background image

33 ROMÂNĂ

NOTĂ:

  

• 

Conectând un aspirator la ciocanul dumnea

-

voastră puteţi efectua operaţii mai curate. 

Înainte de conectare, este necesară demonta

-

rea calotei antipraf de pe capacul antipraf.

FUNCŢIONARE

Folosiţi întotdeauna mânerul lateral (mânerul auxiliar) 

şi ţineţi maşina ferm de mânerul lateral şi mânerul cu 

comutator în timpul lucrului.

Operaţia de găurire cu percuţie

► 

Fig.28

Reglaюi butonul rotativ de schimbare a modului de 
acюionare la simbolul 

.

Poziţionaţi burghiul în punctul de găurire dorit, apoi acţio

-

naţi butonul declanşator. Nu forţaţi maşina. Printr-o apă

-

sare uşoară obţineţi cele mai bune rezultate. Menţineţi 

maşina în poziţie şi împiedicaţi-o să alunece din gaură.

 

Nu aplicaţi o presiunea mai mare dacă gaura se înfundă 

cu aşchii sau particule. În schimb, lăsaţi maşina să 

funcţioneze în gol şi scoateţi parţial burghiul din gaură. 

Repetând această operaţie de mai multe ori, gaura va fi 

curăţată şi veţi putea continua găurirea normală.

Reglaюi butonul rotativ de schimbare a modului de 
acюionare la simbolul 

.

ATENŢIE:

  

• 

Asupra maşinii/burghiului este exercitată o forţă 

enormă în momentul în care gaura este străpunsă, 

dacă gaura se înfundă cu aşchii şi particule, sau 

dacă întâlniţi barele de armătură încastrate în 

beton. Folosiţi întotdeauna mânerul lateral (mâne

-

rul auxiliar) şi ţineţi maşina ferm de mânerul lateral 

şi mânerul cu comutator în timpul lucrului. În caz 

contrar, există riscul de a pierde controlul maşinii şi 

de a suferi vătămări corporale grave.

NOTĂ:

 Când acţionaţi maşina fără sarcină poate 

apare o rotaţie excentrică a burghiului. Maşina se 

autocentrează în timpul funcţionării. Aceasta nu 

afectează precizia de găurire.

Pară de suflare (accesoriu opţional)

► 

Fig.29:

    

1.

 Pară de suflare

După găurire, folosiţi para de suflare pentru a curăţa 

praful din gaură.

Spargere/curăţare/demolare

Pentru modelele HR2310T, HR2610, 

HR2610T, HR2611F, HR2611FT

► 

Fig.30

Reglaţi butonul rotativ de schimbare a modului de acţio

-

nare la simbolul 

.

Ţineţi maşina ferm cu ambele mâini. Porniţi maşina şi 

aplicaţi o uşoară presiune asupra acesteia astfel încât 

maşina să nu salte necontrolată. Presarea cu putere a 

maşinii nu va spori eficienţa acesteia.

Găurirea în lemn sau metal

Pentru modelele HR2300, HR2600, 

HR2601, HR2610, HR2611F

► 

Fig.31:

    

1.

 Adaptor mandrină 

2.

 Mandrină de găurit 

fără cheie

Folosiţi ansamblul mandrină de găurit opţional. Pentru 

instalare, consultaţi "Instalarea sau demontarea bur

-

ghiului" descrisă la pagina anterioară.

Pentru modelele HR2310T, HR2610T, 

HR2611FT

► 

Fig.32:

    

1.

 Mandrină rapidă pentru SDS-plus 

2.

 Linia 

de pe manşonul de schimbare 

3.

 Manşon 

de schimbare

► 

Fig.33:

    

1.

 Arbore 

2.

 Mandrină de găurit rapidă 

3.

 Linia de pe manşonul de schimbare 

4.

 Manşon de schimbare

Folosiţi mandrina de găurit rapidă ca echipament 

standard. Pentru instalare, consultaţi "Schimbarea 

mandrinei rapide pentru SDS-plus" descrisă la pagina 

anterioară.

► 

Fig.34:

    

1.

 Manşon 

2.

 Inel 

3.

 Mandrină de găurit 

rapidă

Ţineţi inelul şi rotiţi manşonul în sens anti-orar pentru 

a deschide fălcile mandrinei. Introduceţi capul de înşu

-

rubat în mandrină până când se opreşte. Ţineţi ferm 

inelul şi rotiţi manşonul în sens orar pentru a strânge 

mandrina. Pentru a scoate burghiul, ţineţi inelul şi rotiţi 

manşonul în sens anti-orar.

Reglaţi butonul rotativ de schimbare a modului de acţio

-

nare la simbolul 

.

Puteţi executa găuri cu un diametru de maxim de 13 

mm în metal şi un diametru maxim de 32 mm în lemn.

ATENŢIE:

  

• 

Nu folosiţi niciodată modul de acţionare "rotire 

cu percuţie" atunci când mandrina de găurit 

rapidă este instalată pe maşină. Mandrina de 

găurit rapidă poate fi avariată.

 

De asemenea, mandrina de găurit se va 

desprinde când inversaţi sensul de rotaţie al 

maşinii.

• 

Aplicarea unei forţe excesive asupra maşinii 

nu va grăbi operaţiunea de găurire. De fapt, 

presiunea excesivă nu va face decât să deterio

-

reze burghiul, scăzând preformanţele maşinii şi 

scurtând durata de viaţă a acesteia.

• 

Se exercită o forţă extraordinară de presiune 

asupra maşinii/burghiului în momentul găuririi. 

Susţineţi maşina cu fermitate şi aveţi grijă atunci 

când burghiul începe să penetreze piese a de 

lucru.

• 

Un burghiu blocat se poate debloca prin inver-

sarea sensului de rotaţie al maşinii. Totuşi, 

maşina poate avea un recul puternic dacă nu o 

susţineţi cu fermitate.

• 

Piesele mici trebuie să fie fixate cu o menghină 

sau cu un alt dispozitiv similar de fixare.

Содержание 0088381606486

Страница 1: ...АТАЦІЇ 14 PL Młotowiertarka Młotowiertarka z Opcją Kucia INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 RO Ciocan perforator Ciocan combinat MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 28 DE Bohrhammer Kombi Hammer BEDIENUNGSANLEITUNG 35 HU Fúrókalapács Fúró véső kalapács HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 42 SK Rotačné kladivo Kombinované kladivo NÁVOD NA OBSLUHU 49 CS Vrtací a sekací kladivo Kombinované kladivo NÁVOD K OBSLUZE 56 ...

Страница 2: ...1 2 1 B A 1 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 1 2 2 1 1 1 2 1 1 2 3 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 3 ...

Страница 4: ...2 1 1 1 2 1 1 2 3 1 2 1 1 2 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 4 ...

Страница 5: ...1 2 3 4 5 1 2 1 1 2 1 2 3 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 Fig 32 5 ...

Страница 6: ...1 2 3 4 1 2 3 1 Fig 33 Fig 34 Fig 35 6 ...

Страница 7: ...n The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN60745 Model HR2300 HR2600 Work mode hammer drilling into concrete Vibration emission ah HD 15 5 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Model HR2310T Work mode hammer drilling into concrete Vibration emission ah HD 15 5 m s 2 Uncertainty K 1 5 m ...

Страница 8: ... all warnings and instructions for future reference ROTARY HAMMER SAFETY WARNINGS 1 Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss 2 Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 3 Hold power tool by insulated gripping sur faces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wir ing or its own cord Cutting acce...

Страница 9: ...ide for clockwise rotation or the position B side for counterclockwise rotation Changing the quick change chuck for SDS plus For Models HR2310T HR2610T HR2611FT The quick change chuck for SDS plus can be easily exchanged for the quick change drill chuck Removing the quick change chuck for SDS plus Fig 4 1 Quick change chuck for SDS plus 2 Change cover line 3 Change cover CAUTION Before removing th...

Страница 10: ...he hole are not appropriate for this tool This is because they will cause the torque limiter to actuate too frequently ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Side grip auxiliary handle Fig 10 1 Protrusions 2 Grooves CAUTION Always use the side grip to ensure operating safety Install the side grip so that the protrusions ...

Страница 11: ... 3 Attachment 4 Cap 5 Groove Fig 26 1 Cap 2 Attachment NOTE When installing or removing the dust cup the cap may come off the dust cup At that time pro ceed as follows Remove the bellows from the attachment and fit the cap from the side shown in the figure with its carved side facing upward so that the groove in the cap fits in the inside periphery of the attachment Finally mount the bellows that ...

Страница 12: ...g when the quick change drill chuck is installed on the tool The quick change drill chuck may be damaged Also the drill chuck will come off when reversing the tool Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only serve to damage the tip of your bit decrease the tool performance and shorten the service life of the tool There is a tremendous t...

Страница 13: ...for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center SDS Plus Carbide tipped bits Core bit Bull point Diamond core bit Cold chisel Scaling chi...

Страница 14: ... LpA 90 дБ A Рівень звукової потужності LWA 101 дБ A Похибка K 3 дБ A Модель HR2310T HR2600 HR2610 HR2610T Рівень звукового тиску LpA 91 дБ A Рівень звукової потужності LWA 102 дБ A Похибка K 3 дБ A Користуйтеся засобами захисту слуху Вібрація Загальна величина вібрації сума трьох векторів визначена згідно з EN60745 Модель HR2300 HR2600 Режим роботи свердління бетону Вібрація ah HD 15 5 м с 2 Похи...

Страница 15: ...тайте усі застереження стосовно техніки безпеки та всі інструкції Недотримання даних застережень та інструкцій може призвести до ураження струмом та виникнення пожежі та або серйозних травм Збережіть усі інструкції з техніки без пеки та експлуатації на майбутнє ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕБЕЗПЕКУ ПІД ЧАС РОБОТИ З ПЕРФОРАТОРОМ 1 Слід одягати захисні навушники Незахищеність від шуму може спричинити до втрати...

Страница 16: ...ередньо на джерело світла Для того щоб увімкнути підсвічування натисніть курок вмикача Для вимкнення підсвічування відпу стіть курок ПРИМІТКА Для видалення бруду з лінзи підсвітки кори стуйтесь сухою тканиною Будьте обережні щоб не подряпати лінзу підсвітки тому що можна погіршити освітлювання Неможна використовувати розчинник або бензин для чищення лампи підсвічування Такі речовини можуть її пошк...

Страница 17: ...чином щоб покажчик вказував на символ Використовуйте пірамідальне долото слюсарне зубило зубило для шкребіння та ін ОБЕРЕЖНО Неможна повертати ручку зміни режиму роботи коли інструмент працює під наванта женням Інструмент може пошкодитись Для запобігання швидкому зносові механізму зміни режиму слід перевіряти щоб ручка зміни режиму завжди був переключений в один з трьох режимів роботи Не докладайт...

Страница 18: ...б зафіксувати глибиномір Рис 19 1 Зубчатий бік шестикутного отвору в основі ручки 2 Зубчатий бік глибиноміра ПРИМІТКА Якщо глибиномір вставлений так що його зубчатий бік не потрапив на зубчатий бік шестикутного отвору в основі ручки як пока зано на малюнку глибиномір неможливо зафіксувати Пилозахисний ковпачок Рис 20 1 Пилозахисний ковпачок Використовуйте пилозахисний ковпачок для запобі гання пад...

Страница 19: ...обертанні свердла Під час роботи інструмент автоматично центрується На точність свердління це не впливає Повітродувка додаткове приладдя Рис 29 1 Повітродувка Після того як отвір був просвердлений повітродув кою можна вичистити пил з отвору Довбання Шкребіння Демонтаж Для моделей HR2310T HR2610 HR2610T HR2611F HR2611FT Рис 30 Встановіть режим роботи перемкнувши ручку на мітку Інструмент слід міцно...

Страница 20: ... свердління металу може пошкодити пилозахисний ковпачок через тепло від маленького металевого пилу тощо Спорожніть пилозахисний ковпачок перед тим як витягнути свердло У разі використання пилозахисного ковпачка впевніться в тому що наконечник міцно вставлений ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Перед тим як оглянути інструмент або вико нати ремонт переконайтеся що він вимкне ний та відключений від ме...

Страница 21: ...el HR2310T HR2600 HR2610 HR2610T Poziom ciśnienia akustycznego LpA 91 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 102 dB A Niepewność K 3 dB A Należy stosować ochraniacze na uszy Drgania Całkowita wartość poziomu drgań suma wektorów w 3 osiach określona zgodnie z normą EN60745 Model HR2300 HR2600 Tryb pracy wiercenie udarowe w betonie Emisja drgań ah HD 15 5 m s 2 Niepewność K 1 5 m s 2 Tryb pracy wiercenie ...

Страница 22: ...ugi elektronarzędzi OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje Nie przestrzeganie ich może prowadzić do porażeń prądem pożarów i lub poważnych obrażeń ciała Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WIERTARKI UDAROWEJ 1 Noś ochraniacze na uszy Hałas może spowodo wać utratę słuchu 2 Używać narzędzia z dostarc...

Страница 23: ...iatła Aby włączyć lampkę pociągnij za język spustowy przełącznika Aby ją wyłączyć zwolnij język spustowy przełącznika WSKAZÓWKA Użyć suchej tkaniny aby zetrzeć zanieczyszcze nia z osłony lampki Uważać aby nie zarysować osłony lampki gdyż może to zmniejszyć natęże nie oświetlenia Do czyszczenia lampki nie wolno używać roz cieńczalnika ani benzyny Tego typu rozpusz czalniki mogą ją uszkodzić Włączan...

Страница 24: ...w drewnie metalu lub tworzywach sztucz nych należy ustawić pokrętło zmiany trybu pracy na symbol Używać wiertła krętego lub wiertła do drewna Tylko udar Rys 9 1 Tylko udar W przypadku kucia skuwania lub prac rozbiórko wych należy ustawić pokrętło zmiany trybu pracy na znak Używaj punktaków dłut dłut do skuwania itp PRZESTROGA Nie wolno korzystać z dźwigni zmiany trybu pracy gdy narzędzie pracuje p...

Страница 25: ...ześciokątnego w podstawie uchwytu 2 Strona uzębiona ogranicznika głębokości W tym przypadku ogranicznik głębokości należy zało żyć w taki sposób by strona uzębiona była skierowana do strony uzębionej oznaczenia otworu sześciokątnego w podstawie uchwytu jak to pokazano na rysunku Rys 18 1 Przycisk blokujący Wyregulować ogranicznik na wymaganą głębokość przesuwając go w obie strony z wciśniętym prze...

Страница 26: ...ę kontroli nad narzędziem i ewentualnie poważne obrażenia WSKAZÓWKA Ekscentryczność obrotów wiertła może wystąpić podczas pracy narzędzia bez obcią żenia Narzędzie podczas pracy centruje się automa tycznie Nie ma to wpływu na dokładność wiercenia Gruszka do przedmuchiwania wyposażenie dodatkowe Rys 29 1 Gruszka do przedmuchiwania Po wywierceniu otworu można skorzystać z gruszki do przedmuchiwania ...

Страница 27: ...eriale Stosowanie kołnierza przeciwpyło wego do wiercenia w metalu może spowodować uszkodzenie kołnierza z powodu ciepła wytwa rzanego przez drobny pył metaliczny Przed zdjęciem wiertła opróżnić kołnierz przeciwpyłowy Kołnierz przeciwpyłowy powinien być zawsze dobrze zamocowany KONSERWACJA PRZESTROGA Przed wykonywaniem kontroli i konserwacji należy się zawsze upewnić czy elektronarzę dzie jest wył...

Страница 28: ...cţie a auzului Vibraţii Valoarea totală a vibraţiilor suma vectorilor tri axiali determinată conform EN60745 Model HR2300 HR2600 Mod de funcţionare găurire cu percuţie în beton Emisie de vibraţii ah HD 15 5 m s 2 Marjă de eroare K 1 5 m s 2 Mod de funcţionare găurire în metal Emisie de vibraţii ah D 2 5 m s 2 Marjă de eroare K 1 5 m s 2 Model HR2310T Mod de funcţionare găurire cu percuţie în beton...

Страница 29: ...iuni poate avea ca rezultat electrocutarea incendiul şi sau rănirea gravă Păstraţi toate avertismentele şi instruc ţiunile pentru consultări ulterioare AVERTISMENTE DE SIGURANŢĂ PRIVIND CIOCANUL ROTOPERCUTOR 1 Purtaţi mijloace de protecţie a auzului Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului 2 Utilizaţi mânerele auxiliare dacă sunt livrate cu maşina Pierderea controlului poate produce răn...

Страница 30: ...entru a şterge depune rile de pe lentila lămpii Aveţi grijă să nu zgâriaţi lentila lămpii deoarece calitatea iluminării va fi afectată Nu folosiţi diluant sau benzină pentru curăţarea lămpii Astfel de solvenţi o pot deteriora Funcţionarea inversorului Fig 3 1 Levier de inversor ATENŢIE Verificaţi întotdeauna sensul de rotaţie înainte de utilizare Folosiţi comutatorul de inversare numai după ce maş...

Страница 31: ...lositi o dalta spit o dalta ingusta o dalta lata etc ATENŢIE Nu rotiţi butonul rotativ de schimbare a modului de acţionare când maşina funcţionează sub sarcină Maşina va fi avariată Pentru a evita uzarea rapidă a mecanismului de schimbare a modului de acţionare aveţi grijă întotdeauna ca butonul rotativ de schimbare a modului de acţionare să fie poziţionat corect într una dintre cele trei poziţii ...

Страница 32: ...rin deplasare înainte înapoi în timp ce se apasă pe buto nul de blocare După reglare eliberaţi butonul de blocare în vederea blocării calibrului de reglare a adâncimii Fig 19 1 Partea dinţată a marcajului găurii hexa gonale de la baza mânerului 2 Partea dinţată a calibrului de reglare a adâncimii NOTĂ Neintroducerea calibrului de reglare a adâncimii cu partea dinţată orientată spre partea dinţată ...

Страница 33: ...ât maşina să nu salte necontrolată Presarea cu putere a maşinii nu va spori eficienţa acesteia Găurirea în lemn sau metal Pentru modelele HR2300 HR2600 HR2601 HR2610 HR2611F Fig 31 1 Adaptor mandrină 2 Mandrină de găurit fără cheie Folosiţi ansamblul mandrină de găurit opţional Pentru instalare consultaţi Instalarea sau demontarea bur ghiului descrisă la pagina anterioară Pentru modelele HR2310T H...

Страница 34: ...are sau întreţinere Nu utilizaţi niciodată gazolină benzină diluant alcool sau alte substanţe asemănătoare În caz contrar pot rezulta decolorări deformări sau fisuri Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşi nii reparaţiile schimbarea şi verificarea periilor de carbon precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Ma...

Страница 35: ...druckpegel LpA 91 dB A Schallleistungspegel LWA 102 dB A Abweichung K 3 dB A Tragen Sie Gehörschutz Schwingung Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Modell HR2300 HR2600 Arbeitsmodus Schlagbohren in Beton Schwingungsbelastung ah HD 15 5 m s 2 Abweichung K 1 5 m s 2 Arbeitsmodus bohren in Metall Schwingungsbelastung ah D 2 5 m s 2 Abweichung K 1 5 m s 2 Modell HR2310T Arbeit...

Страница 36: ...eitswarnungen und anweisungen sorgfältig durch Werden die Warnungen und Anweisungen ignoriert besteht die Gefahr eines Stromschlags Brands und oder schweren Verletzungen Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur späteren Referenz gut auf SICHERHEITSREGELN FÜR BOHRHAMMER 1 Tragen Sie einen Gehörschutz Wenn Sie Lärm ausgesetzt sind können Sie einen Hörverlust erleiden 2 Verwenden Sie die mi...

Страница 37: ...HR2611FT Abb 2 1 Lampe VORSICHT Schauen Sie nicht direkt ins Licht oder die Lichtquelle Ziehen Sie zum Einschalten der Lampe den Auslöser Lassen Sie den Auslöser los um sie auszuschalten HINWEIS Verwenden Sie für das Abwischen der Unreinheiten von der Lichtlinse einen trocke nen Lappen Achten Sie darauf dass Sie die Lichtlinse nicht zerkratzen dadurch kann ihre Leuchtkraft verringert werden Verwen...

Страница 38: ...um Wechseln der Aktionsbetriebsart auf das Symbol Verwenden Sie einen Spiral oder Holzbohrer Nur Schlag Abb 9 1 Nur Schlag Drehen Sie zum Splittern Abblättern oder für Abbrucharbeiten den Drehknopf zum Wechsel der Aktionsbetriebsart auf das Symbol Verwenden Sie einen Punkthammer Kaltmeißel Verzunderungsmeißel usw VORSICHT Der Drehknopf zum Wechsel der Aktionsbetriebsart darf nicht betätigt wer den...

Страница 39: ... der Griffhalterung in Richtung des abgebildeten Pfeils und setzen Sie den Tiefenanschlag bei gedrück ter Verriegelungstaste in die Inbusöffnung in der Griffhalterung ein Abb 17 1 Gezahnte Seite der Inbusöffnung an der Griffhalterung 2 Gezahnte Seite der Tiefenlehre Der Tiefenanschlag muss jetzt so eingesetzt wer den dass die gezahnte Seite zur gezahnten Seite der Inbusöffnung an der Griffhalterun...

Страница 40: ...nd der Arbeit das Werkzeug am Seitengriff und am Schaltergriff fest Ansonsten kann es sein dass Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren und sich schwer verletzen HINWEIS Es kann zu einer Rundlaufabweichung in der Bohrerdrehung kommen wenn das Werkzeug mit Nulllast betrieben wird Während des Betriebs zent riert sich das Werkzeug automatisch Dies hat keinen Einfluss auf die Bohrgenauigkeit Aus...

Страница 41: ... in Metall oder ähnliches Wird die Staubkappe beim Bohren in Metall verwendet kann die Staubkappe durch die Wärme der kleinen Metallsplitter und ähnlichen beschädigt werden Leeren Sie die Staubkappe bevor Sie einen Bohreinsatz entfernen Stellen Sie bei Verwendung der Staubkappe sicher dass die Staubbox sicher befestigt ist WARTUNG VORSICHT Bevor Sie mit der Kontrolle oder Wartung des Werkzeugs beg...

Страница 42: ...eljesítményszint LWA 102 dB A Tűrés K 3 dB A Viseljen fülvédőt Vibráció A vibráció teljes értéke háromtengelyű vektorösszeg EN60745 szerint meghatározva Típus HR2300 HR2600 Munka mód ütvefúrás betonba Rezgéskibocsátás ah HD 15 5 m s 2 Tűrés K 1 5 m s 2 Működési mód fúrás fémbe Rezgéskibocsátás ah D 2 5 m s 2 Tűrés K 1 5 m s 2 Típus HR2310T Munka mód ütvefúrás betonba Rezgéskibocsátás ah HD 15 5 m ...

Страница 43: ... Ha nem tartja be a figyel meztetéseket és utasításokat akkor áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést okozhat Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében A FÚRÓKALAPÁCSRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 1 Viseljen fülvédőt A zajártalom halláskárosodást okozhat 2 Ha a szerszámhoz mellékelték használja a kisegítő fogantyú ka t Az irányítás elvesztése személy...

Страница 44: ...lámpa lencséin lévő szennyeződés eltávolításához Ügyeljen arra hogy ne karcolja meg a lámpa lencséit ez csökkentheti a megvilágítás erősségét Ne használjon hígítót vagy benzint a lámpa tisztí tásához Az ilyen oldószerek károsíthatják azt Forgásirányváltó kapcsoló használata Ábra3 1 Forgásirányváltó kapcsolókar VIGYÁZAT A bekapcsolás előtt mindig ellenőrizze a beállí tott forgásirányt Az irányváltó...

Страница 45: ... ügyeljen rá hogy a működési mód váltó gomb mindig teljesen a három működési módnak megfelelő pozíció egyikében legyen Ne erőltesse az üzemmódváltó gombot és ne váltsa át hirtelen üzemmódról üzem módra vagy fordítva Ez a szerszám sérülését okozhatja Amikor a gombot üzemmód ról üzemmódra váltja vagy fordítva egy szer álljon meg a üzemmódnál Forgassa a tokmányt az óramutató járásával megegyezően a t...

Страница 46: ...éséhez engedje el a reteszelőgombot Ábra19 1 A hatszögletű lyuk fogazott jelzésű oldala a markolat tövén 2 A mélységbeál lító pálca fogazott oldala MEGJEGYZÉS Ha a mélységbeállító pálcát úgy helyezi a hat szögletű lyukba hogy nem a fogazott oldala néz a hatszögletű lyuk fogazott jelzésű oldala felé lásd az ábrát a pálcát nem lehet rögzíteni Porfogó Ábra20 1 Porfogó Használja a porfogót annak megel...

Страница 47: ...rszámot azzal nem növeli a hatásfokát Fa vagy fém fúrása HR2300 HR2600 HR2601 HR2610 HR2611F típusok Ábra31 1 Fúrótokmányadapter 2 Kulcsnélküli fúrótokmány Használja az opcionális fúrótokmány szerelvényt A felszereléséhez tájékozódjon A fúrószerszám behelye zése és eltávolítása fejezetből az előző oldalon HR2310T HR2610T HR2611FT típusok Ábra32 1 Gyorscserélő SDS plus tokmány 2 Váltófedél vonala 3...

Страница 48: ... hasonló anyagokat Ezek elszine ződést alakvesztést vagy repedést okozhatnak A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához a javításokat a szénkefék ellenőrzését és cseréjét bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk mindig Makita pótalkatrászek használatával OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT Ezek a tartozékok vagy kellé...

Страница 49: ...laku LpA 91 dB A Hladina akustického výkonu LWA 102 dB A Odchýlka K 3 dB A Používajte chrániče sluchu Vibrácie Celková hodnota vibrácií trojosový vektorový súčet určená podľa normy EN60745 Model HR2300 HR2600 Pracovný režim príklepové vŕtanie do betónu Emisie vibrácií ah HD 15 5 m s 2 Odchýlka K 1 5 m s 2 Pracovný režim vŕtanie do kovu Emisie vibrácií ah D 2 5 m s 2 Odchýlka K 1 5 m s 2 Model HR23...

Страница 50: ...i všetky upozornenia a inštrukcie Nedodržiavanie pokynov a inštrukcií môže mať za následok úraz elektrickým prúdom požiar alebo vážne zranenie Všetky pokyny a inštrukcie si odložte pre prípad potreby v budúcnosti BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE VŔTACIE KLADIVO 1 Používajte chrániče sluchu Vystavenie hluku môže spôsobiť stratu sluchu 2 Pokiaľ je s náradím dodávaná prídavná ruko väť e používajte ju Strata...

Страница 51: ... činnosti vždy skontrolujte smer otáčania Vratný prepínač používajte len po úplnom zastavení nástroja Pri zmene smeru otáčania pred úplným zastavením by sa mohol nástroj poškodiť V prípade že sa tlačidlo vypínača nedá stlačiť skontrolujte či je prepínacia páčka nastavená do polohy strana A alebo strana B Toto náradie má prepínaciu páčku na pravo ľavobežný chod Zatlačte prepínaciu páčku do polohy s...

Страница 52: ...ostná spojka Obmedzovač krútiaceho momentu preruší otáča nie vrtáka po dosiahnutí určitej hodnoty krútiaceho momentu Otáčanie sa preruší pri súbežnom chode motora Vtedy sa vrták prestane točiť POZOR Len čo sa obmedzovač spustí náradie ihneď vypnite Zabránite tým predčasnému opotrebovaniu náradia Vrtáky ako korunový vrták ktoré sa často zvyknú priškrtiť alebo zachytiť v otvore nie sú vhodné pre tot...

Страница 53: ...otiprachový kalich príslušenstvo nainštalujte do náradia tak že symbol na protiprachovom kalichu bude zarovno s drážkami na náradí Obr 22 1 Vrták 2 Kryt skľučovadla Pokiaľ chcete protiprachový kalich demontovať potiah nite skľučovadlo v smere podľa obrázka a pri potiahnutí skľučovadla vyberte z náradia vrták Obr 23 1 Prípojka na pätke protiprachového kalicha Následne uchopte prípojku na pätke prot...

Страница 54: ... nastavte do polohy so symbolom Náradie umožňuje vŕtanie otvorov do kovov do prie meru 13 mm a do dreva do priemeru 32 mm POZOR Keď je rýchloupínacie skľučovadlo namonto vané na náradie nikdy nepoužívajte režim vŕt anie s príklepom Rýchloupínacie skľučovadlo by sa mohlo zničiť Skľučovadlo by tiež mohlo pri ľavobežnom chode vypadnúť Nadmerným tlakom na nástroj vŕtanie neurých lite V skutočnosti ten...

Страница 55: ... nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zra nenia osôb Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita Vrtáky s karbidovým hrotom SDS Plus Okružný vrták Vŕtací hrot Diamantová vŕtacia korunka Plochý sekáč Sekacie dláto Dláto na drážky Zostava so skľučo...

Страница 56: ...A 102 dB A Nejistota K 3 dB A Používejte ochranu sluchu Vibrace Celková hodnota vibrací vektorový součet tří os určená podle normy EN60745 Model HR2300 HR2600 Pracovní režim příklepové vrtání do betonu Emise vibrací ah HD 15 5 m s 2 Nejistota K 1 5 m s 2 Pracovní režim vrtání do kovu Emise vibrací ah D 2 5 m s 2 Nejistota K 1 5 m s 2 Model HR2310T Pracovní režim příklepové vrtání do betonu Emise v...

Страница 57: ...áru nebo vážnému zranění Všechna upozornění a pokyny si uscho vejte pro budoucí potřebu BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K VRTACÍMU A SEKACÍMU KLADIVU 1 Noste ochranu sluchu Hluk může způsobit ztrátu sluchu 2 Použijte pomocné držadlo držadla pokud je k nářadí dodáno Ztráta kontroly nad nářadím může způsobit zranění 3 Při práci v místech kde může dojít ke kontaktu řezacího příslušenství se skrytým elektrick...

Страница 58: ...ho klidu Provedete li změnu směru otáčení před zasta vením nástroje může dojít k jeho poškození Pokud nelze stisknout spoušť ověřte zda je přepínač směru otáčení nastaven řádně do polohy strana A nebo strana B Tento nástroj je vybaven přepínačem směru otáčení Požadujete li otáčení ve směru hodinových ručiček pře suňte páčku přepínače směru otáčení do polohy strana A Pokud potřebujete otáčení proti...

Страница 59: ...klíčidlem směrem vpravo při pohledu ze strany sklíčidla o půl otáčky nebo až zacvakne Potom otočte knoflík do požadovaného režimu Jestliže je otáčení knoflíku stale obtížné znovu otočte sklíčidlem Omezovač točivého momentu Omezovač točivého momentu se aktivuje při dosažení určité úrovně točivého momentu Motor se odpojí od výstupního hřídele Dojde li k této situaci pracovní nástroj se zastaví UPOZO...

Страница 60: ... krytka 9 12 mm 16 mm Existuje i jiný typ protiprachové krytky příslušenství jež napomáhá zamezit prášení na nářadí i na obsluhu při vrtání nad hlavou Nasazení a sejmutí protiprachové krytky Obr 21 1 Symbol 2 Drážky 3 Protiprachová krytka Před nasazením protiprachové krytky vyjměte z nářadí pracovní nástroj pokud je nasazen Protiprachovou krytku příslušenství nasaďte na nářadí tak aby byl symbol n...

Страница 61: ...čiček rozevřete čelisti sklíčidla Zasuňte vrták co nejdále do sklíčidla Pevně podržte prstenec a otáčením objímkou ve směru hodinových ručiček sklíči dlo utáhněte Chcete li vrták vyjmout podržte prstenec a otáčejte objímkou proti směru hodinových ručiček Nastavte volič provozního režimu na symbol Do kovu lze vrtat otvory o maximálním průměru 13 mm a do dřeva o průměru do 32 mm UPOZORNĚNÍ Je li na ...

Страница 62: ...n ství a nástavce Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely Potřebujete li bližší informace ohledně tohoto příslušen ství obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Makita Nástroje s karbidovým ostřím SDS Plus Vrtná korunka Tyč s hrotem Diamantová jádrová vrtná korunka Plochý sekáč ...

Страница 63: ...63 ...

Страница 64: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 884939E976 EN UK PL RO DE HU SK CS 20160722 ...

Отзывы: