezas de repuesto Para evitar un retroceso brusco no quite la punta de placa ni reemplace la placa de guía con una sin punta de placa Instalación de la cadena de sierra Encaje un extremo de la cadena de sierra en la parte superior de la placa de guía Ahora encaje la cade...

Страница 70: ...ndo vaya a cortar ramas gruesas haga un ligero corte por debajo y luego realice el corte final por arriba Fig 16 Si intenta cortar ramas gruesas por abajo la presión de la rama podrá oprimir la cadena Si intenta cortar ramas gruesas por arriba sin haber hecho antes un ligero corte por debajo la rama se astillará Fig 17 Si no puede cortar de una sola pasada un trozo de madera Aplique una ligera pre...

Страница 71: ...s par tículas acumulados en el agujero de descarga de aceite descargando aceite de cadena Fig 26 Quite el cartucho de batería de la herramienta Inserte el filtro de aceite limpio en el agujero de descarga de aceite Cuando el filtro esté muy sucio reemplácelo con uno nuevo Fig 27 Inserte la tuerca de empuje con su lado correcto orien tado hacia arriba como se muestra en la figura en el agu jero de ...

Страница 72: ...iento que no esté descrito en el manual de instrucciones Todos esos trabajos deberán ser realizados por el centro de servicio autorizado 014813 Tiempo de funcionamiento Elemento Antes de la operación Cada día Cada semana Cada 3 meses Anual mente Antes del almace namiento Sierra de cadena Inspección Limpieza Compruebe en el centro de servicio autorizado Cadena de sierra Inspección Es necesario afil...

Страница 73: ...oídos La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se pro cesa Estado de mal funcionamiento Causa Acción La sierra de cadena no se pone en marcha El cartucho de batería no está instalado Instale el cart...

Страница 74: ...ara comparar una herramienta con otra El valor o los valores total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente ...

Страница 75: ...rente de serra barra de guia cobertura da barra de guia óleo e bateria s 2 A combinação de peso mais leve e mais pesada de acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 O peso poderá diferir em função do s acessório s incluindo a s bateria s Bateria e carregador aplicável Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis dependendo da sua região de residência AVISO Utilize ...

Страница 76: ...a mãos pernas e pés O vestuário de proteção adequado reduz o risco de ferimentos cau sados por detritos que saltam ou contacto acidental com a corrente de serra 5 Mantenha os pés sempre bem assentos no chão 6 Ao cortar um ramo que esteja com alguma ten são tenha cuidado com a volta do ramo para trás Quando a tensão nas fibras de madeira é liber tada o membro carregado por mola pode acertar no oper...

Страница 77: ...e não corte nada acima da altura dos próprios ombros Isso ajuda a evitar o con tacto acidental da ponta e possibilita maior con trolo da serra de corrente em situações imprevistas Utilize somente barras e correntes de reposição especificadas pelo fabricante A substituição de barras e correntes incorretas pode causar a que bra da corrente e ou recuo Siga as instruções do fabricante para afiamento e...

Страница 78: ...tiderrapante biqueiras de aço e proteção das pernas O cal çado de segurança equipado com uma camada protetora proporciona proteção contra cortes e assegura um posicionamento seguro no chão Para trabalhar nas árvores as botas de segu rança devem ser adequadas para realizar técni cas de escalada Vibração 1 Os indivíduos com má circulação que sejam expos tos a vibração excessiva podem experienciar le...

Страница 79: ... bateria completamente car regada Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Quando não utilizar a bateria remova a da ferra menta ou do carregador 5 Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Ce...

Страница 80: ...oloque o gancho da cobertura da roda dentada no orifí cio e instale a cobertura da roda dentada na ferramenta Fig 7 Gire o botão para a direita para apertar o parafuso com firmeza Fig 8 Remover a corrente de serra Gire o botão para a esquerda para desapertar o parafuso até a cobertura da roda dentada sair Fig 9 Retire a cobertura da roda dentada Retire a corrente e a espada da electroserra Regulaç...

Страница 81: ...ragem produzido ao serrar madeira húmida parece farinha A corrente penetra na madeira com dificuldade mesmo que exerça bastante pressão O fio do corte está obviamente danificado A serra puxa para a esquerda ou direita ao serrar a madeira Isto é devido à afiação irregular da corrente da electroserra ou danos a um dos lados Fig 20 Afiar frequentemente mas sem remover muito material Normalmente duas ...

Страница 82: ...do estiver gasta A roda dentada deve ser instalada de modo que fique de acordo com a ilustração Sempre coloque um anel de trava novo ao substituir a roda dentada Substituição das escovas de carvão Fig 31 e 32 Retire e inspeccione as escovas de carvão regular mente Substitua as quando estiverem gastas até à marca limite Mantenha as escovas de carvão limpas e a deslizarem livremente nos suportes As ...

Страница 83: ...ão estejam descritos no manual de instruções Esses trabalhos devem ser efectuados por um centro de assistência autorizado 014813 Tempo de funcionamento Artigo Antes do funciona mento Todos os dias Todas as semanas De 3 em 3 meses Anual mente Antes de armazenar Moto serra Inspecção Limpeza Verifique num centro de assistência autorizado Serra da ferramenta Inspecção Afiar se necessário Espada guia I...

Страница 84: ... ruído durante a utilização real da fer ramenta elétrica pode diferir do s valor es indi cado s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada Problema Causa Ação A moto serra não arranca A bateria não está instalada Instale o cartucho de bateria carregado Problema com a bateria tensão baixa Recarregue o cartucho de bateria Se recarreg...

Страница 85: ...padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas O s valor es total ais de vibração indicado s pode também ser utilizado na avaliação preliminar da expo sição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indi cado s dependendo das formas como a ferra menta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada Cert...

Страница 86: ... land 1 Vægt uden savkæde sværd sværdbeskytter olie og akku er 2 Den letteste og tungeste kombination af vægt i henhold til EPTA proceduren 01 2014 Vægten kan variere afhæn gigt af tilbehøret inklusive akkuen akkuer Anvendelig akku og oplader Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer og oplad...

Страница 87: ...r er spændt skal du være på vagt mod tilbageslag Når spændingen i træfibrene udløses kan den spændte gren ramme operatøren og eller slynge kædesaven ud af kontrol 7 Udvis den største forsigtighed når du skærer krat og unge træer Det tynde materiale kan blive fanget i savkæden og blive slynget mod dig eller kaste dig ud af balance 8 Bær altid kædesaven i det forreste håndtag med kædesaven slukket o...

Страница 88: ...ret Kæden er blevet skærpet og spændt i overens stemmelse med regulativerne 14 Start ikke kædesaven med kædedækslet monte ret Hvis kædesaven startes med kædedækslet monteret kan det bevirke at kædedækslet slynges fremad med tilskadekomst og skade på genstande omkring operatøren til følge Specifikke sikkerhedsadvarsler for kædesave med et øverste håndtag 1 Denne kædesav er specielt udviklet til ved...

Страница 89: ...dsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kort slutte akkuen 1 Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale 2 Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal for eksempel søm mønter og lignende 3 Udsæt ikke akkuen for vand eller regn Kortslutning af akkuen kan forårsage en kraftig øgning af strømmen overophedning mulige for brændinge...

Страница 90: ...ke glider nemt på plads betyder det at den ikke sættes korrekt i Beskyttelsessystem til værktøj batteri Maskinen er forsynet med et beskyttelsessystem til maskine batteri Systemet afbryder automatisk strøm men for at forlænge maskinens og batteriets levetid Maskinen stopper automatisk under brugen hvis maski nen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold Overbelastningsbeskyttelse Denne b...

Страница 91: ...år kædesaven for første gang fyldes op med kæde olie eller tanken fyldes op igen efter at den er blevet helt tom skal der påfyldes olie op til bundkanten af påfyldningsstudsen Hvis dette ikke gøres kan oliefor syningen blive mangelfuld Mht savkædeolie skal der udelukkende anvendes olie beregnet til Makita kædesave eller olie som fås i han delen Anvend aldrig olie som indeholder snavs og partikler ...

Страница 92: ...forringe olieudløbsstrømmen og medføre en utilstrækkelig smøring af hele savkæden Rengør filteret som vist herunder hvis oliestrømmen er for svag ved toppen af sværdet Tag akkuen ud af værktøjet Fjern kædehjulsdækslet og savkæden fra værktøjet Se ansnittet Montering og afmontering af savkæden Fjern trykmøtrikken ved hjælp af en kærvskruetrækker med et smalt skaft eller lignende Fig 24 Tag filteret...

Страница 93: ...er Operatøren af kædesaven bør ikke udføre vedligeholdelsesarbejde der ikke er beskrevet i denne brugsvejledning Alt sådant arbejde bør udelukkende udføres af et autoriseret servicecenter 014813 Driftstid Emne Før brug Hver dag Hver uge Hver 3 måned Årligt Før opbeva ring Kædesav Kontrol Rengøring Kontrolleres på autoriseret servicecenter Savkæde Kontrol Skærpes om nødvendigt Sværd Kontrol Tages a...

Страница 94: ...ngivne støjemissionsværdi er kan også anven des i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn Støjemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behand les Fejl Årsag Løsning Kædesaven vil ikke starte Akku er ikke sat i Sæt akkuen korrekt i Akku problem und...

Страница 95: ...andardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden De n angivne totalværdi er for vibration kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anven delse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles Sørg for at identific...

Страница 96: ...ού την κατευθυντήρια λάμα το κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας το λάδι και τις κασέτες μπαταριών 2 Ο μικρότερος και μεγαλύτερος συνδυασμός βάρους σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 Το βάρος μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τα προσαρτήματα συμπεριλαμβάνοντας τις κασέτες μπαταριών Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως...

Страница 97: ... εργαλείο μόνο από τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης επειδή η αλυσίδα πριονιού μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυφές καλωδιώσεις Σε περίπτωση επαφής των αλυσίδων πριονιού με ηλεκτροφόρο καλώδιο τα εκτεθειμένα μεταλλικά εξαρτήματα του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να καταστούν τα ίδια ηλεκτροφόρα και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή ιαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών Φοράτε γυαλιά ασφαλείας Φορά...

Страница 98: ... της αλυσίδας πριονιού σε κάποιο σημείο του άνω μέρους της κατευθυντήριας λάμας μπορεί να ωθήσει τη λάμα τάχιστα προς τα πίσω προς το μέρος του χειριστή Οποιαδήποτε από αυτές τις αντιδράσεις μπορεί να προκαλέσει απώλεια ελέγχου του αλυσοπρίονου πράγμα το οποίο θα μπορούσε να καταλήξει σε σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Μη βασίζεστε αποκλειστικά και μόνο στις ενσωματωμένες διατάξεις ασφαλείας του αλυσ...

Страница 99: ...κλαδιά Αν έχετε μακριά μαλλιά να φοράτε πάντα φιλέ Είναι απαραίτητο να φοράτε προστατευτικό κράνος όταν εργάζεστε με το αλυσοπρίονο Το προστατευτικό κράνος πρέπει να ελέγχεται σε τακτά χρονικά διαστήματα για ζημιά και πρέπει να αντικαθίσταται μετά από 5 χρόνια το αργότερο Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα προστατευτικά κράνη Η προσωπίδα του προστατευτικού κράνους ή των γυαλιών προστατεύει από τα πρι...

Страница 100: ...απορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετήσετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη 13 Αν...

Страница 101: ...ει ασυνήθιστα υψηλό ρεύμα Σε αυτή την κατάσταση σβήστε το εργαλείο και διακόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργαλείου Μετά ενεργοποιήστε το εργαλείο για επανεκκίνηση Προστασία υπερθέρμανσης Η προστασία αυτή ενεργοποιείται όταν το εργαλείο ή η μπαταρία υπερθερμανθεί Σε αυτή την κατάσταση αφήστε το εργαλείο και την μπαταρία να ψυχθούν πριν ενεργοποιήσετε ξανά το εργαλείο Προστασία ...

Страница 102: ...ίδες ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Λίπανση Εικ 13 Όταν το εργαλείο βρίσκεται σε λειτουργία γίνεται αυτόματη λίπανση της αλυσίδας του πριονιού Ελέγξτε την ποσότητα του υπάρχοντος ελαίου εντός του δοχείου ελαίου μέσω του παραθύρου ελέγχου της στάθμης ελαίου Για εκ νέου πλήρωση του δοχείου αφαιρέστε το πώμα που καλύπτει το άνοιγμα του δοχείου ελαίου Μετά από την εκ νέου πλήρωση του δοχείου να βιδώνετε πάντα το παρεχόμε...

Страница 103: ...οδηγείτε τη λίμα όπως υποδεικνύεται στην εικόνα Εικ 22 Μετά από το τρόχισμα της αλυσίδας ελέγξτε το ύψος του ρυθμιστή του βάθους κοπής χρησιμοποιώντας το εργαλείο μέτρησης αλυσίδας προαιρετικό παρελκόμενο Αφαιρέστε τυχόν προεξέχον υλικό όσο μικρό και αν είναι με ειδική επίπεδη λίμα προαιρετικό παρελκόμενο Αποτελειώστε το μπροστινό μέρος του ρυθμιστή βάθους κοπής ξανά Ξεπλύντε τυχόν ίχνη σκόνης και...

Страница 104: ...οποιείστε ένα κατσαβίδι για να αφαιρέσετε τα καπάκια των θηκών των ψηκτρών Αφαιρέστε τις φθαρμένες ψήκτρες βάλτε τις νέες και ασφαλίστε τα καπάκια των θηκών των ψηκτρών Φύλαξη εργαλείου Καθαρίστε το εργαλείο πριν από τη φύλαξη Αφαιρέστε τυχόν ροκανίδια και πριονίδι από το εργαλείο μετά από την αφαίρεση του καλύμματος του οδοντωτού τροχού Μετά από τον καθαρισμό του εργαλείου αφήστε το σε λειτουργία...

Страница 105: ...ελεί εργασίες συντήρησης που δεν περιγράφονται στο εγχειρίδιο οδηγιών Όλες αυτές οι εργασίες πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις 014813 Χρόνος λειτουργίας Στοιχείο Πριν από τη λειτουργία Κάθε ημέρα Κάθε εβδομά δα Κάθε 3 μήνες Κάθε χρόνο Πριν από την αποθήκε υση Αλυσοπρίονο Επιθεωρήστε Καθαρίστε Ελέγξτε σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Αλυσίδα Επιθεωρήστε Ακονίστε αν απαιτείται ...

Страница 106: ...ρτίστε την κασέτα μπαταριών Αν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτελεσματική αντικαταστήστε την κασέτα μπαταριών Το μοτέρ σταματά να λειτουργεί μετά από μικρή χρήση Το επίπεδο φόρτισης μπαταρίας είναι χαμηλό Επαναφορτίστε την κασέτα μπαταριών Αν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτελεσματική αντικαταστήστε την κασέτα μπαταριών εν υπάρχει λάδι στην αλυσίδα Το δοχείο λαδιού είναι άδειο Γεμίστε το δοχείο λαδιού Η...

Страница 107: ...ιτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσματος καθορίζεται σύμφωνα με τα πρότυπα EN62841 1 και EN ISO 11681 2 όπως ισχύουν Είδος εργασίας κοπή ξύλου Εκπομπή δόνησης ah W 5 9 m s2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές συνολικών κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύ...

Страница 108: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium IDE 885298C995 ...

Отзывы: