Maico ECA 11 E Скачать руководство пользователя страница 11

Smìr proudìní a otáèení jsou na krytu ventilátoru

vyznaèeny šipkami (obr. 3: Smìr šipky „P“  = smìr

proudìní).

Pøi montáži do stropù bezpodmíneènì zajistìte

ventilátor 3 závitoøeznými šrouby, viz obr. 2B.

Postup:

1.

Pøíprava  potrubního  systému  a  elektrické

instalace.

2. Montហa elektrické pøipojení proveïte podle

obrázkù  1  a  2  a  rovn잠 podle  schémat

zapojení na obrázku 4. Dùležité:

– Zkontrolujte správné usazení kroužku O [3.1]

v èepièce motoru [3], aby byla zaruèena ochrana

proti støíkající vodì (IP X5). Event. vložte kroužek

O do drážky (dbejte na správnou polohu).

– Namontujte èepièku motoru [3] podle obrázku.

– Zasuòte ventilátor do nástìnného pouzdra,

vždy podle smìru proudìní.

C1 = Odvìtrávání / C2 = Vìtrání

3. 

Namontujte ochrannou møížku.

4.

Proveïte funkèní test.

Obr. 3: Pøehledné zobrazení

náhradní  díly  =  tuènì  vytištìné

Pokyn  k  objednávání  náhradních  dílù:  Udávejte

zásadnì èís. tisku 0185.0897.0006 tohoto návodu,

datum výroby „X“ (razítko v pøipojovacím prostoru)

a pøíslušné èís. položky.
  1 Kryt

  2 Pøipojovací svorka, 2 pólová

  

3 Èepièka motoru

  3.1 Kroužek O

  

4Pøíslušenství, kompletní

  4.1 Prùchodka, bílá

  4.2 Odlehèení tahu

  5 Tesamoll

  6 Motor

  7 Šroub

  8 Ochranný kryt motoru

  9 Lopatkové kolo

10 Pojistný kroužek

Èistìní a údržba

Pøed èisticími a údržbáøskými pracemi odpojte

ventilátor všemi póly od sítì. K tomuto úèelu

vypnìte síovou pojistku v pojistkové skøíòce a

umístìte  výstražný  štítek  proti  neúmyslnému

opìtovnému zapnutí !

Odstraòte pravidelnì a peèlivì všechny vrstvy

prachu a neèistot na vzduchovém kanálu a uvnitø

vzduchového kanálu.

K èistìní nepoužívejte žádné agresivní, zdraví

škodlivé nebo lehce zápalné èisticí prostàedky!

Poruchy,  odstranìní

Síová pojistka:

 Pøi poruše zásadnì zkontrolujte,

zda je zapnutá síová pojistka.

Zareagovala tepelná ochrana proti pøetížení,

ventilátor se vypnul.

Ventilátor je tepelnì jištìný. Pøi pøehøátí se provede

automatické  vypnutí.  V  tomto  pøípadì  nechejte

ventilátor tak dlouho vypnutý, až motor a omezovaè

teploty vychladnou. Doba vychladnutí mùže podle

velikosti a tepelných pomìrù èinit cca 10 minut.
Jestliže  po  opìtovném  zapnutí  porucha  nadále

trvá, pøivolejte odborníka.

Opravy

  smìjí  provádìt  pouze  vyškolení,  znalí

odborníci.

Likvidace

Ventilátor obsahuje zèásti recyklovatelné látky, zèásti

substance, které se nesmí dostat do zbytkového

odpadu.  Zlikvidujte  ventilátor  po  uplynutí  jeho

životnosti podle pro Vás platných ustanovení.

Technické  údaje

Viz typový štítek

 [T]

.

– 

Zmìny vyhrazeny!

 –

11

Содержание ECA 11 E

Страница 1: ...ohreinschubventilator Duct mounted fan A rateur tubulaires ECA 11 E Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et Mode d empoi www maico ventilatoren com...

Страница 2: ...1 2 2 A B C1 C2 A B...

Страница 3: ...3 4 N L M 1 1 L N 3...

Страница 4: ...rmisch abgesichert Bei berhitzung erfolgt eine automatische Ab schaltung Vor Wiederinbetriebnahme den Ven tilator so lange ausschalten bis Motor und Temperaturbegrenzer abgek hlt sind Erst dann wieder...

Страница 5: ...komplett 4 1 T lle wei 4 2 Zugentlastung 5 Tesamoll 6 Motor 7 Schraube 8 Motorschutzdeckel 9 Fl gelrad 10 Sicherungsring ReinigungundWartung Vor Reinigungs und Wartungsarbeiten den Ven tilator allpoli...

Страница 6: ...automatically in the case of overheating Before starting it up again leave the fan switched off long enough for the motor and temperature limiter to cool down Only then should you switch it back on Th...

Страница 7: ...ring 4 Accessories complete 4 1 Grommet white 4 2 Tension relief 5 Adhesive tape 6 Motor 7 Screw 8 Motor protection cover 9 Impeller 10 Retaining ring Cleaningandmaintenance Make sure all power source...

Страница 8: ...nce de pres sion maximale par unit d habitation est de 4 Pa Le moteur du ventilateur dispose d une s curit thermique Il est automatiquement arr t en cas de surchauffe Avant la remise en service du ven...

Страница 9: ...l endroit du raccordement et le num ro de position 1 Bo tier 2 Borne 2 poles 3 Capot moteur 3 1 Joint torique 4 Accessoires complets 4 1 Manchon blanc 4 2 D charge de traction 5 Joint mousse autocoll...

Страница 10: ...zu nechejte ventil tor tak dlouho vypnut a motor a omezova teploty vychladnou Teprve potom jej znovu zapn te Konstrukce ventil toru odpov d v r mci z kona o bezpe nosti za zen a v robku bezpe nostn te...

Страница 11: ...5 Tesamoll 6 Motor 7 roub 8 Ochrann kryt motoru 9 Lopatkov kolo 10 Pojistn krou ek ist n a dr ba P ed istic mi a dr b sk mi pracemi odpojte ventil tor v emi p ly od s t K tomuto elu vypn te s ovou poj...

Страница 12: ...rt nik Az jb li zembe helyez s el tt a ventil tort mindaddig kikapcsolt llapotban kell hagyni am g a motor s a h m rs kletkorl toz le nem h lt Csak ezt k vet en kapcsoljuk be jra A ventil tor kialak...

Страница 13: ...h vely 4 2 H z smentes t 5 Tesamoll 6 Motor 7 Csavar 8 Motorv d fed l 9 J r ker k 10 Biztos t gy r Tiszt t s s karbantart s A tiszt t si s karbantart si munk k megkezd se el tt a ventil tort az sszes...

Страница 14: ...wynosi 4 Pa na jednostk mieszkaln Silnik wentylatora jest zabezpieczony bez piecznikiem termicznym Przegrzanie silnika powoduje jego automatyczne wy czenie Przed ponownym uruchomieniem wentylator mus...

Страница 15: ...t dzia ania Rys 3 Rysunekprzegl dowy cz ci zamienne t usta czcionka Informacja na temat zam wie cz ci zamiennych Podaj og lny numer druku tej instrukcji 0185 0897 0006 dat produkcji X stempel w komorz...

Страница 16: ...a zar wno materia y nadaj ce si do utylizacji jak i substancje kt re nie mog by usuwane z normalnymi odpadami Po zako czeniu eksploatacji urz dzenia nale y je usun zgodnie z obowi zuj cymi przepisami...

Отзывы: