background image

32 NEDERLANDS

OPMERKING:

 Afhankelijk van de gebruiksomstan

-

digheden en de omgevingstemperatuur, is het moge-

lijk dat de aangegeven acculading verschilt van de 

werkelijke acculading.

Gereedschap-/

accubeveiligingssysteem

Het gereedschap is voorzien van een gereedschap-/

accubeveiligingssysteem. Dit systeem schakelt auto

-

matisch de voeding naar de motor uit om de levensduur 

van het gereedschap en de accu te verlengen. Het 

gereedschap kan tijdens het gebruik automatisch stop

-

pen als het gereedschap of de accu aan één van de 

volgende omstandigheden wordt blootgesteld:

Overbelastingsbeveiliging

Als de accu wordt gebruikt op een manier die ertoe leidt 

dat een abnormaal hoge stroomsterkte wordt getrok

-

ken, stopt het gereedschap automatisch zonder enige 

aanduiding. In dat geval schakelt u het gereedschap 

uit en stopt u met het gebruik dat er toe leidde dat het 

gereedschap overbelast raakte. Schakel vervolgens het 

gereedschap in om weer te starten.

Oververhittingsbeveiliging

Als het gereedschap of de accu oververhit is, stopt het 

gereedschap automatisch. Laat in dat geval het gereed-

schap en de accu afkoelen voordat u het gereedschap 

weer inschakelt.

OPMERKING:

 Wanneer het gereedschap oververhit 

is, knippert de lamp.

Beveiliging tegen te ver ontladen

Als de acculading onvoldoende is, stopt het gereed

-

schap automatisch. In dit het geval verwijdert u de accu 

vanaf het gereedschap en laadt u de accu op.

De trekkerschakelaar gebruiken

WAARSCHUWING:

 

Alvorens de accu in het 

gereedschap te plaatsen, moet u altijd controle-

ren of de trekkerschakelaar goed werkt en bij het 

loslaten terugkeert naar de stand “OFF”.

LET OP:

 

Wanneer u het gereedschap niet 

gebruikt, drukt u op de trekkervergrendelknop 

vanaf de  -kant om de trekkerschakelaar te ver-

grendelen in de uit-stand.

Om te voorkomen dat de trekkerschakelaar per 

ongeluk wordt bediend, is de trekkervergrendelknop 

aangebracht. Om het gereedschap te starten, drukt 
u vanaf de A-kant ( ) op de trekkervergrendelknop 

en knijpt u de trekkerschakelaar in. Hoe harder u de 

trekkerschakelaar inknijpt, hoe hoger het toerental van 

het gereedschap. Laat de trekkerschakelaar los om 

het gereedschap te stoppen. Na gebruik drukt u op de 
trekkervergrendelknop vanaf de B-kant ( ).

► 

Fig.3:

    

1.

 Trekkervergrendelknop 

2.

 Trekkerschakelaar

De trekkervergrendelknop gebruiken 

voor continue werking

Om het gereedschap continu te laten werken, knijpt u 

eerst de trekkerschakelaar in, drukt u daarna de trekker-

vergrendelknop in vanaf kant B ( ), en laat u tenslotte de 

trekkerschakelaar los. Om het gereedschap te stoppen, 

drukt u de trekkervergrendelknop in vanaf kant A ( ).

► 

Fig.4:

    

1.

 Trekkervergrendelknop 

2.

 Trekkerschakelaar

Toerentalinstelknop

► 

Fig.5:

    

1.

 Toerentalinstelknop

U kunt het aantal slagen per minuut veranderen door 

de toerentalinstelknop te draaien en in te stellen op een 

cijfer van 1 tot 5. Het toerental wordt hoger wanneer u 

de knop in de richting van het cijfer 5 draait. Het toeren

-

tal wordt lager wanneer u de knop in de richting van het 

cijfer 1 draait.

Zie de onderstaande tabel voor de verhouding tussen 

de cijfers op de knop en het aantal slagen.

Cijfer

Slagen per minuut

1

1.000 min

-1

2

1.300 min

-1

3

1.900 min

-1

4

2.700 min

-1

5

3.200 min

-1

LET OP:

 

Draai niet aan de regelaar terwijl het 

gereedschap nog draait. Als u dit niet doet, kan 

u de controle over het gereedschap verliezen en 

letsel veroorzaken.

KENNISGEVING:

 

De toerentalinstelknop kan 

slechts tot stand 5 worden gedraaid, en terug 

naar stand 1. Forceer hem niet tot voorbij stand 

5 of stand 1 omdat dan de toerentalinstelfunctie 

mogelijk niet meer werkt.

De lamp op de voorkant gebruiken

► 

Fig.6:

    

1.

 Lamp

LET OP:

 

Kijk niet direct in het lamplicht of in 

de lichtbron.

Knijp de trekkerschakelaar in om de lamp in te schake

-

len. De lamp blijft branden zo lang de trekkerschakelaar 

wordt ingeknepen. Ongeveer 10 seconden nadat u de 

trekkerschakelaar hebt losgelaten, gaat de lamp uit.

OPMERKING:

 Gebruik een droge doek om vuil van 

de lens van de lamp af te vegen. Wees voorzichtig 

dat u de lens van de lamp niet bekrast omdat dan de 

verlichting minder wordt.

Elektronische functies

Het gereedschap is uitgerust met elektronische functies 

voor een eenvoudige bediening.

• Constant-toerentalregeling

De toerentalregelfunctie zorgt voor een constant 

toerental ongeacht de belastingsomstandigheden.

Содержание 0088381891431

Страница 1: ... 16 IT Raschiatore elettrico a batteria ISTRUZIONI PER L USO 22 NL Accuschraper GEBRUIKSAANWIJZING 29 ES Raspador Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 35 PT Martelete Rompedor a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 41 DA Akku skraber BRUGSANVISNING 47 EL Φορητή ηλεκτρική ξύστρα ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 53 TR Akülü Elektrikli Raspa KULLANMA KILAVUZU 60 ...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 A B Fig 3 1 2 A B Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 1 2 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 2 Fig 9 1 Fig 10 1 Fig 11 Fig 12 3 2 1 Fig 13 1 2 3 Fig 14 Fig 15 3 ...

Страница 4: ...h the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time Vibration The vibration total ...

Страница 5: ...E or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operat...

Страница 6: ...idge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator Fig 2 1 Indicator lamps 2 Check button...

Страница 7: ...e tool and cause an injury NOTICE The speed adjusting dial can be turned only as far as 5 and back to 1 Do not force it past 5 or 1 or the speed adjusting function may no longer work Lighting up the front lamp Fig 6 1 Lamp CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly Pull the switch trigger to light up the lamp The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pu...

Страница 8: ...peration CAUTION Do not pull the tool out forcibly even the bit gets stuck Loss of control may cause injury NOTE If the battery cartridge is in low temperature the tool s capability may not be fully obtained In this case warm up the battery cartridge by using the tool with no load for a while to fully obtain the tool s capability Hold the tool firmly with both hands Turn the tool on and apply slig...

Страница 9: ...r the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any o...

Страница 10: ...AVERTISSEMENT L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant...

Страница 11: ...s de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 9 Tenez l outil fermement à deux mains 10 Éloignez les mains des pièces en mouvement 11 Ne vous éloignez pas en laissant l outil tour ner Ne le faites fonctionner que lorsque vous l avez bien en main 12 Ne pointez l outil vers personne dans la zone d utilisation Le foret peut être projeté et bles ser gravement quelqu un 13 Ne touchez pas le foret le...

Страница 12: ... quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une période prolongée plus de si...

Страница 13: ...esure que vous augmentez la pression sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette Après utilisation appuyez sur le côté B du bouton de verrouillage de la gâchette Fig 3 1 Bouton de verrouillage de la gâchette 2 Gâchette Utilisation du bouton de verrouillage de la gâchette pour un fonctionnement en continu Pour un fonctionnement en continu appuyez sur le côté B du bouton de verrouillage de l...

Страница 14: ...ochet desserrez les vis et retirez les rondelles et le crochet Pour installer le crochet insérez les rondelles dans les fentes sur le carter de l outil puis fixez le avec 2 vis Fig 13 1 Crochet 2 Vis 3 Rondelle Raccordement de la longe sangle de retenue au crochet ATTENTION N utilisez pas de crochet et de vis endommagés Avant utilisation vérifiez toujours l absence de dommages fissures ou déformat...

Страница 15: ...onge 11 Faites passer l outil d une main à l autre uni quement si vous avez un bon équilibre 12 Ne fixez pas les longes à l outil d une manière qui empêche les commutateurs ou le verrouil lage de la gâchette le cas échéant de fonc tionner correctement 13 Évitez de vous empêtrer dans la longe 14 Éloignez la longe de la zone de perçage ou de ciselage de l outil 15 Utilisez un mousqueton à verrouilla...

Страница 16: ... Einen Gehörschutz tragen WARNUNG Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bear beiteten Werkstücks von dem den angegebenen Wert en abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch lichen B...

Страница 17: ... das Werkzeug mit beiden Händen fest 10 Halten Sie Ihre Hände von beweglichen Teilen fern 11 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt lau fen Benutzen Sie das Werkzeug nur mit Handhaltung 12 Richten Sie das Werkzeug während des Betriebs nicht auf umstehende Personen Der Einsatz könnte herausschnellen und schwere Verletzungen verursachen 13 Vermeiden Sie eine Berührung des Einsatzes der umlieg...

Страница 18: ... den Akku wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen 2 Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wir...

Страница 19: ...Auslöseschalter Zum Anhalten lassen Sie den Auslöseschalter los Drücken Sie den Auslösersperrknopf nach der Benutzung auf der Seite B hinein Abb 3 1 Auslösersperrknopf 2 Auslöseschalter Verwenden des Auslösersperrknopfes für Dauerbetrieb Drücken Sie den Auslösersperrknopf für Dauerbetrieb auf der Seite B hinein während Sie den Auslöseschalter betätigen und lassen Sie dann den Auslöseschalter los U...

Страница 20: ... die Schrauben und entfernen Sie die Beilagscheiben und den Aufhänger Um den Aufhänger zu montieren setzen Sie die Beilagscheiben in die Schlitze des Werkzeuggehäuses ein und sichern Sie dann den Aufhänger mit 2 Schrauben Abb 13 1 Aufhänger 2 Schraube 3 Beilagscheibe Anschließen einer Schnur Haltegurt am Aufhänger VORSICHT Benutzen Sie den Aufhänger und die Schrauben nicht wenn sie beschädigt sind...

Страница 21: ...ung durch Zerquetschen oder Erfassen 10 Tragen Sie das Werkzeug nicht an der Aufsatzvorrichtung oder der Schnur 11 Übertragen Sie das Werkzeug nur zwischen Ihren Händen wenn Sie einwandfreies Gleichgewicht haben 12 Befestigen Sie Schnüre nicht in einer Weise am Werkzeug die ordnungsgemä ßes Funktionieren von Schaltern oder der Auslösersperre falls geliefert verhindert 13 Vermeiden Sie es in der Sc...

Страница 22: ...di rumori durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in cui viene utilizzato l uten sile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato AVVERTIMENTO Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell opera tore che siano basate su una stima dell esposi zione nelle condizioni effettiv...

Страница 23: ...n ubicazioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 9 Tenere l utensile saldamente con entrambe le mani 10 Tenere le mani lontane dalle parti mobili 11 Non lasciare l utensile mentre sta funzionando Far funzionare l utensile solo mentre lo si tiene in mano 12 Non puntare l utensile verso alcuna per sona nelle vicinanze durante l uso La punta potrebbe volare via e causa...

Страница 24: ... mai una cartuccia della batteria completamente carica La sovraccarica riduce la vita utile della batteria 3 Caricare la cartuccia della batteria a una tem peratura ambiente compresa tra 10 C e 40 C Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla 4 Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE...

Страница 25: ...n si intende utilizzare l utensile far rientrare il pulsante di blocco del grilletto premendolo dal lato per bloccare l interruttore a grilletto sulla posizione di spegnimento Per evitare che l interruttore a grilletto venga premuto accidentalmente è fornito un pulsante di blocco del grilletto Per avviare l utensile far rientrare il pulsante di blocco del grilletto premendolo dal lato A quindi pre...

Страница 26: ...tura del mandrino Angolazione della punta È possibile fissare la punta su 12 angolazioni diverse Per cambiare l angolazione della punta far scorrere in avanti l anello di modifica quindi ruotare quest ultimo per cambiare l angolazione della punta Quando si è ottenuta l angolazione desiderata far scorrere l anello di modifica all indietro sulla posizione originale La punta viene fissata in sede Fig...

Страница 27: ... mente a ciascuna estremità prima dell uso 5 Ispezionare l utensile e il cordino prima di ciascun utilizzo alla ricerca di eventuali danni e per verificarne il funzionamento corretto incluso il tessuto e le cuciture Non utiliz zarlo qualora sia danneggiato o non funzioni correttamente 6 Non avvolgere i cordini intorno a bordi affilati o ruvidi né consentire che entrino in contatto con bordi affila...

Страница 28: ...vi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Scalpello per cemento Tagliolo a freddo Scalpello largo Scalpello per scanalatura Grasso per punte Gancio Batteria e caricabatterie originali Makita Occhialoni di sicurezza Custodia da trasporto in plastica NOTA Alcuni articoli nell elenco potrebbero ess...

Страница 29: ...isch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt WAARSCHUWING Zorg ervoor dat veilig heidsmaatregelen worden getroffen ter bescher ming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder prak tijkomstandigheden rekening houdend ...

Страница 30: ...aat Let bij het werken op hoge plaatsen op dat er zich niemand recht onder u bevindt 9 Houd het gereedschap stevig met beide handen vast 10 Houd uw handen uit de buurt van bewegende delen 11 Laat het gereedschap niet draaiend achter Schakel het gereedschap alleen in wanneer u het stevig vasthoudt 12 Richt het gereedschap niet op iemand in de buurt terwijl het is ingeschakeld Het bit zou eruit kunn...

Страница 31: ...van het gereedschap en laad de accu op telkens wanneer u vaststelt dat het vermogen van het gereedschap is afgenomen 2 Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer ...

Страница 32: ...nijpt hoe hoger het toerental van het gereedschap Laat de trekkerschakelaar los om het gereedschap te stoppen Na gebruik drukt u op de trekkervergrendelknop vanaf de B kant Fig 3 1 Trekkervergrendelknop 2 Trekkerschakelaar De trekkervergrendelknop gebruiken voor continue werking Om het gereedschap continu te laten werken knijpt u eerst de trekkerschakelaar in drukt u daarna de trekker vergrendelkn...

Страница 33: ... behulp van de 2 schroeven Fig 13 1 Haak 2 Schroef 3 Ring Het touw tuiriem vastmaken aan de haak LET OP Gebruik de haak en schroeven niet wanneer deze beschadigd zijn Controleer voor gebruik altijd op beschadigingen barsten en ver vormingen en verzeker u ervan dat de schroeven zijn vastgedraaid LET OP Breng de haak aan en verwijder deze op een stabiele tafel of ondergrond Gebruik alleen de schroev...

Страница 34: ...11 Verplaats het gereedschap uitsluitend tussen uw handen terwijl u een goed evenwicht hebt 12 Bevestig een touw niet aan het gereedschap op een manier waardoor schakelaars of de trekkervergrendeling indien aanwezig niet correct kunnen werken 13 Voorkom dat u verstrikt raakt in het touw 14 Houd het touw uit de buurt van het boor of beitelgedeelte van het gereedschap 15 Gebruik een karabijnhaak met...

Страница 35: ...a herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la expo sición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta ...

Страница 36: ...Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos 9 Sujete la herramienta firmemente con ambas manos 10 Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento 11 No deje la herramienta en marcha Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano 12 No apunte la herramienta hacia nadie que esté en el área cuando la esté utilizando La broca puede ...

Страница 37: ...ote menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más ...

Страница 38: ... esté utilizando la herramienta presione hacia dentro el botón de bloqueo del gatillo desde el lado para bloquear el gatillo interruptor en la posición apagada Para evitar que el gatillo interruptor pueda ser apretado accidentalmente se ha provisto el botón de bloqueo del gatillo Para poner en marcha la herramienta presione hacia dentro el botón de bloqueo del gatillo desde el lado A y apriete el ...

Страница 39: ... original La broca se sujetará en su sitio Fig 10 1 Anillo de cambio Gancho PRECAUCIÓN Retire siempre la batería cuando cuelgue la herramienta con el gancho PRECAUCIÓN No cuelgue nunca la herra mienta en un lugar alto o en una superficie poten cialmente inestable Utilización del gancho El gancho resulta útil para colgar la herramienta tempo ralmente Para utilizar el gancho solo tiene que levan tar...

Страница 40: ...herramienta se cae lo haga alejándose del operario Las herra mientas dejadas caer se balancearán en el acollador lo que podrá ocasionar heridas o pérdida del equilibrio 9 No utilice cerca de partes en movimiento o maquinaria en marcha De lo contrario podrá resultar en un riesgo de aplastamiento o enredo 10 No transporte la herramienta cogiéndola por el dispositivo de sujeción o el acollador 11 Tra...

Страница 41: ...eal da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada AVISO Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal com...

Страница 42: ...is elevados 9 Segure a ferramenta firmemente com as duas mãos 10 Mantenha as mãos afastadas das peças móveis 11 Não deixe a ferramenta a funcionar Opere a ferramenta apenas quando a estiver a agarrar 12 Não aponte a ferramenta a ninguém que se encontre na área quando estiver a operá la A broca pode ser projetada e ferir alguém gravemente 13 Não toque na broca nas peças próximo da broca ou na peça ...

Страница 43: ...eria completamente carregada Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada...

Страница 44: ...aumentando a pressão no gatilho do interruptor Solte o gatilho para parar Após a utilização prima o botão de bloqueio do gatilho no lado B Fig 3 1 Botão de bloqueio do gatilho 2 Gatilho do interruptor Utilização do botão de bloqueio do gatilho para operação contínua Para uma operação contínua prima o botão de blo queio do gatilho a partir do lado B enquanto puxa o gatilho do interruptor e depois s...

Страница 45: ...ou instalar o gancho Para retirar o gancho solte os parafusos e remova as anilhas e o gancho Para instalar o gancho insira as anilhas nas ranhuras no compartimento da ferramenta e depois fixe o com 2 parafusos Fig 13 1 Gancho 2 Parafuso 3 Anilha Ligar o cordão tirante ao gancho PRECAUÇÃO Não utilize o gancho e os parafusos danificados Antes de usar verifique sempre quanto a danos fendas ou deforma...

Страница 46: ...a a outra apenas enquanto estiver devidamente equilibrado 12 Não prenda cordões à ferramenta de uma forma que impeça os interruptores ou blo queio de gatilho se fornecido de funcionarem corretamente 13 Evite ficar preso no cordão 14 Mantenha o cordão afastado da área de perfu ração ou burilagem da ferramenta 15 Utilize um mosquetão de bloqueio de ação múltipla e do tipo parafuso Não utilize mos qu...

Страница 47: ...ke anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskine...

Страница 48: ...dkontakt Følg materiale leverandørens sikkerhedsdata 15 Sørg altid for at der er slukket for maskinen og at akkuen og bitten er fjernet før du over drager maskinen til en anden person 16 Anvend ikke maskinen unødvendigt i ubelastet tilstand GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for pro...

Страница 49: ...ap pen er synlig betyder det at den ikke er tilstrækkeligt låst FORSIGTIG Monter altid akkuen helt indtil den røde indikator ikke længere er synlig Hvis dette ikke gøres kan den falde ud af værktøjet ved et uheld hvorved De selv eller personer i nærheden kan komme til skade FORSIGTIG Brug ikke magt ved montering af akkuen Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer betyder det at den ikke sætt...

Страница 50: ... drejes til 5 og tilbage til 1 Undlad at tvinge den forbi 5 eller 1 da hastighedsvælgerfunktionen muligvis ellers ikke længere vil fungere Tænding af lampen foran Fig 6 1 Lampe FORSIGTIG Kig aldrig direkte på lyskilden Lad ikke lyset falde i Deres øjne Tryk afbryderknappen ind for at tænde for lampen Lampen fortsætter med at lyse så længe afbryderknap pen trykkes ind Lampen slukker omkring 10 seku...

Страница 51: ...SIGTIG Sørg altid for at arbejdsemnet er fastgjort før anvendelsen FORSIGTIG Undlad at trække maskinen ud med magt selvom bitten sætter sig fast Tab af kontrollen kan medføre personskade BEMÆRK Hvis akkuen har lav temperatur kan maskinen muligvis ikke opnå sin fulde kapacitet Varm i så fald akkuen op ved at bruge maskinen uden belastning et stykke tid for at nå maskinens fulde kapacitet Hold godt ...

Страница 52: ...drig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet ...

Страница 53: ...κπομπή θορύβου κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγμα τικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλω μένη τιμή ές ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπόκειται επεξεργασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες...

Страница 54: ... βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 9 Κρατήστε το εργαλείο σταθερά με τα δύο χέρια 10 Διατηρείτε τα χέρια σας μακριά από κινούμενα μέρη 11 Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο όταν το κρατάτε 12 Μην στρέφετε το εργαλείο στους παρευρισκο μένους στο χώρο όταν το χρησιμοποιείτε Η μύτη μπορεί να εκτοξευτεί και να προκαλέσει σοβαρό τραυματ...

Страница 55: ...α μπαταριών όταν παρατηρείτε μειω μένη ισχύ εργαλείου 2 Ποτέ μην επαναφορτίζετε μια πλήρως φορ τισμένη κασέτα μπαταριών Η υπερφόρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρο...

Страница 56: ...γοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θέση OFF όταν ελευθερώνεται ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν δεν χειρίζεστε το εργαλείο πιέστε το κουμπί ασφάλειας σκανδάλης προς την πλευρά για να κλειδώσετε τη σκανδάλη διακό πτη στη θέση απενεργοποίησης Για να αποφεύγετε το τράβηγμα της σκανδάλης διακόπτη κατά λάθος υπάρχει το κουμπί κλειδώματος σκανδάλης Για να θέσετε σε λειτουργία το εργαλείο πιέστε το κουμπί κλειδώματος σκ...

Страница 57: ...η σε 12 διαφορετικές γωνίες Για να αλλάξετε τη γωνία μύτης σύρετε το δακτύλιο αλλαγής προς τα μπροστά και μετά περι στρέψτε το δακτύλιο αλλαγής για να αλλάξετε τη γωνία μύτης Στην επιθυμητή γωνία σύρετε το δακτύλιο αλλα γής ξανά στην αρχική θέση Η μύτη θα ασφαλιστεί στη θέση της Εικ 10 1 Δακτύλιος αλλαγής Γάντζος ΠΡΟΣΟΧΗ Να αφαιρείτε πάντα την μπαταρία όταν κρεμάτε το εργαλείο με το γάντζο ΠΡΟΣΟΧΗ...

Страница 58: ...ίναι σωστά ασφα λισμένος σε κάθε άκρο πριν από τη χρήση 5 Επιθεωρήστε το εργαλείο και τον αναδέτη πριν από κάθε χρήση για ζημιά και σωστή λειτουρ γία συμπεριλαμβανομένου του υφάσματα και των ραφών Μην χρησιμοποιείτε αν υπάρχει ζημιά ή δεν λειτουργεί σωστά 6 Μην περιτυλίγετε τους αναδέτες και μην τους αφήνετε να έρθουν σε επαφή με αιχμηρά ή σκληρά άκρα 7 Συνδέστε το άλλο άκρο του αναδέτη σε ένα σημ...

Страница 59: ... την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Διατρητική βελόνα Κοπίδι χαρακτών Κοπίδι αφαίρεσης σκουριάς Κοπίδι δημιουργίας αυλάκων Γράσο μυτών Γάντζος Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita Προστατευτικά γυαλιά Πλαστική θήκη μεταφοράς ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στ...

Страница 60: ...özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tah mini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak Titreşim Titreşim ...

Страница 61: ... ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kural larına uymama ciddi yaralanmaya neden olabilir Batarya kartuşu hakkında önemli güvenlik talimatları 1 Batarya kartuşunu kullanmadan önce tüm tali matları ve 1 batarya kartuşu 2 batarya ve 3 ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun 2 Batar...

Страница 62: ...e görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak takma yın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş tirilmemiş demektir Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi Sadece göstergeli batarya kartuşları için Şek 2 1 Gösterge lambaları 2 Kontrol düğmesi Ka...

Страница 63: ... bozulabilir Ön lambanın yakılması Şek 6 1 Lamba DİKKAT Işığa bakmayın ya da ışık kaynağını doğrudan görmeyin Lambayı yakmak için anahtar tetiği çekin Anahtar tetik çekilirken lamba yanmaya devam eder Anahtar tetik serbest bırakıldıktan yaklaşık 10 saniye sonra lamba söner NOT Lamba lensini temizlemek için kuru bir bez kullanın Aydınlatmayı azaltacağı için lamba lensinin çizilmemesine dikkat edin ...

Страница 64: ...a bastırmak daha verimli bir kullanım sağlamaz Şek 15 Halatın bağlama kayışı kancaya bağlanması Yüksekte kullanıma özel güvenlik uyarıları Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyun Uyarıların ve talimatların izlenmemesi ciddi yaralan maya yol açabilir 1 Yüksekte çalışırken aleti her zaman bağlı tutun Maksimum halat uzunluğu 2 m dir Halat bağlama kayışı için izin verilebilir mak simum düşme yü...

Страница 65: ... aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki ...

Страница 66: ...66 ...

Страница 67: ...67 ...

Страница 68: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885744 998 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20191004 ...

Отзывы: