background image

43 TÜRKÇE

Bir eylem modu seçme

DİKKAT:

 

Eylem modu değiştirme kolunu 

daima istediğiniz mod konumuna doğru sonuna 

kadar kaydırın.

 Eğer kol mod sembolleri arasında bir 

yerdeyken aleti kullanırsanız, alet zarar görebilir.

► 

Şek.3:

    

1.

 Eylem modu değiştirme kolu

Bu alette eylem modunu değiştirmek için bir kol mevcuttur. 

Darbe etkili dönüş için eylem modu değiştirme kolunu sağa 

(

 sembolüne) kaydırın. Sadece dönüş için, eylem modu 

değiştirme kolunu sola (  sembolüne) kaydırın.

MONTAJ

Yan kavrama kolunun (yardımcı 

tutamağın) takılması

DİKKAT:

 

Yan kavrama kolunu takmadan ya 

da çıkarmadan önce aletin kapalı ve fişinin çekili 

olduğundan daima emin olun.

► 

Şek.4:

    

1.

 Kavrama kolu tabanı 

2.

 Dişler 

3.

 Yan 

kavrama kolu (yardımcı tutamak) 

4.

 Çıkıntı 

5.

 Gevşet 

6.

 Sıkıştır

Çalışma güvenliği için daima yan kavrama kolunu 

kullanın. Yan kavrama kolu üzerindeki dişler alet gövde

-

sindeki çıkıntıların arasına denk gelecek şekilde takın. 

Sonra kavrama kolunu saat yönünde döndürerek iste

-

nilen konumda sıkıştırın. Herhangi bir konumda sabitle

-

necek şekilde ekseni etrafında 360° döndürülebilir.

Matkap ucunun takılması veya çıkarılması

DİKKAT:

 

Matkap ucunu takmadan ya da çıkar

-

madan önce aletin kapalı ve fişinin çekili olduğun

-

dan daima emin olun.

M8103 modeli için

► 

Şek.5:

    

1.

 Matkap mandreni 

2.

 Mandren anahtarı

Matkap ucunu takmak için, ucu matkap mandreni

-

nin içinde gidebileceği yere kadar iterek yerleştirin. 

Mandreni elle sıkıştırın. Mandren anahtarını her üç 

deliğe de sokup saat yönünde sıkıştırın. Her üç mand

-

ren deliğini de aynı oranda sıkıştırdığınızdan emin olun.
Matkap ucunu çıkarmak için mandren anahtarını, sadece bir 

delikte saat yönünün tersine çevirin, sonra mandreni elle gevşetin.
Mandren anahtarını kullandıktan sonra orijinal konu

-

muna yerleştirmeyi unutmayın.

M8104 modeli için

► 

Şek.6:

    

1.

 Kovan 

2.

 Bilezik

Mandren ağızlarını açmak için, bileziği tutun ve kovanı saat 

yönünün tersine çevirin. Matkap ucunu matkap mandreninin 

içinde gidebileceği yere kadar iterek yerleştirin. Mandreni sıkı

-

lamak için, bileziği sıkıca tutup kovanı saat yönünde çevirin.

Matkap ucunu çıkarmak için, bileziği tutun ve kovanı 

saat yönünün tersine çevirin.

Derinlik mastarı

İsteğe bağlı aksesuar

► 

Şek.7:

    

1.

 Yan kavrama kolu 

2.

 Derinlik mastarı 

3.

 Kavrama kolu tabanı 

4.

 Altıgen cıvata

Derinlik mastarı eşit derinlikte delikler delmeye yarar. 

Derinlik mastarını aşağıdaki sırayla monte edin.

1.

  Yan kavrama kolunu saat yönünün tersine çevire

-

rek altıgen cıvatayı gevşetin.

2.

 

Derinlik mastarını takın ve deliğin derinliğini ayarlayın.

3.

  Yan kavrama kolunu saat yönünde döndürerek 

derinlik mastarı ve kavrama kolu tabanının alet üzerine 

tam olarak sabitlenmesini sağlayın.

NOT:

 Derinlik mastarı alet gövdesine çarpacağı 

konumda kullanılamaz.

KULLANIM

DİKKAT:

 

Çalışırken daima yan kavrama kolunu 

(yardımcı tutamak) kullanın ve aleti hem yan kavrama 

kolundan hem de anahtar kabzasından sıkıca kavrayın.

► 

Şek.8

Darbeli matkap işleyişi

DİKKAT:

 D

elik delme sırasında delik talaşlar ya da 

parçacıklarla tıkandığı ya da betona gömülü betonarme 

demirlerine çarpıldığı zaman, alet/matkap ucu üstüne çok 

büyük ve ani bir burulma kuvveti etki eder. 

Çalışırken daima 

yan kavrama kolunu (yardımcı tutamak) kullanın ve aleti 

hem yan kavrama kolundan hem de anahtar kabzasından 

sıkıca kavrayın.

 Bunu yapmazsanız aletin kontrolünü kaybe

-

debilir ve ciddi şekilde yaralanmaya neden olabilirsiniz.

Beton, granit, seramik vb. delerken “kırmalı dönüş” eylemini 

kullanmak için eylem modu değiştirme kolunu   sembolünün 

olduğu konuma alın. Tungsten-karbür matkap ucu kullandı

-

ğınızdan emin olun. Delik talaş ya da parçacıklardan dolayı 

tıkanırsa daha fazla basınç uygulamayın. Bunun yerine aleti 

rölantide çalıştırın ve ardından matkap ucunu kısmen delikten 

çıkarın. Bu işlem birkaç kez tekrarlanarak delik temizlenir.

Deliği deldikten sonra, deliğin içindeki tozu temizlemek 

için toz üfleme aparatını kullanın.

Delme işlemi

DİKKAT:

 

Alete aşırı baskı yapıldığında delme 

işlemi hızlanmayacaktır.

 Aşırı baskı matkap ucunun 

yıpranmasına, alet performansının düşmesine ve 

aletin kullanım ömrünün kısalmasına yol açacaktır.

DİKKAT:

 

Matkap ucu, iş parçasını delip çıkmaya baş

-

ladığında aleti sıkı tutun ve dikkat sarf edin.

 Deliğin açılması 

sırasında alet/matkap ucu üzerine çok büyük güç uygulanır.

DİKKAT:

 

S

ıkışan bir matkap ucu, aleti ters yöne dön

-

dürerek kolayca çıkartılabilir. Fakat bu durumda aleti sıkıca 

tutmak gerekir, aksi halde alet darbe ile aniden elden çıkabilir.

DİKKAT:

 

İş parçalarını daima bir mengene ya 

da benzer sıkıştırma aygıtlarıyla sabitleyin.

Содержание 0088381815970

Страница 1: ...schine BETRIEBSANLEITUNG 11 IT Trapano a percussione ISTRUZIONI PER L USO 15 NL Hamerboor GEBRUIKSAANWIJZING 20 ES Rotomartillo MANUAL DE INSTRUCCIONES 24 PT Furadeira de impacto MANUAL DE INSTRUÇÕES 29 DA Hammerbor BRUGSANVISNING 33 EL Κρουστικό τρυπάνι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 37 TR Darbeli matkap KULLANMA KILAVUZU 41 ...

Страница 2: ...1 2 Fig 1 1 A B Fig 2 1 Fig 3 1 2 3 4 5 6 Fig 4 1 2 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 3 4 Fig 7 Fig 8 2 ...

Страница 3: ... the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition...

Страница 4: ...ting the workpiece resulting in personal injury 3 Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure Bits can bend causing breakage or loss of control resulting in personal injury SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adher ence to safety rules for the subject product MISUSE or failure...

Страница 5: ...ling operation CAUTION There is tremendous and sudden twisting force exerted on the tool drill bit at the time of hole break through when the hole becomes clogged with chips and particles or when striking reinforcing rods embedded in the concrete Always use the side grip auxiliary handle and firmly hold the tool by both side grip and switch handle during operations Failure to do so may result in t...

Страница 6: ...e NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts ...

Страница 7: ...ent à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit AVERTISSEMENT L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées ...

Страница 8: ... dans les pièces métalliques exposées de l outil et électrocuter l opérateur 4 Assurez vous toujours de travailler en position stable Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 5 Tenez l outil fermement à deux mains 6 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 7 Ne vous éloignez pas en laissant l outil tour ner Ne le faites fonctionner q...

Страница 9: ...t Cet outil est pourvu d un levier de changement de mode de fonctionnement Pour la rotation avec martelage faites glisser le levier de changement de mode de fonc tionnement vers la droite symbole Pour la rotation uniquement faites glisser le levier de changement de mode de fonctionnement vers la gauche symbole ASSEMBLAGE Pose de la poignée latérale poignée auxiliaire ATTENTION Avant de poser ou de...

Страница 10: ...lisez la poire soufflante pour en retirer les poussières Perçage ATTENTION Une pression excessive sur l outil n accélèrera pas le perçage En fait la pres sion excessive abîmera la pointe du foret provoquera une baisse de rendement de l outil et réduira sa durée de service ATTENTION Tenez l outil fermement et redoublez d attention lorsque le foret commence à sortir par la face opposée de la pièce U...

Страница 11: ...lang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Einen Gehörschutz tragen WARNUNG Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des W...

Страница 12: ...ie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 5 Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest 6 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 7 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich tigt laufen Benutzen Sie das Werkzeug nur mit Handhaltung 8 Vermeiden Sie eine Berührung des Bohrereinsatzes oder des Werkstücks unmit telbar nac...

Страница 13: ...ebsart Umschalthebel Dieses Werkzeug besitzt einen Betriebsart Umschalthebel Schieben Sie den Betriebsart Umschalthebel für Schlagbohren nach rechts Symbol Schieben Sie den Betriebsart Umschalthebel für Bohren nach links Symbol MONTAGE Montieren des Seitengriffs Zusatzgriffs VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Montage oder Demontage des Seitengriffs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und vom...

Страница 14: ...hleunigung der Bohrleistung Im Gegenteil übermäßiger Druck führt zu einer Beschädigung der Spitze des Bohrereinsatzes und damit zu einer Verringerung der Leistungsfähigkeit sowie zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Werkzeugs VORSICHT Halten Sie daher das Werkzeug mit festem Griff und lassen Sie Vorsicht walten wenn der Bohrereinsatz im Begriff ist aus dem Werkstück auszutreten Beim Bohrungsdur...

Страница 15: ...zzati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valuta zione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie AVVERTIMENTO L emissione di rumori durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei mo...

Страница 16: ... dare una scossa elettrica all operatore 4 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi salda mente Quando si intende utilizzare l utensile in ubicazioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 5 Mantenere saldamente l utensile con entrambe le mani 6 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 7 Non lasciare l utensile mentre sta funzionando Far funzionare l utensile solo men...

Страница 17: ...ativa ATTENZIONE Far scivolare sempre la leva di modifica della modalità operativa fino in fondo sulla posizione della modalità desiderata Qualora si faccia funzionare l utensile con la leva su una posizione intermedia tra i simboli delle modalità si potrebbe danneggiare l utensile Fig 3 1 Leva di modifica della modalità operativa Questo utensile dispone di una leva di modifica della modalità oper...

Страница 18: ...rativa sulla posizione del simbolo per utilizzare la modalità operativa di rotazione con per cussione Accertarsi di utilizzare una punta per trapano al carburo di tungsteno Non esercitare una pressione maggiore se il foro diventa intasato di trucioli o scorie Far girare a vuoto l utensile invece quindi rimuovere parzialmente la punta per trapano dal foro Ripetendo tale procedura diverse volte il f...

Страница 19: ...zina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni l ispezione e la sostituzione delle spazzole in carbonio e qualsiasi altro intervento di manutenzione o di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita utiliz zando ...

Страница 20: ...hode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming WAARSCHUWING De geluidsemissie tij dens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde n ...

Страница 21: ...raden zullen de niet geïsoleerde meta len delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 4 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Let bij het werken op hoge plaatsen op dat er zich niemand recht onder u bevindt 5 Houd het gereedschap stevig met beide han den vast 6 Houd uw handen uit de buurt van draaiende onderdelen 7 L...

Страница 22: ...bedient met de keuzeknop ingesteld tussen twee standen in kan het gereedschap worden beschadigd Fig 3 1 Werkingsfunctiekeuzeknop Dit gereedschap heeft een werkingsfunctiekeuzeknop Voor gebruik met hameren schuift u de werkingsfunctiekeuze knop naar rechts symbool Voor gewoon boren schuift u de werkingsfunctiekeuzeknop naar links symbool MONTAGE De zijhandgreep hulphandgreep aanbrengen LET OP Zorg ...

Страница 23: ...d op het gereedschap drukt In feite zal dergelijk hard drukken alleen maar leiden tot beschadiging van het boorbit lagere prestaties van het gereedschap en een kortere levensduur van het gereedschap LET OP Houd het gereedschap stevig vast en let vooral goed op wanneer het boorbit door het werkstuk heen breekt Op het moment dat het boor gat doorbreekt wordt een enorme wringende kracht uitgeoefend o...

Страница 24: ...rdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o valores de emisión de ruido decla rado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos ADVERTENCIA La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión d...

Страница 25: ... un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metáli cas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 4 Asegúrese siempre de apoyar los pies fir memente Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en luga res altos 5 Sujete la herramienta firmemente con ambas manos 6 Mantenga las manos alejadas de las partes ...

Страница 26: ...lección del modo de accionamiento PRECAUCIÓN Deslice siempre la palanca de cambio del modo de accionamiento completa mente hasta la posición del modo que desee Si utiliza la herramienta con la palanca puesta a medias entre los símbolos de modo la herramienta podrá dañarse Fig 3 1 Palanca de cambio del modo de accionamiento Esta herramienta tiene una palanca de cambio del modo de accionamiento Para...

Страница 27: ...o del modo de acciona miento hasta la posición del símbolo para utilizar el accionamiento de giro con percusión Asegúrese de utilizar una broca con punta de carburo de tungsteno No aplique más presión cuando el agujero se atasque con virutas o partículas En su lugar haga funcionar la herramienta sin ejercer presión y después saque par cialmente la broca del agujero Repitiendo esto varias veces el ...

Страница 28: ...solina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones la inspección y el reem plazo de la escobilla de carbón y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en centros de servicio autorizados o de fábrica de Makita empleando siempre repuestos Makita ...

Страница 29: ...dicado s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada AVISO Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a fun...

Страница 30: ...uração manualmente poderá resultar em lesões provocadas pelo seu bordo afiado Instruções de segurança quando utilizar brocas de perfuração longas 1 Nunca utilize a uma velocidade mais elevada do que a categoria de velocidade máxima da broca de perfuração A velocidades mais elevadas é provável que a broca se dobre se for permitida a respetiva rotação livre sem entrar em contacto com a peça de traba...

Страница 31: ... broca de perfuração PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e sem corrente antes de instalar ou retirar a broca de perfuração Para o modelo M8103 Fig 5 1 Mandril da broca 2 Chave do mandril Para instalar a broca de perfuração coloque a no man dril da broca até onde puder ir Aperte o mandril à mão Coloque a chave do mandril em cada um dos três orifí cios e aperte para a d...

Страница 32: ...r se á uma enorme força na ferramenta broca de perfuração PRECAUÇÃO Uma broca de perfuração presa pode ser retirada colocando se simples mente o interruptor de inversão para rotação inversa para fazê la sair No entanto a ferramenta pode saltar para trás de repente se não a agarrar firmemente PRECAUÇÃO Fixe sempre as peças de tra balho num torno ou outro dispositivo de fixação semelhante Quando per...

Страница 33: ...i er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden...

Страница 34: ... højere hastigheder er det sandsynligt at bitten bøjer hvis den tillades at dreje frit uden kontakt med arbejdsemnet hvilket resulterer i personskade 2 Start altid boring ved lav hastighed og med spidsen af bitten i kontakt med arbejdsemnet Ved højere hastigheder er det sandsynligt at bitten bøjer hvis den tillades at dreje frit uden kontakt med arbejdsemnet hvilket resulterer i personskade 3 Tryk...

Страница 35: ...lige position For model M8104 Fig 6 1 Muffe 2 Ring Hold ringen og drej muffen i retningen mod uret for at åbne patronkæberne Sæt borebitten så langt ind i borepatronen som den kan komme Hold fast i ringen og drej muffen i retningen med uret for at stramme patronen For at fjerne borebitten skal du holde i ringen og dreje muffen i retningen mod uret Dybdemåler Ekstraudstyr Fig 7 1 Sidehåndtag 2 Dybd...

Страница 36: ...olet for brug af kun rotation Boring i træ Når der bores i træ opnås det bedste resultat med træbor som er udstyret med en ledeskrue Ledeskruen gør boring nemmere ved at trække borebitten ind i arbejdsstykket Boring i metal For at forhindre borebitten i at glide når man begynder på et hul skal man lave et hak med en kørner og en hammer på det punkt hvor der skal bores Anbring spidsen af borebitten...

Страница 37: ...ρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκα ταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή θορύβου κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγμα τικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλω ...

Страница 38: ...ρα και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στο χειριστή 4 Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 5 Να κρατάτε το εργαλείο σταθερά με τα δύο χέρια 6 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφό μενα μέρη 7 Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο όταν το ...

Страница 39: ...ικ 3 1 Μοχλός αλλαγής τρόπου λειτουργίας δράσης Αυτό το εργαλείο έχει ένα μοχλό αλλαγής τρόπου λει τουργίας δράσης Για περιστροφή με σφυροκόπημα σύρετε το μοχλό αλλαγής τρόπου λειτουργίας δράσης στα δεξιά σύμβολο Για περιστροφή μόνο σύρετε το μοχλό αλλαγής τρόπου λειτουργίας δράσης στα αριστερά σύμβολο ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Τοποθέτηση πλάγιας λαβής βοηθητική λαβή ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργαλε...

Страница 40: ...ς Λειτουργία τρυπανιού ΠΡΟΣΟΧΗ Η υπερβολική πίεση στο εργαλείο δεν επιταχύνει τη διάτρηση Στην πραγματικότητα αυτή η υπερβολική πίεση προκαλεί ζημία στο άκρο της μύτης τρυπανιού μείωση της απόδοσης όπως και της διάρκειας ζωής του εργαλείου ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε σταθερά το εργαλείο και προσέχετε ιδιαίτερα τη στιγμή που η μύτη τρυπανιού διέρχεται από το άλλο άκρο της οπής Ασκείται τεράστια δύναμη στο εργ...

Страница 41: ...ü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tah mini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri gö...

Страница 42: ...Yüksek devirlerde iş parçasına dokunmadan serbest dönmesine izin verilirse ucun bükülmesi muhtemel olup yaralanmaya neden olabilir 2 Her zaman düşük devirde ve uç iş parçasına temas edecek şekilde delmeye başlayın Yüksek devirlerde iş parçasına dokunmadan serbest dönmesine izin verilirse ucun bükülmesi muhtemel olup yaralanmaya neden olabilir 3 Sadece uç ile aynı hatta baskı uygulayın ve fazla bas...

Страница 43: ...eğe bağlı aksesuar Şek 7 1 Yan kavrama kolu 2 Derinlik mastarı 3 Kavrama kolu tabanı 4 Altıgen cıvata Derinlik mastarı eşit derinlikte delikler delmeye yarar Derinlik mastarını aşağıdaki sırayla monte edin 1 Yan kavrama kolunu saat yönünün tersine çevire rek altıgen cıvatayı gevşetin 2 Derinlik mastarını takın ve deliğin derinliğini ayarlayın 3 Yan kavrama kolunu saat yönünde döndürerek derinlik m...

Страница 44: ...ın Ancak demir ve çelik istisna olup kuru olarak delinmelidir BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve fişinin çekili olduğundan daima emin olun ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar karbon fırça muayenesi ve değiş tirilmesi...

Отзывы: