Maico MVS 6 Скачать руководство пользователя страница 27

– Allur réttur til breytinga áskilinn ! –

27

Uppsetning  og  gangsetning

Uppsetningu og gangsetningu tækisins mega
aðeins  fagmenn  á  rafmagnssviði  framkvæma
sem hlotið hafa kennslu í sprengivörnum.

Ekki má taka tækið í sundur. Undantekning frá
þessari takmörkun er að taka tímabundið lok af
stjórnbúnaðinum á meðan uppsetning tækisins
stendur yfir.

Tenging tækisins við raftengingu og við rafmótor:

Oppnið  stjórnkassann  með  því  að  losa  um
þéttiskrúfur  á  loki  stjórnbúnaðarins.  Komið
báðum meðfylgjandi kapla- og leiðslumúffunum
M  20x1,5  fyrir  með  því  að  festa  á  viðeigandi
stöðum undir stjórnkassanum (mynd 1).

Tengið  raftengingu  og  rafmótor  samkvæmt
meðfylgjandi  tengiteikningu  (mynd  2).
Tengiteikninguna er einnig að finna á innanverðri
hlið stjórnkassaloks.

Notið sameiginlega kapalklæðningu fyrir báðar
tengingarnar  fyrir  mótorspennu  og  hitavið-
námstengingu.

Einungis  er  heimilt  að  nota  hitanæma
útsláttarkerfið  þegar  lokið  er  áfast
stjórnkassanum  og  þegar  kapla-  og
leiðslumúffunum hefur verið komið fyrir á réttan
hátt.

Tæknilegar upplýsingar um kapla- og tengimúffur
og þéttiskrúfur á stjórnkassaloki:

– Kapla- og leiðslumúffur M 20x1,5:

Hersla á skrúfugangum:
Festiskrúfugangur: 4,0 Nm, þrýstiskrúfa: 3,0 Nm
Klemmusvið: 6 mm til 13 mm

– Þéttiskrúfur á stjórnkassaloki:

Hersla: 1,3 Nm

    Mynd 1:

 Festing á kapla- og leiðslumúffum

Mynd 2:

 Tengiteikning

Viðhald  og  viðgerðir

Áður en byrjað er á viðhaldsstörfum verður að rjúfa
allar tengingar sem hitanæma útsláttarkerfið hefur
við allar raftengingar til að koma í veg fyrir hættu
frá hlutum þar sem rafspenna er á.

Bilanir
Þegar bilanir eiga sér stað skal rjúfa allar tengingar
sem  hitanæma  útsláttarkerfið  hefur  við
rafveitukerfið. Áður en sett er í gang á ný skal láta
fagmenn finna orsakir bilana og láta þá gera við
allar bilanir.

Viðgerðir
Aðeins fagmenn á rafmagnssviði sem hlotið hafa
kennslu í sprengivörnum er heimilt að gera við
tækið. Við mælum eindregið með því að hitanæma
útsláttarkerfið verði sent til verksmiðju okkar til
viðgerðar.

Förgun

Hitanæma útsláttarkerfið er að hluta til smíðað úr
efnum sem hægt er að endurvinna, en einnig efnum
ekki má farga með venjulegu sorpi. Athugið að farga
tækinu eftir að það hefur þjónað sínum tilgangi skv.
gildandi reglugerðum.

M

3

1 2 3 N P E 6 7 8 P E 1 0

1 3 1 4

N P E

P E

L 1
L 2
L 3
N

1 2 3

5 6

0074.0266.0000

M V S 6

M o t o r

Содержание MVS 6

Страница 1: ...tzschalter Motor protection switch Disjoncteur protecteur int gral MVS 6 Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et Mode d emploi www m aic o v ent il...

Страница 2: ...htbruch im Kaltleiterkreis nach Ausfall der Versorgungsspannung in allen drei Phasen SobalddasSchutzsystemsanspricht erlischtdie gr neBetriebsmeldeleuchteanderUnterseitedes Ger ts nderungen vorbehalte...

Страница 3: ...u ben am Geh use Deckel KabelverschraubungenM20 x1 5 Anzugsmomente Anschlussgewinde4 0Nm Druckschraube3 0Nm Klemmbereich 6 mm 13 mm Schrauben am Geh use Deckel Anzugsmoment 1 3 Nm Bild 1 Montage der K...

Страница 4: ...cir cuitry if there is a cable break in the thermistor cir cuitry if there is loss of power on all three phases Assoonastheprotectionsystemisactivated the green operating indicator light on the unders...

Страница 5: ...screws M20 x1 5 cable glands Torque connection thread 4 0 Nm pressing screw 3 0 Nm Terminal size 6 mm 13 mm Housing coverscrews Torque 1 3 Nm Figure 1 Cable gland installation Figure 2 Wiring diagram...

Страница 6: ...apr s une panne de la tension d alimentation dans toutes les trois phases D s que le syst me de protection d clenche la lampet moindefonctionnementverteenbasde l appareil s teint 6 Unefoislescausesdud...

Страница 7: ...sded marrage filetagederaccordement 4 0 Nm vis de serrage 3 0 Nm Zone de serrage 6 mm 13 mm Vis sur le couvercle du bo tier Couple de serrage 1 3 Nm Figure 1 Montage des passe c bles vis Figure 2 Sch...

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ...2014 34 EU 2014 34 EU Devolen teplota okol viz typov t tek...

Страница 11: ...rouben M 20x1 5 Utahovac momenty p ipojovac z vit 4 0 Nm p ta n roub 3 0 Nm sv rac rozsah 6 mm 13 mm rouby na v ku sk ky utahovac moment 1 3 Nm Obr zek 1 Mont kabelov ch rouben Obr zek 2 P ipojovac s...

Страница 12: ...PTC mod standskredsen hvisdererkabelbrudiPTC modstandskredsen hvisderudfaldiforsyningssp ndingenialletre faser S snart beskyttelsessystemet er aktiveret g r dengr nnedriftsindikatorlampep undersidena...

Страница 13: ...gevind4 0Nm trykskrue 3 0 Nm Klemmem l 6 mm 13 mm Skruer p d ksel til hus vridningsmoment 1 3 Nm Fig 1 P s tning af kabelforskruninger Fig 2 Ledningsdiagram Vedligeholdelse og fejlafhj lpning Indenved...

Страница 14: ...cuitodeltermistor tras una ca da de tensi n de alimentaci n en las tres fases Eltestigoindicadordefuncionamientodelacara inferiordelsistemaseapagaencuantoseactiva el sistema de protecci n Sujeto a mod...

Страница 15: ...de conexi n 4 0 Nm tornillo de presi n 3 0 Nm Zona de empalme 6 mm 13 mm Tornillos en la tapa de la carcasa Par de apriete 1 3 Nm Fig 1 Montaje de los prensaestopas Fig 2 Diagrama de conexi n Manteni...

Страница 16: ...eratuuri puhul p rast l hist positiivse temperatuuriteguriga takisti PTC ahelas p rast traadi purunemist positiivse temperatuuriteguriga takisti PTC ahelas p rast toitepinge katkestust k ikides kolmes...

Страница 17: ...ndid henduskeere 4 0 Nm survekruvi 3 0 Nm Klemmivahemik 6 mm 13 mm Korpuse kaane kruvid Pingutusmoment 1 3 Nm Joonis 1 Kaablikruvide montaa Joonis 2 hendusskeem Hooldus ja vigade k rvaldamine Enne hoo...

Страница 18: ...lkeenPTC vastuspiiriss johtimenkatkoksenj lkeenPTC vastuspiiriss sy tt j nnitteen h iri n j lkeen kaikissa kolmessa vaiheessa Heti kun suojausj rjestelm havahtuu sammuu laitteen alapuolella sijaitseva...

Страница 19: ...elin ruuviliitokset M 20 x 1 5 V nt momentit liitoskierre 4 0 Nm paineruuvi 3 0 Nm Kiinnitysalue 6 mm 13 mm Rungon kannen ruuvit v nt momentti 1 3 Nm Kuva 1 Kaapelin ruuviliitosten asennus Kuva 2 Liit...

Страница 20: ...MVS 6 PTC 2014 34 EE MVS 6 PTC 1 2 2014 34 EE 2 2 PTC MVS6 off PTC PTC 20 PTC 1999 92 VDE 0100 EN 60079 14 EN50281 1 2 EN61241 14 MAICO...

Страница 21: ...21 M 20x1 5 1 2 PTC M 20 x 1 5 4 0 Nm 3 0 Nm 6 mm 13 mm 1 3 Nm 1 2 PTC PTC PTC PTC PTC M 3 1 2 3 N PE 6 7 8 PE 10 13 14 N PE PE L1 L2 L3 N 1 2 3 5 6 0 0 7 4 0 2 6 6 0 0 0 0 MVS 6 Motor...

Страница 22: ...l p fel a PTC termisztor ramk rben ha huzalszakad s k vetkezik be a PTC termisztor ramk rben ha mindh rom f zison kiesik a t pfesz lts g Mihelyt m k d sbe l p a v delmi rendszer a k sz l kalj nkialsz...

Страница 23: ...szor t csavar 3 0 Nm Befog si tartom ny 6 mm 13 mm A h z fedel n l v z r csavarok Megh z si nyomat k 1 3 Nm 1 bra A csavaros k belcsatlakoz sok felszerel se 2 bra Csatlakoztat si kapcsol si rajz Karba...

Страница 24: ...nel motore inseguitoacortocircuitonelcircuitoatermistore PTC in seguito a rottura di un filo nel circuito a termistoreTPC in seguito ad interruzione della tensione di alimentazione su tutte le tre fa...

Страница 25: ...0 Nm campo di serraggio 6 mm 13 mm Viti sul coperchio della scatola coppia di serraggio 1 3 Nm Figura 1 Montaggio dei passacavi a vite Figura 2 Schema di collegamento Manutenzione ed eliminazione dei...

Страница 26: ...ur rofinn hitavi n msr s egar v rbrot ver ur er straumur rofinn hitavi n msr s egar bilun ver ur er straumur rofinn llum remur f sum Um lei og ryggiskerfi fer gang slokknar gr nakeyrslust ulj sinuseme...

Страница 27: ...pl singarumkapla ogtengim ffur og ttiskr fur stj rnkassaloki Kapla og lei slum ffur M 20x1 5 Hersla skr fugangum Festiskr fugangur 4 0Nm r stiskr fa 3 0Nm Klemmusvi 6 mm til 13 mm ttiskr fur stj rnkas...

Страница 28: ...toriaus grandin s trumpasis jungimas termorezistoriaus grandin yra atvira dingsta maitinan ioji tampa visose trijose faz se Suveikus apsaugos sistemai alios spalvos lemput taiso apa ioje signalizuojan...

Страница 29: ...Nm prispaudimo sraigtas 3 0 Nm Gnybt kontakto plotas 6 mm 13 mm korpuso dangtelio sraigtai u ver imo momentas 1 3 Nm 1 paveiksl lis kabeli sujungim montavimas 2 paveiksl lis prijungimo ir sujungim sch...

Страница 30: ...s ja temorezistora d ir p rr vums ja paz d baro anas spriegums vis s trij s f z s Tikko k sist ma nostr d nodziest ier ces apak j da eso za darba re ma kontrolspuldze P c visu veidu trauc jumu nov r a...

Страница 31: ...anas pl ksnei 3 0 Nm Spai u zona 6 mm 13 mm Skr ves pie korpusa v ka Pievilk anas moments 1 3 Nm 1 att ls Kabe a mont as pieskr v jumi 2 att ls Piesl gumu sh ma Apkope un trauc jumu nov r ana Pirms ap...

Страница 32: ...etter kabelbrudd i termistorkretsen etter brudd p forsyningsspenningen i alle tre fasene Med en gang beskyttelsessystemet er aktivert slukkerdengr nnedriftsindikatorenp undersiden av enheten Med forb...

Страница 33: ...abelkoplinger M 20 x 1 5 Tiltrekningsmomenter Tilkoplingsgjenge 4 0 Nm trykkskrue 3 0 Nm Klemmeomr de 6 mm 13 mm Skruer p dekselet til huset Tiltrekningsmoment 1 3 Nm Bilde 1 Montering av kabelkopling...

Страница 34: ...rtsluiting in de koude draadkring na draadbreuk in de koude draadkring nahetuitvallenvandevoedingsspanninginalle drie de fasen Zodrahetbeveiligingssysteemwordtgeactiveerd gaathetgroenecontrolelampje i...

Страница 35: ...et huis Kabelschroefverbindingen M 20x1 5 Aanhaalmomenten Aansluitschroef draad 4 0 Nm aanzetschroef 3 0 Nm Klembereik 6 mm 13 mm Schroeven op het deksel van het huis Aanhaalmoment 1 3 Nm Afbeelding 1...

Страница 36: ...cuito no circuito de termistores ap s ruptura de fios no circuito de termistores ap s queda de rede de alimenta o el ctrica em todas as tr s fases Logo que o sistema protector for activado apagadaal m...

Страница 37: ...inais 6 mm 13 mm Parafusos na tampa da carca a Bin rio de aperto 1 3 Nm Ilustra o 1 Montagem das uni es aparafusadas de cabos Ilustra o 2 Circuito de conex o Manuten o e elimina o de falhas Antes do i...

Страница 38: ...ch w silniku po wyst pieniu zwarcia w obwodzie termistorowym po przerwaniu przewodu w obwodzie termistorowym wraziebrakuzasilanianapi ciemnawszystkich trzech fazach Mo liwo zmian zastrze ona 38 Natych...

Страница 39: ...owy 4 0 Nm ruba dociskowa 3 0 Nm Zakres zacisku 6 mm 13 mm ruby pokrywy obudowy moment dokr caj cy 1 3 Nm Rys 1 Monta gwintowanych z czek kablowych Rys 2 Schemat przy cze Konserwacja i usuwanie b d w...

Страница 40: ...termistorilor ruperii s rmelor c derii tensiunii de alimentare n toate cele trei faze Odat cu declan area sistemului de protec ie ledul verde care semnalizeaz func ionarea aflat n partea inferioar a d...

Страница 41: ...M 20 x 1 5 momente de torsiune filet de racordare 4 0 Nm urub de presiune 3 0 Nm aria de prindere 6 mm 13 mm uruburi pe capacul carcasei moment de torsiune 1 3 Nm Fig 1 Fixarea cablurilor prin prizon...

Страница 42: ...lutningikalledarkretsen efter tr dbrott i kalledarkretsen efterattmatningssp nningenharfallitbortialla tre faser S snartskyddsystemetharl stut slocknarden gr na driftlampan p utrustningens undersida M...

Страница 43: ...5 tdragningsmoment Anslutningsg nga4 0Nm tryckskruv3 0Nm Kl mningsintervall 6 mm 13 mm Skruvar p husets lock tdragningsmoment 1 3 Nm Bild 1 Montering av kabelf rskruvningar Bild2 Anslutnings kopplings...

Страница 44: ...po kr tkom spojen v obvode termistora po preru en dr tu v obvode termistora po v padku nap jacieho nap tia vo v etk ch troch f zach Akon hle ochrann syst m zareaguje zhasne zelen prev dzkov kontrolka...

Страница 45: ...ov spojenie M 20x1 5 U ahovacie momenty pripojovac z vit 4 0 Nm tla n skrutka 3 0 Nm zvierac rozsah 6 mm 13 mm Skrutky na veku skrinky u ahovac moment 1 3 Nm Obr zok 1 Mont k blov ch skrutkov ch spoje...

Страница 46: ...a s pozitivnim temperaturnim koefijentom po prekinitvi ice v tokokrogu termoupora s pozitivnim temperaturnim koefijentom po izpadu napajalne napetosti v vseh treh fazah Br ko se za itni sistem spro i...

Страница 47: ...aki na pokrovu ohi ja Pritezni moment 1 3 Nm Slika 1 Monta a kabelskega zvija enja Slika 2 Priklju na stikalna slika Vzdr evanje in odprava napak Pred za etkom vzdr evalnih del je potrebno lo iti spro...

Страница 48: ...ion of the relevant manufacturer specifications installation instructions and generally recognised rules of technology Address of named persons see manufacturer s address Villingen Schwenningen 25 02...

Страница 49: ...Direktiv 2014 34 EU Apparater i eksplosive omr der Standarder EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 7 2007 EN 60079 14 2014 EN 1127 1 2011 EF typeafpr vnings EX5 04 10 39250 008 attest nr ATEX Notificere...

Страница 50: ...2006 A2 2012 Direktiivi 2011 65 EY RoHS EN 50581 2012 Tuotteet PTC vastuksen laukaisuj rjestelm Tyypit MVS 6 ATEX merkint II 2 G Ex e II 2 D Ex t T m todistus koskee vain konetta sellaisessa kunnossa...

Страница 51: ...bias Georg Mundil Direttore tecnico Responsabile autorizzato del servizio di prevenzione delle esplosioni Documento n Ex 006 2 02 16 Sostituisce il n Ex 006 1 09 09 IT CH ES atitikties deklaracija EB...

Страница 52: ...ktroapparate Fabrik GmbH Adres Steinbeisstra e 20 78056 Villingen Schwenningen Niemcy Niniejszym o wiadczamy e ni ej oznaczony produkt zosta opracowany wyprodukowany i wprowadzony do obrotu zgodnie ze...

Страница 53: ...gar och erk nda tekniska regler Adress till n mnda personer se tillverkarens adress Villingen Schwenningen 2016 02 25 ppa Frank Sohr enl uppdrag Tobias Georg Mundil Teknisk chef Ansvarig f r explosion...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 technik maico de 0185 1104 0003_05 16_DSW...

Отзывы: