UNIT DECALS
Note: All safety and operating decals shown above are located on decal sheet 26332, unless otherwise noted.
16
GROUND FAULT
SENSING MODULE
WARNING
TEST BEFORE EACH USE
SEE INSTRUCTIONS
RESET
RESET
P
O
W
E
R
F
A
U
L
T
GFCI TESTING INSTRUCTIONS TEST BEFORE EACH USE!
Normal operating state - sensing device green led is “on”
and circuit breaker is at “on” position.
Step 1:
press “test” button. Green led should go “out” and
red led should come “on” and circuit breaker should trigger
to “off” position.
Step 2:
if sensing device led or breaker does not trip or
change state, “do not use”. Consult an electrician for
assistance.
Step 3:
press “reset” button. Red led should turn “off” and
green led should turn “on”.
Step 4:
manually reset (switch) circuit breaker to “on”
position to restore circuit power.
GFCI QUE PRUEBA INSTRUCTIONSTEST
ANTES DE QUE CADA ESTADO DE FUNCIONAMIENTO DE USE!
Normal - el dispositivo de detección led verde es "on" y el
interruptor está en "on" position.
Step 1:
presione el botón de la "prueba". El led verde debe ir
"fuera de" y el led rojo debe venir "on" y el interruptor debe
accionar a "off" position.
Step 2:
si el dispositivo de detección led o el triturador no
dispara ni cambia el estado, "no utilice". Consulte a electricista
para assistance.
Step 3:
presione el botón del "reset". El led rojo debe dar vuelta
a "off" y el led verde debe dar vuelta a "on".
Step 4:
reajuste manualmente el interruptor (del interruptor) a la
posición de "on" para restaurar energía del circuito.
GFCI EXAMINANT INSTRUCTIONS
TEST AVANT QUE CHAQUE ÉTAT DE FONCTIONNEMENT D'USE!
Normal - le dispositif de sensation led verte est "on" et le
disjoncteur est à "on" position.
Step 1 :
appuyez sur le bouton d'"essai". La led verte devrait
aller "hors de" et la led rouge devrait venir "on" et le disjoncteur
devrait déclencher à "off" position.
Step 2 :
si le dispositif de sensation led ou le briseur ne se
déclenche pas ou ne change pas l'état, "n'employez pas".
Consultez un électricien pour assistance.
Step 3 :
appuyez sur le bouton de "reset". La led rouge devrait
tourner "off" et la led verte devrait tourner "on".
Step 4 :
remettez à zéro manuellement le disjoncteur (de
commutateur) dans la position de "on" pour reconstituer la
puissance de circuit.
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
Improper connection of generator to a building’s electrical system can allow electrical current from the generator to
backfeed into utility lines. This may result in electrocution of utility workers, fire or explosion. Connections to a
building’s electrical system must be made by a qualified electrician and comply with all applicable laws and
electrical codes.
La conexion incorrecta de un generador al sistema electrico de un edificio puede conducir a un retorno de la
corriente electrica desde el generador al sistema de distribuicion electrico publico. Esto puede conducir a la
electrocucion de los obreros del servicio publico, incendios o explosiones. Solo un tecnico electricista
capacitadopodra efectuar la conexion al sistema electrico del edificio. La conexion electrica a debera cumplir con
las leyes y codigos electricos pertinentes.
Le branchement non conforme du generateur au reseau de distribution electrique d’un immeuble peut provoquer la
reinjection du courant electrique du generateur dans les lignes du reseau public. Ceci peut provoquer une
electrocution des employes du service public, un incendie ou une explosion. Les branchements au reseau
electrique. Immeuble doivent etre effectues par un electricien qualifie et doivent etre conformes a toutes les lois ou
tous les codes electriques applicables.
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
ON
OFF
MAIN
BREAKER
OFF
MAIN
BREAKER
ON
MAIN
BREAKER
OFF
ENGINE
SWITCH
OFF
ON
OFF
TURN FUEL
ON
TURN FUEL
OFF
ENGINE SWITCH
ON
CHECK OIL
1
2
3
4
5
1
2
3
CHECK FUEL
G
ON
OFF
PULL TO
CHOKE
ENGINE
G
Use only in well ventilated area!
Do not use in any enclosed space or near open
doors, windows or ducting. Fumes can cause
death!
Employez seulement dans le secteur bien aéré!
N'employez dans aucun espace inclus ou ne vous
approchez pas des portes ouvertes, du windows
ou de la canalisation. Les vapeurs peuvent causer
la mort!
¡Cutilice solamente en área bien ventilada!
o utilice en ningún espacio incluido ni cerque a las
puertas abiertas, a windows al ducting.
¡Clos humos pueden causar muerte!
PN: 26560
Magnum Red Stripe - PG
PN: 27091
Decal, control panel MPG6000C
PN: 27096
Decal, control panel MPG6000EC
PN: 26298
Decal, Patent Pending
PN: 26298
Decal, Patent Pending
MPG 6000C
MPG 6000EC
Содержание MPG 6000
Страница 1: ...PORTABLE GENERATOR MPG 6000 OPERATING PARTS MANUAL...
Страница 24: ...REV ORG PART NO 28922 02 04 09...