background image

30 SLOVENČINA

POZNÁMKA:

 Mierka na vodiacej doske je len pri

-

bližná. Na dosiahnutie presnejšieho uhla použite 

uhlomer alebo trojuholníkové pravítko. Zatlačte na 

rukoväť, aby rozbrusovací kotúč vyčnieval do zák

-

ladne. Pomocou uhlomeru alebo trojuholníkového 

pravítka súčasne nastavte uhol medzi vodiacou 

doskou a rozbrusovacím kotúčom.

Nastavenie chrániča pred iskrami

Len pre model LW1401 (špecifické pre konkrétnu 

krajinu)

► 

Obr.9:

    

1.

 Skrutka 

2.

 Chránič pred iskrami

Chránič pred iskrami je namontovaný vo výrobe, pričom 

spodný kraj sa zasúva do základne. Činnosť nástroja 

v tejto polohe spôsobí odlietavanie množstva iskier. 

Uvoľnite skrutku a nastavte chránič pred iskrami do 

polohy, v ktorej bude množstvo preletujúcich iskier 

minimálne.

Doska zarážky

Len pre model LW1401 (špecifické pre konkrétnu krajinu)

► 

Obr.10:

    

1.

 Doska zarážky

Doska zarážky zaistí, aby sa rozbrusovací kotúč 

nedotkol pracovného stola ani podlahy. Pri nasadzo-

vaní nového rozbrusovacieho kotúča nastavte dosku 

zarážky do polohy (A). V prípade opotrebovania roz

-

brusovacieho kotúča v takom rozsahu, že spodná časť 

obrobku ostáva neprerezaná, nastavte dosku zarážky 

do polohy (B), čím v prípade opotrebovaného kotúča 

zvýšite jeho reznú kapacitu.

ZOSTAVENIE

POZOR:

 

Skôr než začnete na nástroji robiť 

akékoľvek práce, vždy sa predtým presvedčte, že 

je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky.

Bezpečnostný chránič s otváracím 

uzáverom v strede

Špecifické pre jednotlivé krajiny

V prípade nástrojov vybavených bezpečnostným chrá

-

ničom s otváracím uzáverom v strede najprv uvoľnite 

uťahovaciu skrutku a potom nadvihnite chránič.

► 

Obr.11:

    

1.

 Uťahovacia skrutka

Bezpečnostný chránič s otváraním 

európskeho typu

Špecifické pre jednotlivé krajiny

V prípade nástrojov vybavených bezpečnostným chrá

-

ničom s otváraním európskeho typu najprv uvoľnite 

uťahovaciu skrutku a potom otvorte chránič podľa zná

-

zornenia na obrázku.

► 

Obr.12:

    

1.

 Uťahovacia skrutka

► 

Obr.13

► 

Obr.14

Montáž alebo demontáž 

rozbrusovacieho kotúča

POZOR:

 

Upínaciu svorku alebo skrutku so 

šesťhrannou hlavou bezpečne utiahnite.

 V prípade 

nedostatočného utiahnutia môže dôjsť k vážnemu 

zraneniu. Pri uťahovaní skrutky so šesťhrannou 

hlavou použite nástrčkový kľúč dodávaný spolu s 

nástrojom, aby ste zaistili riadne utiahnutie.

POZOR:

 

Vždy používajte len vnútorné a von

-

kajšie príruby, ktoré sú určené na tento nástroj.

POZOR:

 

Po výmene kotúča vždy spustite 

bezpečnostný chránič.

POZOR:

 

Pri manipulácii s kotúčmi používajte 

rukavice.

► 

Obr.15:

    

1.

 Vnútorná príruba 

2.

 Prstenec 

3.

 O-krúžok 

4.

 Rozbrusovací kotúč 

5.

 Vonkajšia príruba 

6.

 Upínacia svorka/skrutka so šesťhrannou hlavou

Pre model LW1400

Zdvihnite bezpečnostný chránič. Upínaciu svorku otáčajte 

proti smeru hodinových ručičiek, pričom tlačte na poistku hria

-

deľa. Následne odstráňte upínaciu svorku, vonkajšiu prírubu 

a rozbrusovací kotúč. Pri demontáži rozbrusovacieho kotúča 

nevyberajte vnútornú prírubu, prstenec ani tesniaci krúžok.

► 

Obr.16:

    

1.

 Poistka hriadeľa 

2.

 Upínacia svorka

Pri inštalácii rozbrusovacieho kotúča vykonajte postup 

demontáže v opačnom poradí krokov. Bezpečne nasa

-

ďte otvor rozbrusovacieho kotúča na prstenec a bez

-

pečnostný chránič vráťte na miesto.

Pre model LW1401

Zdvihnite bezpečnostný chránič. Skrutku so šesťhran

-

nou hlavou otáčajte proti smeru hodinových ručičiek 

pomocou nástrčkového kľúča, pričom tlačte na poistku 

hriadeľa. Potom demontujte skrutku so šesťhrannou 

hlavou, vonkajšiu prírubu a kotúč.

► 

Obr.17:

    

1.

 Poistka hriadeľa 

2.

 Šesťhranná skrutka

Pri inštalácii kotúča vykonajte postup demontáže v 

opačnom poradí krokov. Bezpečne nasaďte otvor 

rozbrusovacieho kotúča na prstenec a bezpečnostný 

chránič vráťte na miesto.

PREVÁDZKA

POZOR:

 

Správny tlak na rukoväť pri rezaní a 

maximálnu účinnosť rezania možno určiť podľa 

množstva iskier vytváraných pri rezaní. Rezanie 

neurýchľujte vytváraním nadmerného tlaku na 

rukoväť.

 Môže dôjsť k zníženiu účinnosti rezania, 

predčasnému opotrebovaniu kotúča, ako aj k poško

-

deniu nástroja, rozbrusovacieho kotúča či obrobku.

Pevne uchopte rukoväť. Zapnite nástroj a pred jeho 

spustením do obrobku počkajte, kým rozbrusovací 

kotúč dosiahne plnú rýchlosť. Keď sa rozbrusovací 

kotúč dotkne obrobku, postupne tlačte na rúčku a 

vykonávajte rez. Keď je rez dokončený, vypnite nástroj 

počkajte, až kým sa rozbrusovací kotúč úplne 

nezastaví 

, až potom vráťte rukoväť do úplne zdvihnu

-

tej polohy.

Содержание 0088381807883

Страница 1: ... 12 HU Hordozható gyorsdaraboló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 19 SK Prenosná rozbrusovačka NÁVOD NA OBSLUHU 26 CS Rozbrušovačka NÁVOD K OBSLUZE 32 UK Портативна відрізна пила ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 38 RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 45 DE Trennschleifmaschine BETRIEBSANLEITUNG 52 ...

Страница 2: ...1 2 Fig 1 1 Fig 2 2 1 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 Fig 7 2 ...

Страница 3: ...1 2 Fig 8 1 2 Fig 9 A B 1 Fig 10 1 Fig 11 1 Fig 12 Fig 13 Fig 14 3 ...

Страница 4: ...4 5 6 1 2 3 Fig 15 2 1 Fig 16 1 2 Fig 17 1 2 3 Fig 18 1 Fig 19 1 2 3 4 Fig 20 Fig 21 4 ...

Страница 5: ...1 2 3 4 Fig 22 1 Fig 23 Fig 24 1 Fig 25 1 Fig 26 5 ...

Страница 6: ... be presumed that there will be no negative effects The mains socket used for this device must be protected with a fuse or protec tive circuit breaker having slow tripping characteristics Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 3 10 Model LW1400 Sound pressure level LpA 102 dB A Sound power level LWA 110 dB A Uncertainty K 3 dB A Model LW1401 Sound pressure level ...

Страница 7: ...ll an undamaged wheel After inspect ing and installing the wheel position yourself and bystanders away from the plane of the rotat ing wheel and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged wheels will normally break apart during this test time 9 Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appro priate wear d...

Страница 8: ...er closely available 11 If the cut off wheel stops during the opera tion makes an odd noise or begins to vibrate switch off the tool immediately 12 Always switch off and wait for the cut off wheel to come to a complete stop before removing securing workpiece working vise changing work position angle or the cut off wheel itself 13 Do not touch the workpiece immediately after operation it is extreme...

Страница 9: ...cured with the vise because of the cutting angle For LW1400 Turn the lever counterclockwise Move the guide plate to the desired angle and fully tighten the lever Fig 7 1 Guide plate 2 Lever For LW1401 NOTICE When performing right miter cut always set the guide plate at 0 170 mm position Setting at the 35 205 mm or 70 240 mm position hinders the movement of stopper plate which results in a failure ...

Страница 10: ...fit the hole of cut off wheel to the ring and return the safety guard OPERATION CAUTION Proper handle pressure during cutting and maximum cutting efficiency can be determined by the amount of sparks that is produced while cutting Do not force the cut by applying excessive pressure on the handle Reduced cutting efficiency premature wheel wear as well as possible damage to the tool cut off wheel or ...

Страница 11: ...or supporting blocks Fig 23 1 Supporting block Carrying tool Fold down the tool head and lock it Hold the handle when carrying Fig 24 MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Replacing carbon brushe...

Страница 12: ...rgetycznych o napięciu pomiędzy 220 V a 250 V Włączanie i wyłączanie urządzeń elektrycznych powo duje wahania napięcia Posługiwanie się narzędziem przy niesprzyjających parametrach zasilania może mieć niekorzystny wpływ na działanie innych urządzeń Jeśli impedancja sieci elektrycznej jest mniejsza lub równa 0 18 Ω można założyć że niekorzystne efekty nie wystąpią Gniazdo sieciowe używane do podłąc...

Страница 13: ...dziu Osprzęt pracujący przy większej prędkości niż jego prędkość znamionowa może pęknąć i rozpaść się na kawałki 4 Ściernic należy używać tylko zgodnie z przeznaczeniem Na przykład nie wolno szlifować boczną powierzchnią ściernicy tnącej Ściernice tnące są przeznaczone do szlifowania obwodowego Siły boczne przyłożone do takich ściernic mogą spowodować ich rozpadnięcie 5 Zawsze należy używać nieusz...

Страница 14: ...ależy wyłączyć elektronarzędzie i trzymać je w bezruchu do momentu całkowitego zatrzy mania się ściernicy Nie wolno wyciągać ścier nicy z przecinanego elementu gdy ściernica znajduje się w ruchu gdyż może wtedy wystą pić odrzut Zbadać przyczynę zakleszczania się ściernicy i podjąć stosowne działanie aby wyeli minować ten problem 6 Nie wolno wznawiać cięcia gdy ściernica znaj duje się w przecinanym...

Страница 15: ...W celu ułatwienia obsługi i dla wygody operatora podczas długotrwałej pracy z użyciem narzędzia przełącznik można zablokować w pozycji włączonej Podczas pracy z przełączni kiem zablokowanym w pozycji włączonej należy zachować ostrożność i pewnie trzymać narzędzie Narzędzia z przyciskiem blokady włączenia Aby uniknąć przypadkowego pociągnięcia spustu przełącznika urządzenie jest wyposażone w przyci...

Страница 16: ...żeniu A Gdy ściernica tnąca zużyje się w takim stopniu że dolna część obrabianego elementu pozo stanie nieprzecięta należy ustawić płytkę oporową w położeniu B aby zwiększyć zakres cięcia dla zużytej ściernicy MONTAŻ PRZESTROGA Przed wykonywaniem jakich kolwiek prac przy narzędziu należy upewnić się że jest ono wyłączone i odłączone od zasilania Otwieranie osłony bezpieczeństwa ze środkową pokrywk...

Страница 17: ...ć wyrzucenie obra bianego elementu lub niebezpieczne uszkodzenie ściernicy tnącej Przy podniesionym zacisku gwintu można szybko wsunąć lub wysunąć płytkę zacisku Aby chwycić obra biany element należy popchnąć uchwyt tak aby płytka zacisku stykała się z elementem a następnie opuścić zacisk gwintu Obrócić uchwyt w prawo aż obrabiany element zostanie pewnie zamocowany Rys 18 1 Uchwyt 2 Zacisk gwintu ...

Страница 18: ...jść zaślepki opraw szczotek węglowych 2 Wyjąć zużyte szczotki węglowe włożyć nowe i zabezpieczyć zaślepkami opraw szczotek Rys 26 1 Zaślepka oprawy szczotki AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA Zaleca się stosowanie wymie nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek może być przyczyną obrażeń ciała Akcesoria lub ...

Страница 19: ...üzemeltetése nem meg felelő áramellátási körülmények között kedvezőtlen hatással lehet más berendezések működésére A 0 18 Ohmmal egyenlő vagy annál kisebb értékű hálózati impedancia esetén feltéte lezhetően nem lesznek negatív jelenségek Az ehhez az esz közhöz használt hálózati csatlakozót biztosítékkal vagy lassú kioldási jellemzőkkel rendelkező megszakítóval kell védeni Zaj A tipikus A súlyozású...

Страница 20: ...remet használjon A megfelelő illesztőperemek támasz tást biztosítanak a korongnak ezzel csökkentve a törés valószínűségét 6 A kiegészítő külső átmérőjének és vastagságának az szerszámgép kapacitási határértékein belül kell lennie A nem megfelelő méretű kiegészítőket nem lehet megfelelő védelemmel ellátni illetve irányítani 7 A tárcsák és illesztőperemek tengelyfuratának pontosan kell illeszkednie ...

Страница 21: ...lá hogy elkerülje a tárcsa beszorulását és a visszarúgást A nagyméretű munkadarabok meghajolhatnak saját súlyuk alatt Helyezzen támasztékot a munkadarab alá a vágás vonalá nak közelében valamint a munkadarab szélétől nem messze a tárcsa két oldalára További biztonsági figyelmeztetések 1 Figyeljen oda a repülő szikrákra a használat során Ezek sérüléseket okozhatnak vagy meg gyújthatják a gyúlékony ...

Страница 22: ...ot FIGYELMEZTETÉS NE gátolja a reteszelő kapcsoló üzemszerű működését azzal hogy leragasztja vagy más módon kitámasztja Az üzemképtelenné tett kapcsoló a gép szándékolatlan beindulásához vezethet ami súlyos személyi sérü léssel járhat FIGYELMEZTETÉS SOHA ne használja ezt a szerszámot ha az akkor is beindul amikor Ön a reteszelőgomb megnyomása nélkül húzza meg a kapcsológombot A javításra szoruló k...

Страница 23: ...épső csavaros típusú biztonsági védőlemezzel szerelt szerszámok esetén először lazítsa meg a szorí tócsavart majd emelje fel a lemezt Ábra11 1 Szorítócsavar Európai típusú biztonsági lemez kinyitása Ország specifikus Európai típusú biztonsági lemezzel szerelt szerszámok esetén először lazítsa meg a szorítócsavart majd az ábra szerint nyissa ki a lemezt Ábra12 1 Szorítócsavar Ábra13 Ábra14 A darabo...

Страница 24: ...san rögzül Ábra18 1 Fogantyú 2 Menettartó 3 Befogólemez Amikor a darabolótárcsa már nagymértékben elkopott helyezzen egy távtartó tömböt a munkadarab mögé az ábrán látható módon Sokkal hatékonyabban tudja használni az elkopott tárcsát ha a tárcsa szélének középső pontját használja a munkadarab vágására Távtartó tömbnek használjon szilárd nem gyúlékony anyagú tárgyat Ábra19 1 Távtartó tömb Amikor 8...

Страница 25: ...kákat Ábra26 1 Kefetartó sapka OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita szerszámhoz Bármilyen más kiegészítő vagy tarto zék használata a személyi sérülés kockázatával jár A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcso...

Страница 26: ... nepriaznivých podmienok v sieti môže mať nepriaznivý vplyv na prevádzku iných zariadení Pri impedancii siete rovnej alebo nižšej než 0 18 ohmov možno predpokladať že nenastanú žiadne negatívne účinky Sieťová zástrčka použitá pre toto zariadenie musí byť chránená poistkou alebo ochranným ističom s pomalými charakteristikami vypínania Hluk Typická hladina akustického tlaku záťaže A určená podľa šta...

Страница 27: ...5 Vždy používajte nepoškodené príruby kotúčov správneho priemeru pre váš zvolený kotúč Správne príruby kotúčov podopierajú kotúč a tým znižujú pravdepodobnosť zlomenia kotúča 6 Vonkajší priemer a hrúbka vášho príslušen stva musí byť v rozmedzí menovitej kapacity elektrického nástroja Príslušenstvo nesprávnej veľkosti nemožno správne chrániť pomocou chrá ničov ani ovládať 7 Veľkosť otvorov kotúčov ...

Страница 28: ...ziť späť ak elektrický nástroj znovu spustíte v obrobku 7 Obrobky nadmernej veľkosti podoprite aby sa minimalizovalo riziko zovretia alebo spätného nárazu kotúča Veľké obrobky sa zvyknú prehý bať vlastnou váhou Podpory treba umiestniť pod obrobok na obidvoch stranách v blízkosti línie rezu a v blízkosti okraja obrobku po oboch stranách kotúča Doplňujúce bezpečnostné varovania 1 Pri práci dávajte p...

Страница 29: ...lačení len spúšťacieho spínača bez stlačenia tlačidla odomknutia Vypínač ktorý potrebuje opravu môže spôsobiť náhodné spustenie a vážne osobné poranenie PRED ďalším použitím vráťte nástroj do servisného centra Makita kde ho dôkladne opravia UPOZORNENIE Spúšťací spínač silno nestlá čajte bez stlačenia tlačidla odomknutia Môže to spôsobiť zlomenie spínača Medzera medzi zverákom a vodiacou doskou POZ...

Страница 30: ...atočného utiahnutia môže dôjsť k vážnemu zraneniu Pri uťahovaní skrutky so šesťhrannou hlavou použite nástrčkový kľúč dodávaný spolu s nástrojom aby ste zaistili riadne utiahnutie POZOR Vždy používajte len vnútorné a von kajšie príruby ktoré sú určené na tento nástroj POZOR Po výmene kotúča vždy spustite bezpečnostný chránič POZOR Pri manipulácii s kotúčmi používajte rukavice Obr 15 1 Vnútorná prí...

Страница 31: ... zveráka Obr 21 Keď je rozbrusovací kotúč značne zodratý posuňte polohu rezania vyššie podložením rozpery ktorá je o čosi užšia než obrobok podľa zobrazenia na obrázku To vám umožní efektívne využiť rozbrusovací kotúč Obr 22 1 Doska zveráka 2 Priemer obrobku 3 Vodiaca doska 4 Šírka rozpery Dlhé obrobky je potrebné podoprieť blokmi na jednej alebo druhej strane aby boli zarovnané s hornou časťou zá...

Страница 32: ...hoto zařízení za nepříznivého stavu elektrické sítě může mít negativní vliv na provoz ostatních zařízení Je li impedance sítě menší nebo rovna 0 18 Ohm lze předpokládat že nevzniknou žádné negativní účinky Síťová zásuvka použitá pro toto zařízení musí být chráněna pojistkou nebo ochranným jističem s pomalou vypínací charakteristikou Hlučnost Typická vážená hladina hluku A určená podle normy EN6284...

Страница 33: ...rčeným pro dané elektrické nářadí Příslušenství nesprávné velikosti nelze řádně chránit či kontrolovat 7 Průměr otvoru kotoučů a přírub musí odpo vídat průměru vřetena elektrického nářadí Kotouče a příruby s otvory neodpovídajícími upev ňovacímu mechanismu nářadí nebudou vyvážené povedou k nadměrným vibracím a mohou způsobit ztrátu kontroly nad nářadím 8 Nepoužívejte poškozené kotouče Před kaž dým...

Страница 34: ...řezu a u okrajů obrobku a to po obou stranách kotouče Další bezpečnostní výstrahy 1 Během práce dávejte pozor na odletující jiskry Jiskry mohou způsobit zranění nebo zapálit hoř lavé materiály 2 Upevněte opracovávaný díl Upevněte opra covávaný díl pokud možno do svorek nebo do svěráku Je to bezpečnější než když jej držíte rukou a uvolníte si tím obě ruce pro práci s nářadím 3 Rozbrušovací kotouč p...

Страница 35: ...ře dejte servisnímu středisku Makita k opravě POZOR Nemačkejte spoušť silou bez stisknutí odjišťovacího tlačítka Mohlo by dojít k poškození spínače Interval mezi svěrákem a vodicí lištou UPOZORNĚNÍ Po nastavení intervalu mezi svěrákem a vodicí lištou zkontrolujte zda je vodicí lišta řádně zajištěna Nedostatečné upevnění by mohlo způsobit zranění Jsou k dispozici následující nastavení intervalu svě...

Страница 36: ...olu s nářadím UPOZORNĚNÍ Po výměně kotouče vždy spusťte dolů ochranný kryt UPOZORNĚNÍ Při manipulaci s kotouči vždy používejte rukavice Obr 15 1 Vnitřní příruba 2 Prstenec 3 Těsnicí kroužek 4 Rozbrušovací kotouč 5 Vnější příruba 6 Svorka pro ruční manipulaci šroub s šestihrannou hlavou Pro typ LW1400 Zvedněte ochranný kryt Přidržte zámek hřídele a otáčejte svorkou pro ruční manipulaci proti směru ...

Страница 37: ...u Obr 21 Je li rozbrušovací kotouč opotřeben zvyšte polohu řezání vložením distančního bloku mírně užšího než obrobek jak je znázorněno na obrázku Tak budete moci rozbrušovací kotouč ekonomicky využít Obr 22 1 Deska svěráku 2 Průměr obrobku 3 Vodicí lišta 4 Šířka distančního bloku Dlouhé díly musí být podepřeny na obou stranách tak aby byly zarovnány s horním okrajem základny K pode pření použijte...

Страница 38: ...ричного приладу спри чиняє коливання напруги Експлуатація цього пристрою за несприятливих умов мережі може погано вплинути на роботу іншого обладнання Можна припустити що при опорі мережі 0 18 Ом або нижче ніякого негативного впливу не буде Мережна розетка до якої буде підключатися при стрій повинна буди захищена запобіжником або захисним автоматичним вимикачем плавного розчіплювання Шум Рівень шу...

Страница 39: ...на електроінструменті Приладдя що обертається зі швидкістю більшою за номінальну може зламатися та відскочити 4 Круги необхідно використовувати тільки за рекомендованим призначенням Наприклад не можна шліфувати бічною стороною відрізного круга Абразивні відрізні круги призначені для шлі фування периферією круга у разі докладання біч них зусиль до цих кругів вони можуть розколотися 5 Обов язково ви...

Страница 40: ...іть електроінструмент й утримуйте відрізний прилад нерухомо до повної зупинки круга Ні в якому разі не намагайтеся витягнути круг із розрізу поки він рухається недотри мання цієї вимоги може призвести до від дачі Огляньте круг і вжийте необхідних заходів щоб усунути причину його заклинювання 6 Заборонено заново починати операцію різання коли круг знаходиться в робочій деталі Спочатку круг повинен ...

Страница 41: ...пустіть курок вмикача Щоб зупинити інструмент який заблоко вано натисніть курок до кінця а потім відпустіть його ОБЕРЕЖНО Вимикач можна заблокувати в положенні увімкнено для зручності опе ратора в разі тривалого використання У разі блокування інструмента в положенні увімк нено слід бути особливо обережним та міцно тримати інструмент Для інструмента із кнопкою блокування вимкне ного положення Для з...

Страница 42: ...ься на заводі виробнику таким чином щоб його нижній край торкався основи Експлуатація інструмента в такому положенні при зведе до сильного розлітання іскор Послабте гвинт і переведіть іскрогасник у положення за якого буде мінімальне розлітання іскор Стопорна планка Тільки для LW1401 залежно від країни Рис 10 1 Стопорна планка Стопорна планка служить для запобігання контакту відрізного круга з верс...

Страница 43: ...уг повністю не зупиниться перш ніж повністю підняти ручку Різальна спроможність Максимальна різальна спроможність може бути різною залежно від кута різання та форми деталі Максимальна різальна спроможність під час використання нового відрізного круга Кут різання Форма деталі 90 45 127 мм 127 мм 115 x 130 мм 102 x 194 мм 70 x 233 мм 115 x 103 мм 119 x 119 мм 106 x 106 мм 137 x 137 x 10 мм 100 x 100...

Страница 44: ... Заміна вугільних щіток Рис 25 1 Обмежувальна відмітка Регулярно перевіряйте стан вугільних щіток Замінюйте їх коли зношення сягає граничної від мітки Вугільні щітки слід тримати чистими та неза блокованими щоб вони могли заходити в тримачі Обидві вугільні щітки слід заміняти одночасно Можна використовувати тільки ідентичні вугільні щітки 1 Для виймання ковпачків щіткотримачів кори стуйтесь викрут...

Страница 45: ...nţă a reţelei electrice mai mică de 0 18 Ohmi se poate presupune că nu vor exista efecte negative Priza de alimentare folosită pentru acest dispozitiv trebuie să fie protejată cu o siguranţă fuzibilă sau un întrerupător de protecţie cu caracteristică de declanşare lentă Zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN62841 3 10 Model LW1400 Nivel de presiune acustică LpA...

Страница 46: ...trul adecvat pentru discul selectat Flanşele de disc adecvate susţin discul reducând astfel posibilitatea de rupere a acestuia 6 Diametrul exterior şi grosimea accesoriului dumneavoastră trebuie să se înscrie în capa citatea nominală a sculei electrice Accesoriile de dimensiuni incorecte nu pot fi protejate sau controlate în mod corespunzător 7 Dimensiunea găurilor pentru ax a discurilor şi flanşe...

Страница 47: ...ucrat de dimensi uni mari pentru a minimiza riscul de înţepenire şi recul al discului Piesele de prelucrat mari tind să se încovoaie sub propria greutate Sub piesa de prelucrat trebuie amplasate suporturi lângă linia de tăiere şi lângă marginea piesei de prelu crat pe ambele părţi ale discului Avertismente suplimentare privind siguranţa 1 Aveţi grijă la scântei în timpul lucrului Acestea pot provo...

Страница 48: ... leziuni grave Returnaţi maşina la un centru de service Makita pentru efectuarea reparaţiilor corespun zătoare ÎNAINTE de a continua utilizarea acesteia NOTĂ Nu apăsaţi puternic butonul declanşator fără a apăsa butonul de deblocare Comutatorul se poate rupe Intervalul dintre menghină şi placa de ghidare ATENŢIE După reglarea intervalului dintre menghină şi placa de ghidare asiguraţi vă că placa de...

Страница 49: ...al folosiţi cheia tubulară furnizată împreună cu maşina pentru a asigura o strângere corespunzătoare ATENŢIE Folosiţi întotdeauna numai flanşele interioare şi exterioare adecvate care sunt livrate cu maşina ATENŢIE Coborâţi întotdeauna apărătoarea după înlocuirea discului ATENŢIE Purtaţi mănuşi când manevraţi discurile Fig 15 1 Flanşă interioară 2 Inel 3 Garnitură inelară 4 Disc abraziv de retezat...

Страница 50: ...n unghi ataşaţi o bucată dreaptă de lemn distanţier de peste 190 mm lungime x 45 mm lăţime la placa de ghidare după cum se vede în figură Fixaţi acest distanţier cu şuruburi prin găurile din placa de ghidare Asiguraţi vă că discul abraziv de retezare nu intră în contact cu distanţierul când capul maşinii este apăsat Fig 20 1 Placă de ghidare 2 Bloc distanţier lun gime de peste 190 mm x lăţime de p...

Страница 51: ...isc de vătămare corporală Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii adresaţi vă centrului local de service Makita Discuri abrazive de retezat Cheie tubulară numai pentru LW1401 NOTĂ Unele articole din listă pot fi incluse ca acce sorii standard în ambalajul de scule Acestea pot diferi ...

Страница 52: ...systeme mit einer Spannung zwischen 220 V und 250 V Schaltvorgänge von Elektrogeräten verursachen Spannungsschwankungen Der Betrieb dieses Gerätes unter ungünstigen Netzstrombedingungen kann sich nachteilig auf den Betrieb anderer Geräte auswirken Bei einer Netzstromimpedanz von 0 18 Ohm oder weni ger ist anzunehmen dass keine negativen Effekte auf treten Die für dieses Gerät verwendete Netzsteckd...

Страница 53: ...zhaube schützt den Bediener vor Trennscheiben Bruchstücken und versehentlichem Kontakt mit der Trennscheibe 2 Verwenden Sie nur kunstharzgebundene faserverstärkte Trennscheiben für Ihr Elektrowerkzeug Die bloße Tatsache dass ein Zubehörteil an Ihrem Elektrowerkzeug angebracht werden kann gewährleistet noch keinen sicheren Betrieb 3 Die Nenndrehzahl des Zubehörteils muss min destens der am Elektrow...

Страница 54: ...riff und positionieren Sie Ihren Körper und Arm so dass Sie die Rückschlagkräfte auffangen können Nach oben gerichtete Rückschlagkräfte können kontrolliert werden wenn entsprechende Vorkehrungen getroffen werden 2 Stellen Sie sich nicht so dass sich Ihr Körper in einer Linie mit der rotierenden Trennscheibe befindet Falls ein Rückschlag auftritt wird das Schneidelement nach oben auf den Bediener z...

Страница 55: ...erletzungen bei Abb 1 1 Schraubenbohrungen 2 Grundplatte FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funktionsprüfung des Werkzeugs stets dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Entriegeln Verriegeln des Werkzeugkopfes Der Werkzeugkopf kann verriegelt werden Verriegeln Sie stets den Werkzeugkopf wenn Sie das Werkzeug nicht benutzen oder tragen Für L...

Страница 56: ... das Werkzeug nicht wenn das Material wegen des Schnittwinkels nicht einwandfrei mit dem Schraubstock gesichert ist Für LW1400 Drehen Sie den Hebel entgegen dem Uhrzeigersinn Verschieben Sie die Führungsplatte auf den gewünsch ten Winkel und ziehen Sie den Hebel vollständig fest Abb 7 1 Führungsplatte 2 Hebel Für LW1401 ANMERKUNG Wenn Sie einen rechten Gehrungsschnitt durchführen stellen Sie die F...

Страница 57: ...everfahren umgekehrt anzuwenden Achten Sie darauf dass die Bohrung der Trennscheibe auf dem Ring sitzt und dass die Schutzhaube zurückgestellt ist Für LW1401 Heben Sie die Schutzhaube an Drehen Sie die Sechskantschraube mit einem Steckschlüssel entgegen dem Uhrzeigersinn während Sie die Spindelarretierung niederhalten Entfernen Sie dann die Sechskantschraube den Außenflansch und die Trennscheibe A...

Страница 58: ... der Trennscheibe bei Abb 22 1 Schraubstockbacke 2 Werkstückdurchmesser 3 Führungsplatte 4 Distanzblockbreite Lange Werkstücke müssen auf beiden Seiten mit Blöcken abgestützt werden welche die gleiche Höhe wie die Oberseite der Grundplatte haben Verwenden Sie ein nicht brennbares Material für die Stützblöcke Abb 23 1 Stützblock Tragen des Werkzeugs Klappen Sie den Werkzeugkopf herunter und verrie ...

Страница 59: ...59 ...

Страница 60: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885456D979 EN PL HU SK CS UK RO DE 20190205 ...

Отзывы: