background image

 

 

 

 

11

Product description 
Wiring diagram, see page 25 

 

 

EV 31

 with electrical internal shutter. For 

air extraction. Speed controllable. On/off 
with light switch or separate switch (all to 
be supplied by customer). The fan unit 
switches on/off immediately when the 
switch is operated. Internal shutter 
opens/closes automatically. 

 

EV 31

 with electrical internal shutter. For 

ventilation or air extraction. Speed 
controllable. On/off with light switch or 
separate switch (all to be supplied by 
customer). 

 

The fan unit switches on/off 

immediately when the switch is operated. 
The internal shutter opens/closes 
automatically. 

 

EVH 31

 with internal shutter and 1 metre 

long pull-cord for manual operation. For air 
extraction. The fan unit switches on/off by 
pulling the pull-cord. The internal shutter 
opens/closes automatically. 

 
 

3.

 Technical Data 

 See rating plate. 

 

Dimensions and weight 

 Internal housing: 410 x 410 x 130 mm 

 External grille: 410 x 410 x 23 mm 

 Window cut-out: 360 mm diameter 

 EV 31, EVR 31: 7.6 kg 

 EVH 31: 6.4 kg 

 

Rated voltage and frequency 

 See rating plate. 

 
 

4.

 Environmental conditions and 

operating limits 

 Maximum permitted temperature of the air 

medium: +40 °C 

 Sufficient supply air intake must be 

ensured during 

operation with air-

ventilated fireplaces

. The maximum 

permitted pressure difference per living unit 
is 4 Pa. 

5.

 Essential safety instructions 

General safety instructions 

 Read the safety instructions through 

carefully before commissioning. 

 Keep the instructions. 

 The device must not be used as a toy. 

 Installation is only permitted when carried 

out by trained specialists. 

 Electrical connections and repairs only 

permitted when carried out by electricians. 

 Only connect the unit to a permanent 

electrical installation. 
Permitted cable cross section:  
0.75 mm² to 1.5 mm². 
Use suitable, flexible connecting cable if 
the unit is installed in a swivel window. 
Mains isolation device required with contact 
openings of at least 3 mm at each pole. 

 The fan unit may only be operated using 

the voltage and frequency shown on the 
rating plate. 

 Do not make any modifications to the fan 

unit. 

 Only operate the fan unit when it is 

completely installed. Never operate without 
an external grille.  

 Operation is only permitted when the inter-

nal housing is in place and locked shut. 

 

Intended use 

 EV 31 and EVH 31: For 

air extraction

 at 

offices, business and commercial 
premises, restaurants, manufacturing and 
workplaces, doctors practices, etc. 

 EVR 31: For 

ventilation or air extraction

 

of the above-mentions premises. 

 For vertical installation in windows or thin 

walls. 

 In hinged double-glazed windows, 

composite windows and glass brick walls, 
only with the suitable Maico accessory ZD 
or ZG. 

 

Predictable misuses 

Maico is not liable for damages caused by use 
contrary to the intended purpose. 

Under no 

circumstances should the unit be used: 

 on sloping walls, pitched roofs or ceilings. 

 

GB 

Содержание EVR 31

Страница 1: ...terventilatoren Window Fans Ventilateurs de fen tre EV 31 EVR 31 EVH 31 Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de montage et mode d emploi www m aic o v ent ila...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ern 8 10 Reinigung 8 11 Demontage L ftungsger t 8 12 St rungsbehebung 9 13 Ersatzteile 9 14 Entsorgung 9 Schaltbilder 25 1 Warnsymbole GEFAHR Lebensgefahr Eine Nichtbeachtung kann zum Tod oder zu schw...

Страница 4: ...nz pro Wohneinheit betr gt 4 Pa 5 Grundlegende Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme aufmerksam durchlesen Anleitung aufbewahren Das Ger t darf nich...

Страница 5: ...erial spannungen Scheibe ggf ausbauen und spannungsfrei einkitten ACHTUNG Funktionsbeeintr chtigung und Ger tebesch digung bei Einbau auf unebenem Untergrund Im Bereich der Scheibenringe 7 und 10 f r...

Страница 6: ...n Bei Sondergl sern z B geriffelte Scheibe f r ausreichende Abdichtung sorgen z B mit Silikon Hinweise Auf Dichtigkeit an den Scheibenringen 7 und 10 achten Bei Scheibendicke 8 mm mitgelieferte Schrau...

Страница 7: ...uf Seite 25 anschlie en Montage Innengeh use siehe auch Abb A rechts unten VORSICHT Kurzschluss und Ger te besch digung bei falscher Polung Beim Einstecken auf richtige Polung achten siehe Auf drucke...

Страница 8: ...sschalten Zugschnur schr g Richtung Fenster bzw Wand ziehen danach in Grundposition zur ckf hren Innenverschluss schlie t mechanisch Ventilator schaltet aus 9 Instandhaltung Das Ger t ist wartungsfrei...

Страница 9: ...ng 13 Ersatzteile Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen generell die Druck Nr 0185 0853 0007 dieser Anleitung die Typenschild Nr X des Ger tes und die jeweilige Positions Nr an Pos Seite 2 Abb A Bezeic...

Страница 10: ...e 15 With fans in swivel windows 15 10 Cleaning 15 11 Dismantling ventilation unit 15 12 Fault rectification 16 13 Spare parts 16 14 Disposal 16 Wiring diagram 25 1 Warning symbols DANGER Danger to li...

Страница 11: ...y instructions General safety instructions Read the safety instructions through carefully before commissioning Keep the instructions The device must not be used as a toy Installation is only permitted...

Страница 12: ...stress NOTICE Functional impairment and unit damage if installed on an uneven substrate Make sure there is a level seating in the area of the window pane rings 7 and 10 CAUTION Danger of short circuit...

Страница 13: ...ou have enough sealant e g silicone in the case of special e g corrugated glass Notes Make sure there are no leaks at the window pane rings 7 and 10 In the case of a window pane that is 8 mm thick rep...

Страница 14: ...t 9 as shown in the wiring diagram on Page 25 Internal housing installation see also Figure A bottom right CAUTION Danger of short circuits and unit damage with wrong polarity Make sure the polarity i...

Страница 15: ...and extracts air from the room Switch the unit off by pulling the pull cord angled towards the window or wall and then return it to its base position The internal shutter closes mechanically The fan...

Страница 16: ...ectification 13 Spare parts When ordering spare parts always quote the print number 0185 0853 0007 from these instructions the rating plate number X and the corresponding item number Item Page 2 Figur...

Страница 17: ...11 D montage de l appareil de ventilation 23 12 D pannage 24 13 Pi ces de rechange 24 14 limination 24 Sch mas de branchement 25 1 Symboles d avertissement DANGER Danger de mort Le non respect peut en...

Страница 18: ...1 7 6 kg EVH 31 6 4 kg Tension et fr quence de service Voir plaque signal tique 4 Conditions environnementales et limites d utilisation Temp rature maximale admissible du fluide refoul 40 C Lors d un...

Страница 19: ...it s physiques sensorielles ou mentales sont insuffisantes pour leur permettre de comprendre et d appliquer les consignes de s curit mentionn es dans cette notice Cette restriction s applique galement...

Страница 20: ...aires 7 Montage Montage en fen tre ATTENTION Dysfonctionnement et endommagement de l appareil dus un frottement de l h lice 14 en cas de montage d fectueux Installer le bo tier int rieur 1 ni gauchi n...

Страница 21: ...er comme d crit pr c demment La grille ext rieure quip e du manchon d assemblage est en outre fix e via les 4 trous perc s Les vis et les crous sont fournir par le client Branchement lectrique DANGER...

Страница 22: ...nchon d assemblage Le bo tier int rieur doit s encliqueter dans le crochet d arr t sup rieur 3 1 Ne pas coincer les conduites Fermer les deux verrouillages 13 l aide d un tournevis Enclencher le fusib...

Страница 23: ...intervalles r guliers l endommagement du conduit de raccordement au niveau du raccord battant de fen tre cadre de fen tre En cas d endommagement faire remplacer le conduit de raccordement par un prof...

Страница 24: ...ez en r gle g n rale lors de vos commande de pi ces de rechange le num ro d impression 0185 0853 0007 de la pr sente notice le num ro du type X figurant sur la plaque signal tique de l appareil et le...

Страница 25: ...25 Schaltbilder Wiring diagram Sch mas de branchement GB D F...

Страница 26: ...26 EVH 31 GB D F...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Deutschland Technische Beratung 49 7720 694 447 technik maico de 0185 0853 0007_RLF 2_11 09_DSW 11 09_Es...

Отзывы: