Makita 0088381699310 Скачать руководство пользователя страница 8

4. Väärinkäytettäessä akusta saattaa roiskua nestettä, joten vältä kosketusta. Jos vahingossa tapahtuu 

kosketus, huuhtele vedellä. Jos nestettä joutuu silmiin, hakeudu lääkärinhoitoon. Akusta roiskuva neste voi

aiheuttaa ärsytystä tai palovammoja.

AKKUA KOSKEVIA TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

 

1. Ennen kuin käytät akkua, lue kaikki (1) akkulaturin, (2) akun ja (3) akkua käyttävän tuotteen ohjeet ja

varoitusmerkinnät.

2. Älä pura akkua osiin.

3. Jos käyttöaika on lyhentynyt huomattavasti, lopeta käyttö välittömästi. Käyttö voi aiheuttaa 

ylikuumenemisen, mahdollisia palovammoja tai jopa räjähdyksen. 

4. Jos elektrolyyttiä joutuu silmiisi, huuhtele niitä puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lääkärinhoitoon. Se

voi johtaa näön menetykseen.

5. Älä oikosulje akkua:

(1) Älä koske napoihin sähköä johtavalla materiaalilla.

(2) Vältä akun säilyttämistä säiliössä, jossa on muita metalliesineitä, kuten nauloja, kolikoita jne.

(3) Älä altista akkua vedelle tai sateelle. Akun oikosulku voi aiheuttaa suuren virran voimakkuuden, 

ylikuumenemisen, mahdollisia palovammoja ja jopa rikkoutumisen. 

6. Älä säilytä työkalua ja akkua tiloissa, joissa lämpötila voi olla 50 °C tai korkeampi.

7. Älä polta akkua, vaikka se olisi vakavasti vaurioitunut tai täysin lopussa. Tulessa akku voi räjähtää.

8. Varo pudottamasta akkua tai kohdistamasta siihen iskuja.

9. Älä käytä vaurioitunutta akkua.

10. Noudata akun hävittämistä koskevia paikallisia määräyksiä.

Vihjeitä akun mahdollisimman pitkän käyttöiän ylläpitämiseksi

 

1. Lataa akku ennen kuin se on täysin purkautunut. 

Lopeta aina työkalun käyttö ja lataa akku, kun huomaat työkalun tehon laskeneen.

2. Älä koskaan lataa uudelleen täysin ladattua akkua. Ylilataaminen lyhentää akun käyttöikää.

3. Lataa akku huoneenlämmössä 10 °C – 40 °C. Anna kuuman akun jäähtyä ennen sen lataamista.

4. Lataa akku, ellet käytä sitä pitkään aikaan (yli puoleen vuoteen).

Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevia tarpeita varten.

 

TOIMINNAN KUVAUS

 

Akun kiinnittäminen tai irrottaminen (Kuva 1)

 

VARO:

 

• 

Sammuta työkalu aina ennen kuin kiinnität tai irrotat akun.

• 

Pidä työkalusta ja akusta tukevasti kiinni, kun kiinnität tai irrotat akun. 

Ellet pidä työkalusta ja akusta 

tukevasti kiinni, ne voivat luiskahtaa käsistäsi, ja työkalu sekä akku voivat vahingoittua ja voit itse 

loukkaantua.

Vedä akku irti työkalusta samalla, kun painat akun etuosassa olevaa painiketta. 

Kiinnitä akku kohdistamalla akun kieleke kotelossa olevaan uraan ja liu'uta akku paikalleen. Työnnä se aina 

loppuun asti, kunnes se lukittuu kevyesti napsahtaen paikalleen. Jos näet punaisen ilmaisimen painikkeen 

yläpuolella, akku ei ole täysin lukkiutunut. 

VARO:

 

• 

Kiinnitä akku aina kunnolla, kunnes punaista ilmaisinta ei enää näy. Muussa tapauksessa akku voi

vahingossa pudota työkalusta aiheuttaen sinulle tai jollekulle lähelläsi olevalle vamman.

• 

Älä käytä voimaa, kun kiinnität akun. Ellei akku liu'u paikalleen helposti, yrität laittaa sitä väärin.

Содержание 0088381699310

Страница 1: ...GB Cordless LED Flashlight Instruction manual FI LED valaisin Käyttöohje SE L E D Ficklampa Bruksanvisning DML806 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 3: ... Radiation UV and IR Minimize exposure to eyes or skin Do not stare at the operating light source Use appropriate shielding or eyes protection Take particular care and attention 1 Battery cartridge 2 Button 3 Red Indicator 4 Switch 5 Main LED 20 pcs 6 Sub LED 1 pc 7 Metal Hook Model DML806 Major Features Voltage DC 14 4 V 18 V LED Main LED 0 5 W x 20 pcs Sub LED 1 0 W x 1 pc Operating time Standar...

Страница 4: ...cause burns or a fire 4 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Before using battery cartridge read all instructions and cautionary markings on...

Страница 5: ...witch as shown below to change modes The LEDs that will light up are the two rows on the switch side Metal hook Fig 3 Pivot the metal hook upright before using it The hook can be turned at 360 and removed MAINTENANCE To maintain product safety and reliability repairs and maintenance should be carried out by a Makita Authorized Service Center CAUTION Never use gasoline benzine thinner alcohol or th...

Страница 6: ...oin 3 tuntia Noin 6 tuntia Noin 17 tuntia BL1820 BL1820B Noin 4 tuntia Noin 8 5 tuntia Noin 23 tuntia BL1830 BL1830B Noin 6 tuntia Noin 11 tuntia Noin 33 tuntia BL1840 BL1840B Noin 8 5 tuntia Noin 16 tuntia Noin 46 tuntia BL1850 BL1850B Noin 11 tuntia Noin 21 tuntia Noin 59 tuntia BL1860B Noin 13 tuntia Noin 25 tuntia Noin 71 tuntia Mitat akku BL1830 ilman koukkua P 365 mm x L 78 mm x K 119 mm Pai...

Страница 7: ...iskittömän ryhmän Exempt Group rajat ja katsojaan liittyvä riski riippuu siitä kuinka käyttäjät asentavat tuotteen ja käyttävät sitä b Rajoitetuin optisen säteilyn vaara ja muut optisen säteilyn vaarat riskittömän ryhmän rajat c Asianmukainen kokoonpano asennus huolto ja turvallinen käyttö mukaan lukien selkeät varoitukset varotoimenpiteistä mahdollisen vaarallisen optisen säteilyn välttämiseksi d...

Страница 8: ...a 10 Noudata akun hävittämistä koskevia paikallisia määräyksiä Vihjeitä akun mahdollisimman pitkän käyttöiän ylläpitämiseksi 1 Lataa akku ennen kuin se on täysin purkautunut Lopeta aina työkalun käyttö ja lataa akku kun huomaat työkalun tehon laskeneen 2 Älä koskaan lataa uudelleen täysin ladattua akkua Ylilataaminen lyhentää akun käyttöikää 3 Lataa akku huoneenlämmössä 10 C 40 C Anna kuuman akun ...

Страница 9: ...iksi VARO Älä milloinkaan käytä bensiiniä puhdistettua bensiiniä tinneriä alkoholia tai vastaavia Seurauksen voi olla värin lähteminen muodonmuutoksia tai halkeamia VALINNAISET LISÄVARUSTEET VARO Näitä lisävarusteita tai lisälaitteita suositellaan käytettäväksi tässä oppaassa määritellyn Makita työkalun kanssa Kaikkien muiden lisävarusteiden tai lisälaitteiden käyttäminen aiheuttaa henkilövahingon...

Страница 10: ...mar Cirka 14 timmar BL1815N Cirka 3 0 timmar Cirka 6 0 timmar Cirka 17 timmar BL1820 BL1820B Cirka 4 0 timmar Cirka 8 5 timmar Cirka 23 timmar BL1830 BL1830B Cirka 6 0 timmar Cirka 11 timmar Cirka 33 timmar BL1840 BL1840B Cirka 8 5 timmar Cirka 16 timmar Cirka 46 timmar BL1850 BL1850B Cirka 11 timmar Cirka 21 timmar Cirka 59 timmar BL1860B Cirka 13 timmar Cirka 25 timmar Cirka 71 timmar Dimensione...

Страница 11: ...t in i LED lampan eller ljuskällan Lampan klassificerades att vara i riskgrupp 1 a Lampan eller lampsystemet överskrider undantagsgruppen och att den betraktarrelaterade risken är beroende av hur användarna installerar och använder produkten b Den mest restriktiva risken för optisk strålning och andra risker för optisk strålning som överstiger undantagsgruppen c Korrekt montering installation unde...

Страница 12: ...ölj de lokala bestämmelserna för bortskaffande av batterier Tips för att bibehålla maximal batteritid 1 Ladda batteripatronen innan den laddas ur helt Stoppa alltid användningen av verktyget och ladda batteripatronen när du märker att verktygets effekt minskar 2 Ladda aldrig en helt laddad batteripatron Överladdning förkortar batteriets livslängd 3 Ladda batteripatronen i rumstemperatur vid 10 C 4...

Страница 13: ...ta auktoriserat servicecenter FÖRSIKTIGHET Använd aldrig bensin bensen thinner alkohol eller liknande Missfärgning deformation eller sprickor kan uppstå TILLBEHÖR SOM FINNS SOM TILLVAL FÖRSIKTIGHET Dessa tillbehör eller redskap rekommenderas för användning med Makita verktyget som anges i denna handbok Användning av andra tillbehör eller redskap kan innebära en risk för personskador Tillbehören el...

Отзывы: