background image

Wichtige Hinweise vor Gebrauch

Verschmutzungen der Messflächen beeinflussen das
Messergebnis. Die Messflächen sollten daher stets frei
von Staub und Schmutz sein.

Sollte in der Grundstellung die Skalenlinie „0“ der
Trommel nicht mit der Bezugslinie übereinstimmen,
muss die Nullstellung justiert werden.

Wir wünschen Ihnen viel Erfolg beim Einsatz Ihrer Bügel-
messschraube. Falls Sie Fragen haben, stehen Ihnen
unsere technischen Berater gerne zur Verfügung.

Einleitung

Die Bügelmessschraube 40 AG/W ist ein vielseitig
einsetzbares Präzisionsinstrument für den wirtschaftlichen
Einsatz in der Fertigung und im Messraum. Vor Inbetrieb-
nahme des Geräts empfehlen wir Ihnen, die Bedienungs-
anleitung aufmerksam zu lesen.

Zur Grundausstattung der Bügelmessschraube 40 AG/W
gehört:

Bügelmessschraube 40 AG/W

Einstellmaß

Hakenschlüssel

Bedienungsanleitung

F

D

USA

GB

Pflege der Messschraube

Bügelmessschraube von Staub und Schmutz reinigen

Zum Reinigen des Spindelgewindes die Spindel
herausschrauben

Gewinde mit Waschbenzin reinigen und synthetisches
Öl auftragen

Auf Spindel und Amboss ein synthetisches Öl auf-
tragen.

F

D

USA

GB

Service of  the Micrometer

Remove dust and dirt from the Micrometer

To clean the spindle threads unscrew the spindle

Clean the thread with petroleum ether followed by the
application of a trace of synthetic oil

Apply a trace of synthetic oil to spindle and anvil.

Entretien du micromètre

Eliminer toute trace de poussière ou de copeaux

Dévisser totalement la vis micrométrique

Le nettoyage des différentes parties devra se faire
avec du pétrole

Appliquer une mince couche d’huille après nettoyage.
Nota: il ne faudra utiliser que de l’huile synthétique.

Important hints prior to use

Contamination of the measuring faces affects the
measuring result therefore they should always be kept
free of dust and dirt particles.

Should the „0“- line of the thimble scale in the basic
setting not align with the reference line then it is
necessary to carry out a zero adjustment.

We wish you a satisfactory and long service of your
Micrometer. Should you have any questions regarding the
instrument, please contact us and our technical advisors
will be pleased to answer them.

Introduction

The Micrometer 40 AG/W is versatile precision measuring
instrument for use in a production environment and in the
inspection department. In order to achieve the best use of
this measuring instrument it is most important that you read
these operating instructions first.

Basically the Micrometer 40 AG/W consists of:

Micrometer 40 AG/W

Setting standard

Hook spanner

Operating instructions

Indications importantes avant l’utilisation

La détérioration des faces mesurantes affecte le
résultat de la mesure. Elles devront par conséquent
toujours êtres protégées de la poussière ou des
copeaux.

En position normale, le „0“ du barillet doit être aligné
avec le „0“ du vernier. Le cas échéant, il sera alors
nécessaire de procéder à un étalonnage (ajustement
du „0“).

Nous vous souhaitons une excellente utilisation de votre
Micromètre 40 A. Pour tous renseignements complémen-
taires, contactez-nous, nos conseillers techniques se feront
un plaisir de vous renseigner.

Introduction

Le Micromètre 40 AG/W est un instrument de mesure de
prècision polyvalent. C’est une solution économique pour
les cas de mesure en atelier ou en salle de contrôle. Afin
d’utiliser au mieux cet instrument de mesure, nous vous
engageons vivement à lire, avant toute utilisation, les
instructions suivantes.

La livraison du Micromètre 40 AG/W comprend:

un Micromètre 40 AG/W

Mesure de réglage

une clef pour l’étalonnage

les instructions de service.

Ablesen der Messschraube

Messschrauben mit Teilung 0,01 mm

Hülse

2,5

Trommel

0,28

Messergebnis

2,78 mm

Achtung!

Es ist darauf zu achten, dass senkrecht zur Referenzlinie
abgelesen wird, um Parallaxfehler zu vermeiden.

25

30

0

F

D

USA

GB

Reading  the Micrometer

Micrometer with 0,01 mm-divisions

Barrel

2,5

Thimble

0,28

Measuring result 2,78 mm

Note!

Please ensure that you read the result perpendicular to the
reference line to avoid parallax errors.

Lecture du micromètre

micromètre au 0,01 mm

Vernier

2,5

Tambour

0,28

Résultat de mesure

2,78 mm

Note:

Pour éviter toute mauvaise interprétation de la lecture,
assurez-vous de bien lire le résultat en étant
perpendiculaire à la ligne de référence du vernier.

25

30

0

25

30

0

Отзывы: