background image

4

battery pack may create a risk of fire when used with 
another battery pack.

• Use the vest only with specifically designated battery 

packs. Use of any other battery packs may create a risk 
of injury and fire.

• Before using battery cartridge, read all instructions and 

cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, 
and (3) product using battery.

• Do not disassemble battery cartridge.
• If operating time has become excessively shorter, stop 

operating immediately. It may result in a risk of 
overheating, possible burns and even an explosion.

• Under abusive conditions, liquid may be ejected from 

the battery; avoid contact. If electrolyte gets into your 
eyes, rinse them out with clear water and seek medical 
attention right away. It may result in loss of your 
eyesight.

• Do not short the battery cartridge:

1. Do not touch the terminals with any conductive 

material.

2. Avoid storing battery cartridge in a container with 

other metal objects such as nails, coins, etc.

3. Do not expose battery cartridge to water or rain.
A battery short can cause a large current flow, 
overheating, possible burns and even a breakdown.

• Do not store the vest, battery holder and battery 

cartridge in locations where the temperature may reach 
or exceed 50°C (122°F).

• Do not incinerate the battery cartridge even if it is 

severely damaged or is completely worn out. The 
battery cartridge can explode in a fire.

• Be careful not to drop or strike battery.
• Do not use a damaged battery.
• Follow your local regulations relating to disposal of 

battery.

Tips for maintaining maximum battery life

• Never recharge a fully charged battery cartridge.

Overcharging shortens the battery service life.

• Charge the battery cartridge with room temperature at 

10°C - 40°C (50°F - 104°F).

• Let a hot battery cartridge cool down before charging it.
• Charge the battery cartridge if you do not use it for a 

long period (more than six months).

• For an optimum life-time, the battery cartridge have to 

be fully charged, after use.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

1. Power button
2. Battery holder pocket (Backside)
3. Power cable (Inside the battery holder pocket)
4. Hole for strap
5. Battery holder

(See the last part of this instruction manual for all the 
illustrations.)

• Due to our continuing program of research and 

development, the specifications herein are subject to 
change without notice.

• Specifications and battery cartridge may differ from 

country to country.

• Operating time may differ depending on battery type 

and usage condition.

Switch action

To turn on the vest, push and hold the power button 
(about 1.5 seconds). To turn off, push and hold the power 
button again.

Temperature adjustment

There are three temperature settings (high, medium, low).
Three LED lights means that the temperature is set to 
“high”, two LED lights “medium”, and one LED light “low”.
When you switch on the vest, the temperature is set to 
“high”. Each press of the power button cycles through the 
vest’s temperature setting.

Indicating the remaining battery capacity

 

(Fig. 2)

(Only for battery cartridges with “B” at the end of the 
model number.)
Press the check button (7) on the battery cartridge to 
indicate the remaining battery capacity. The indicator 
lamps (6) light up for few seconds.

DESIGNATION OF PARTS (Fig. 1)

SPECIFICATIONS

Model

CV101D

Temperature adjustment 
steps

3

Material

Shell and lining:

- Nylon 100%

Side:

- Polyester 90%
- Spandex 10%

Armhole circumference & Fill:

- Polyester 100%

USB power supply port

DC 5V, 2.1A

Operating time (h)

With battery BL1040B

Low

APPROX. 14

Medium APPROX. 

7.5

High

APPROX. 4.0

Rated voltage (V)

DC 10.8 V

Battery cartridge

BL1015, BL1020B, BL1040B

FUNCTIONAL DESCRIPTION

Содержание 0088381803250

Страница 1: ...laidė šildoma liemenė Naudojimo instrukcija ET Juhtmevaba elektrisoojendusega vest Kasutusjuhend PL Kamizelka Ogrzewana z Zasilaniem Instrukcja obsługi Akumulatorowym HU Vezeték nélküli fűtött mellény Használati utasítás SK Akumulátorová vyhrievaná vesta Návod na obsluhu CS Akumulátorem vyhřívaná vesta Návod k obsluze SL Brezžično ogrevan suknjič Navodila za uporabo SQ Jelek me ngrohje me bateri M...

Страница 2: ... 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision SYMBOLS Read instruction...

Страница 3: ...the instructions in the caution tag on the vest Before cleaning the vest remove the battery holder and the battery cartridge and then place the power cable in the battery holder pocket and close the cover Work area safety Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas increase accident risk Electrical safety Do not expose the vest to rain or wet conditions Water entering the vest may in...

Страница 4: ... room temperature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months For an optimum life time the battery cartridge have to be fully charged after use SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Power button 2 Battery holder pocket Backside 3 Power cable Inside the battery holder pocket 4 Hole for ...

Страница 5: ...er source to the USB power supply port Otherwise it may cause malfunction to the battery holder The battery holder with the battery can work as an external power supply for USB device Connect the USB cable not included with the power supply port of the battery holder And then connect the other end of the cable with the device Turn on the switch next to the USB port The USB cable can be placed insi...

Страница 6: ... de commande Instruction de sécurité importante Pour le marché européen cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d expérience et de connaissances si elles sont sous surveillance ou ont reçu SYMBOLES Lire les instructions Ne pas laisser de très jeunes enfants l utiliser 0 3 a...

Страница 7: ...llisibles contactez votre centre de service le plus proche afin qu il procède aux réparations Réglez la température en fonction de l environnement dans lequel l appareil sera utilisé de façon continue Veillez à ce que le bloc batterie la batterie et les connecteurs ne soient pas mouillés lors du lavage et du séchage L appareil ne doit être utilisé par de jeunes enfants que si les commandes ont été...

Страница 8: ...ertissements inscrits sur 1 le chargeur 2 la batterie et 3 l appareil alimenté par la batterie Ne démontez pas la batterie Cessez immédiatement d utiliser l appareil si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion En cas de mauvaise utilisation du liquide peut fuir de la batterie évitez tout contact Si l électrolyte pénètre dans v...

Страница 9: ...allation de la batterie sur son support ou retrait de celle ci Fig 3 Pour installer la batterie 10 alignez sa languette sur la rainure qui se trouve à l intérieur du support de la batterie puis faites la glisser pour la mettre en place Insérez la bien à fond jusqu à ce qu elle se verrouille en émettant un léger clic Si vous pouvez voir le voyant rouge 9 sur la face supérieure du bouton la batterie...

Страница 10: ...reil consomme de la batterie Mettez toujours l interrupteur en position d arrêt lorsque vous n utilisez pas le produit ATTENTION N utilisez jamais d essence de benzine de diluant d alcool ou de produit similaire Ces produits risquent de provoquer des décolorations des déformations ou des fissures ATTENTION Veillez toujours à mettre le blouson hors tension et à retirer la batterie avant d effectuer...

Страница 11: ...o positioniert werden dass kein Wasser in den Schalter oder die Steuerung fließen kann Wichtige Sicherheitsanweisung Für den europäischen Markt Dieses Gerät darf von Kindern ab dem 8 Lebensjahr und von Personen mit verminderten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder fehlenden Erfahrungen und Kenntnissen verwendet werden SYMBOLE Lesen Sie die Anweisungen Darf nicht von Kleinkinde...

Страница 12: ...ur Reparatur an Ihren Kundendienst vor Ort Wählen Sie für eine Nutzung über längere Zeit geeignete Temperatureinstellungen gemäß der Verwendungsumgebung Der Akkublock der Akku und die Verbindungskabel dürfen während des Waschens und Trocknens nicht nass werden Das Gerät darf nur dann von Kleinkindern verwendet werden wenn die Bedienelemente von einem Elternteil oder einer Aufsichtsperson voreinges...

Страница 13: ... für das Akkuladegerät 1 den Akku 2 und das Produkt 3 für das der Akku verwendet wird sorgfältig durch Der Akkublock darf nicht zerlegt werden Falls die Betriebsdauer erheblich kürzer wird beenden Sie den Betrieb umgehend Anderenfalls besteht die Gefahr einer Überhitzung sowie die Gefahr von Verbrennungen und sogar einer Explosion Bei unsachgemäßem Gebrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten ...

Страница 14: ... Akkublocks 10 setzen Sie die Zunge des Akkublocks an der Rille im Akkuhalter an und schieben Sie den Akkublock in seine ordnungsgemäße Position Setzen Sie den Akkublock ganz ein bis er mit einem leisen Klick hörbar einrastet Wenn Sie den roten Bereich 9 oben auf der Taste sehen können ist der Akkublock nicht ganz eingerastet Setzen Sie den Akkublock unbedingt ganz ein bis der rote Bereich nicht m...

Страница 15: ...ht wenn der Schalter neben dem USB Anschluss eingeschaltet ist Schalten Sie den Schalter immer aus wenn Sie das Gerät nicht verwenden ACHTUNG Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe Benzin Verdünner Alkohol oder ähnliches Dies kann zu Verfärbungen Verformungen oder Rissen führen ACHTUNG Schalten Sie die Jacke stets aus und ziehen Sie den Akkublock ab bevor Sie Inspektionen oder Wartungsarbe...

Страница 16: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ALA CV101D 29L CE 1604 ...

Отзывы: