Maico ECA 11 E Скачать руководство пользователя страница 12

Csõventilátorok ECA 11 E

Az  ECA  11  E  ventilátorok  fürdõszobák,  WC-k,

tárolóhelyiségek  vagy  éléstárak,  irodák  stb.

szellõztetésére és elszívására szolgálnak (a csõbe

való beszerelési helyzettõl függõen).

Max.  +40  °C  közeg  hõmérsékletû  levegõ

vagy levegõhöz hasonló keverékek továbbí-

tására használhatók. 

Nem megengedett a gázok,

köd,  gõzök  vagy  ezeket  tartalmazó  keverékek,

valamint folyadékok és szilárd anyagok továbbítása.

Üzemeltetésük robbanásveszélyes terekben vagy

gyúlékony  anyagot  tartalmazó  területeken  sem

engedélyezett.
A  ventilátort  csak  a  csõvezetékekbe  történõ

rendeltetésszerû  beszerelés  esetén  szabad

üzemeltetni, amennyiben a biztonságot a DIN EN

294 szerinti biztonsági berendezések vagy egyéb

épületvédelmi intézkedések szavatolják.
A készüléken tilos változtatásokat vagy átépítéseket

eszközölni.  A  MAICO  cég  nem  felel  azokért  a

károkért,  amelyeket  a  nem  rendeltetésszerû

használat idéz elõ.

  

Biztonsági  utasítások

A ventilátor beszerelése és üzembe helyezése

elõtt olvassuk el gondosan és alaposan ezt az

utasítást. Az utasítást gondosan õrizzük meg.

A villamos csatlakoztatást, valamint a javításokat

kizárólag villamossági szakemberek végezhetik.

Az  elektromos  csatlakoztatás  és  a  készülék

beszerelése  során  tartsuk  be  a  vonatkozó

elõírásokat,  különösen  a  DIN  VDE  0100

megfelelõ szakaszait. Fürdõ- vagy zuhanyozó-

helyiségekben pl. be kell tartani a 701. fejezetet.

„Elszívás“  beszerelési  helyzet  és  lég-

szellõzõs tûzhely esetén különösen fontos:

Légszellõzõs tûzhelyekkel történõ üzemeltetésnél

gondoskodni  kell  a  kielégítõ  frisslevegõ-

utánpótlásról.  A  megengedett  maximális

nyomáskülönbség lakóegységenként 4 Pa.

A  ventilátormotor  termikus  védelemmel  van

ellátva.  Túlmelegedés  esetén  automatikus

lekapcsolás történik. Az újbóli üzembe helyezés

elõtt  a  ventilátort  mindaddig  kikapcsolt

állapotban  kell  hagyni,  amíg  a  motor  és  a

hõmérsékletkorlátozó  le  nem  hûlt.  Csak  ezt

követõen kapcsoljuk be újra.

A ventilátor kialakítása eleget tesz a Készülék-

és termékbiztonsági törvény keretében lefektetett

VDE  biztonságtechnikai  követelményeknek,

valamint az EC irányelvek vonatkozó elõírásainak.

Üzemi  feltételek

Beszerelési hely, beszerelési helyzet

Csõvezeték rendszerekbe. Száraz helyiségekben

bármilyen beszerelési helyzet lehetséges.

Védõrács

Biztosítani kell, hogy ne fordulhasson elõ idegen

test beleesése, illetve beszívódása a ventilátorba/

csõvezetékbe. Annak érdekében, hogy eleget

tegyünk a Készülék- és termékbiztonsági törvény

követelményeinek,  szabad  beszívásnál  vagy

kifúvásnál a megfelelõ helyen egy DIN EN 294

(DIN  31001)  szerinti  védõrácsot,  pl.  SGR  ...

védõrácsot kell alkalmazni.

Védelmi osztály/védelmi fokozat

–  A  ventilátor  a  típusjelzõ  táblán  megadott

védelmi  fokozatnak  csak  rendeltetésszerû

beszerelés  esetén  tesz  eleget  (vízszintes

beszerelési helyzet).

– A ventilátor a DIN 0470, ill. DIN IEC 34/VDE

0530 5. része szerinti IP X5 vízsugár-védelemmel

van ellátva.

– A védelmi fokozat csak akkor szavatolható, ha

a  vezetékek  rendeltetésszerûen  kerültek

bevezetésre az erre a célra szolgáló kábelvédõ

hüvelybe.

Hõmérsékletek

Az átáramló közeg megengedett legmagasabb

hõmérséklete +40 °C.

Feszültségosztály, hálózati frekvencia

A ventilátort csak a típusjelzõ táblán megadott

feszültségosztályon  és  hálózati  frekvencián

szabad üzemeltetni.

Fordulatszám

Fordulatszám szabályozáshoz lásd az érvényes

Maico katalógusban szereplõ tartozékokat.

Készreszerelt elektromos bekötõvezeték

A  ventilátort  csak  készreszerelt  elektromos

bekötéshez  (max.  1,5  mm

2

)  szabad  csatla-

koztatni.  Ennek  olyan  hálózati  megszakító

berendezéshez kell csatlakoznia, amely minden

pólusnál min. 3,5 mm-es érintkezõtávolsággal

rendelkezik.

– 

Változtatások joga fenntartva!

 –

12

Содержание ECA 11 E

Страница 1: ...ohreinschubventilator Duct mounted fan A rateur tubulaires ECA 11 E Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et Mode d empoi www maico ventilatoren com...

Страница 2: ...1 2 2 A B C1 C2 A B...

Страница 3: ...3 4 N L M 1 1 L N 3...

Страница 4: ...rmisch abgesichert Bei berhitzung erfolgt eine automatische Ab schaltung Vor Wiederinbetriebnahme den Ven tilator so lange ausschalten bis Motor und Temperaturbegrenzer abgek hlt sind Erst dann wieder...

Страница 5: ...komplett 4 1 T lle wei 4 2 Zugentlastung 5 Tesamoll 6 Motor 7 Schraube 8 Motorschutzdeckel 9 Fl gelrad 10 Sicherungsring ReinigungundWartung Vor Reinigungs und Wartungsarbeiten den Ven tilator allpoli...

Страница 6: ...automatically in the case of overheating Before starting it up again leave the fan switched off long enough for the motor and temperature limiter to cool down Only then should you switch it back on Th...

Страница 7: ...ring 4 Accessories complete 4 1 Grommet white 4 2 Tension relief 5 Adhesive tape 6 Motor 7 Screw 8 Motor protection cover 9 Impeller 10 Retaining ring Cleaningandmaintenance Make sure all power source...

Страница 8: ...nce de pres sion maximale par unit d habitation est de 4 Pa Le moteur du ventilateur dispose d une s curit thermique Il est automatiquement arr t en cas de surchauffe Avant la remise en service du ven...

Страница 9: ...l endroit du raccordement et le num ro de position 1 Bo tier 2 Borne 2 poles 3 Capot moteur 3 1 Joint torique 4 Accessoires complets 4 1 Manchon blanc 4 2 D charge de traction 5 Joint mousse autocoll...

Страница 10: ...zu nechejte ventil tor tak dlouho vypnut a motor a omezova teploty vychladnou Teprve potom jej znovu zapn te Konstrukce ventil toru odpov d v r mci z kona o bezpe nosti za zen a v robku bezpe nostn te...

Страница 11: ...5 Tesamoll 6 Motor 7 roub 8 Ochrann kryt motoru 9 Lopatkov kolo 10 Pojistn krou ek ist n a dr ba P ed istic mi a dr b sk mi pracemi odpojte ventil tor v emi p ly od s t K tomuto elu vypn te s ovou poj...

Страница 12: ...rt nik Az jb li zembe helyez s el tt a ventil tort mindaddig kikapcsolt llapotban kell hagyni am g a motor s a h m rs kletkorl toz le nem h lt Csak ezt k vet en kapcsoljuk be jra A ventil tor kialak...

Страница 13: ...h vely 4 2 H z smentes t 5 Tesamoll 6 Motor 7 Csavar 8 Motorv d fed l 9 J r ker k 10 Biztos t gy r Tiszt t s s karbantart s A tiszt t si s karbantart si munk k megkezd se el tt a ventil tort az sszes...

Страница 14: ...wynosi 4 Pa na jednostk mieszkaln Silnik wentylatora jest zabezpieczony bez piecznikiem termicznym Przegrzanie silnika powoduje jego automatyczne wy czenie Przed ponownym uruchomieniem wentylator mus...

Страница 15: ...t dzia ania Rys 3 Rysunekprzegl dowy cz ci zamienne t usta czcionka Informacja na temat zam wie cz ci zamiennych Podaj og lny numer druku tej instrukcji 0185 0897 0006 dat produkcji X stempel w komorz...

Страница 16: ...a zar wno materia y nadaj ce si do utylizacji jak i substancje kt re nie mog by usuwane z normalnymi odpadami Po zako czeniu eksploatacji urz dzenia nale y je usun zgodnie z obowi zuj cymi przepisami...

Отзывы: