background image

12

Egregio cliente MAGNAT, 
innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNAT. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato 

un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti.

NELLA FORNITURA SONO CONTENUTI I SEGUENTI PEZZI: 

1. 

Altoparlanti Symbol X (2 pezzi)

2. 

Supporto da parete parte 1 (2 pezzi)

3. 

Supporto da parete parte 2 (2 pezzi)

4. 

Piastra base supporto da parete (2 pezzi)

5. 

Vite ad esagono incassato M5 x 45 mm (4 pezzi)

6. 

Rondella (4 pezzi)

7. 

Vite di fermo 4 x 53 mm (6 pezzi)

8. 

Spina  8 x 40 mm (6 pezzi) 

9. 

Vite ad esagono incassato M5 x 21 mm (4 pezzi)

10. 

Rondella (4 pezzi)

11. 

Chiave esagonale 4 mm

12. 

Piedini di gomma (8 pezzi)

INSTALLAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI MAGNAT SYMBOL X

Funzionamento stereo

Per la riproduzione di una registrazione stereo sono necessari due altoparlanti eventualmente supportati da un subwoofer. Si parla di 

canale sinistro e destro e/o di altoparlanti. Gli altoparlanti si devono trovare davanti al punto d’ascolto.
Si ottiene la posizione d’ascolto ottimale quando gli altoparlanti ed il punto d’ascolto formano un triangolo isoscele, il cosiddetto 

„triangolo stereo“, vedere fig. 1. Posizionando l’altoparlante sinistro e quello destro alla stessa distanza dal punto d’ascolto, i segnali 

acustici sono in fase e viene generato uno spettro acustico naturale e bilanciato.
Inoltre è meglio collocare gli altoparlanti nella „parte acusticamente più rigida“ del locale, come per es. davanti ad una parete o davanti 

alle finestre. Da questa posizione gli altoparlanti diffondono il suono nella „parte morbida“ del locale, cioè dove vi sono tappeti, mobili 

imbottiti ed altri elementi d’arredo insonorizzanti. Gli altoparlanti devono essere visibili dal punto d’ascolto. Ostacoli fonoassorbenti o 

riflettenti producono distorsioni del suono.
Il montaggio e la funzione del supporto da parete sono illustrati nella figura 2.  
Si consideri inoltre che gli altoparlanti possono essere montati anche in posizione orizzontale. In questo caso è possibile ruotare di 

90 gradi il logo Magnat presente sulla mascherina. Per farlo, è sufficiente tirare leggermente in avanti il logo e poi ruotarlo nella 

direzione desiderata.

Montaggio

A)  Fissare alla parete il supporto/la base (3) utilizzando i tasselli (8) e le viti (7) forniti in dotazione. Il supporto da parete può servire da 

sagoma per contrassegnare la posizione dei fori. Prestare attenzione al montaggio orizzontale.
B)  Apporre il componente 1 del supporto da parete (2) insieme al relativo componente 2 (4) al retro dell’altoparlante senza però serrare 

ancora le viti (9). Orientare l’altoparlante nella posizione desiderata, quindi serrare le viti (9).
C) Utilizzando le viti (5), fissare al supporto/base (3) l’altoparlante a cui è già stato montato il componente 1 del supporto da parete (2). 

Anche in questo caso, non serrare subito troppo le viti. Orientare l’altoparlante nella posizione desiderata, quindi serrare le viti (5). 

Se l’altoparlante viene installato senza supporto da parete, si dovrebbero applicare i piedini di gomma acclusi, sul lato inferiore della 

cassa (4 pezzi per cassa) per garantire una maggiore stabilità.
Gli altoparlanti Symbol X sono approvati IPX 5 e non sono generalmente sensibili all’umidità, cosicché possono essere utilizzati anche 

all’esterno o in ambienti umidi. Per garantire un funzionamento perfetto a lungo termine occorre attenersi alle seguenti indicazioni:
•  Non esporre per lungo tempo ai raggi diretti del sole e ad umidità permanente (per es. pioggia).
•  Mettere in funzione solo in presenza di temperature tra 0 °C e +40 °C .

INDICAZIONI GENERALI PER IL COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI MAGNAT SYMBOL X 

Per il collegamento degli altoparlanti sono necessari cavi speciali normalmente reperibili nei negozi specializzati. Per evitare dispersioni 

di suono, si consigliano cavi di lunghezza fino a 3 m e con una sezione trasversale di almeno 1,5 mm² (migliore 2,5 mm²), per 

lunghezze maggiori di almeno 2,5 mm² o 4 mm².
L’amplificatore e/o il ricevitore devono rimanere scollegati finché non sono stati effettuati tutti i collegamenti. Gli altoparlanti devono 

trovarsi nella posizione in cui si prevede d’installarli per potere tagliare i cavi della lunghezza corretta, vedere capitolo „Installazione 

degli altoparlanti Magnat“. Per entrambi i canali devono essere utilizzati cavi della stessa lunghezza.
Isolare le estremità dei cavi per una lunghezza di 10 – 15 mm. Le estremità devono essere ritorte, è meglio che stagnarle, quindi vanno 

introdotte nei morsetti ed avvitate. 
Quando si collegano i cavi fare attenzione alla corretta polarizzazione, cioè i morsetti neri (-) degli altoparlanti devono essere collegati 

ai morsetti (-) dell’amplificatore ed i morsetti rossi (+) degli altoparlanti ai morsetti (+) dell’amplificatore. Nei normali cavi per altoparlanti 

in commercio, per facilitare il corretto collegamento in fase, un filo del cavo è rigato o contrassegnato con una striscia colorata.
Controllare ancora una volta che i cavi siano collegati saldamente e che non abbiano formato un cortocircuito con fili sporgenti. Questo 

sarebbe estremamente pericoloso per l’amplificatore collegato.

Содержание SYMBOL X 160

Страница 1: ...SYMBOL X 160 SYMBOL X 130 BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Страница 2: ...Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Страница 3: ...4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 Abbildungen Illustrations...

Страница 4: ...en Ziehen Sie das Logo leicht nach vorne und drehen es in die gew nschte Richtung Montage A Befestigen Sie die Wandhalterung Grundplatte 3 mittels der mitgelieferten D bel 8 und Schrauben 7 an der Wan...

Страница 5: ...chon bei mittleren Lautst rken den Boxen gef hrlich werden weil sie viel schneller bersteuert werden k nnen als kr ftige Verst rker Diese bersteuerung verursacht deutlich messbare und h rbare Verzerru...

Страница 6: ...unt it Please note that the speakers can also be mounted horizontally In this case the Magnat logo on the grille can be rotated by 90 Pull the logo forwards slightly and rotate it in the desired direc...

Страница 7: ...tings can actually be more dangerous for your speakers at medium volumes because weak amplifiers may overload much faster than powerful ones and this causes measurable and audible distortion which is...

Страница 8: ...res qui absorbent le son Les enceintes doivent tre enti rement visibles depuis l emplacement d coute Tout obstacle capable d absorber ou de r fl chir le son d formera les sons Le montage et le fonctio...

Страница 9: ...les cr tes de puissance soudaines peuvent les d truire M me si ce n est pas fr quent dans la r alit rappelez vous que ceci peut toujours se produire D autre part des amplificateurs dont la puissance d...

Страница 10: ...U kunt dan het Magnat logo op het rooster 90 draaien Trek het logo een klein stukje uit en draai het in de gewenste richting Montage A Bevestig de wandbeugelbasis 3 aan de wand met de meegeleverde pl...

Страница 11: ...urd worden dan krachtige versterkers Deze oversturing veroorzaakt duidelijk meetbare en hoorbare vervormingen die bijzonder gevaarlijk zijn voor uw luidsprekers Let er daarom bij het instellen van het...

Страница 12: ...al montaggio orizzontale B Apporre il componente 1 del supporto da parete 2 insieme al relativo componente 2 4 al retro dell altoparlante senza per serrare ancora le viti 9 Orientare l altoparlante ne...

Страница 13: ...rlo subito Se si preferisce tenere il volume alto fare attenzione che l amplificatore abbia almeno una potenza d uscita accettabile per le casse IN GENERALE gli amplificatori i sintonizzatori ed i let...

Страница 14: ...de girarse 90 Tire del logotipo ligeramente hacia adelante y g relo en la direcci n deseada Montaje A Fije el soporte de pared placa base 3 en la pared con los tacos 8 y tornillos 7 suministrados Use...

Страница 15: ...es potentes Dicha sobreexcitaci n provoca distorsiones claramente mensurables y audibles sumamente peligrosas para sus altavoces Por favor preste atenci n en el ajuste del volumen a distorsiones y red...

Страница 16: ...r o log tipo Magnat na grelha em 90 Puxe o log tipo ligeiramente para a frente e rode na dire o pretendida Montagem A Fixe o suporte de parede placa base 3 com as buchas 8 fornecidas e os parafusos 7...

Страница 17: ...amplificadores mais potentes Esta sobreexcita o causa distor es claramente aud veis e med veis que podem representar grande perigo para os altifalantes Portanto ao ajustar o volume observar se h disto...

Страница 18: ...s med del 2 av v ggf stet 4 p baksidan av h gtalaren men dra nnu inte t skruvarna 9 helt Rikta f rst in h gtalaren till nskad position och dra sedan t skruvarna 9 ordentligt C Montera h gtalaren tills...

Страница 19: ...med h g ljudstyrka m ste se til att f rst rkaren har minst den ug ngseffekt med vilken boxarna kan belastas ALLM NT SAGT kan f rst rkare tuner och CD spelare inte endast vid l gprisprodukter generera...

Страница 20: ...Symbol X 2 2 1 2 3 2 2 4 2 5 M5 x 45 4 6 4 7 4 x 53 6 8 8 x 40 6 9 M5 x 21 4 10 4 11 4 12 8 MAGNAT SYMBOL X 1 2 Magnat 90 A 3 8 7 B 1 2 2 4 9 9 C 1 2 3 5 5 4 Symbol X IPX5 0 C 40 C MAGNAT SYMBOL X 3 1...

Страница 21: ...21 10 15 MAGNAT CD Symbol X 130 Symbol X 160 2 2 90 200 110 220 4 8 4 8 34 36 500 30 36 500 20 200 20 225 1 1m 90 92 IPX 5 IPX 5 x x 151 x 249 x 197 186 x 310 x 242 2 4 3 3 IPX5...

Страница 22: ...3 2 2 4 2 5 M5 x 45 mm 4 6 4 7 4 x 53 mm 6 8 8 x 40 mm 6 9 M5 x 21 mm 4 10 4 11 4 mm 12 8 MAGNAT SYMBOL X 1 2 Magnat 90 A 8 7 3 B 1 2 2 4 9 9 C 5 1 2 3 5 4 Symbol X IPX5 0 C 40 C MAGNAT SYMBOL X 3 m 1...

Страница 23: ...23 CD Symbol X 130 Symbol X 160 2 2 90 200 110 220 4 8 4 8 34 36 500 30 36 500 20 200 20 225 1 1 90 92 IPX 5 IPX 5 BxHxT 151 x 249 x 197 186 x 310 x 242 2 4 3 3 IPX5...

Страница 24: ...2 1 2 3 2 2 4 2 5 M5 x 45 mm 4 6 4 7 4 x 53 mm 6 8 8 x 40 mm 6 9 M5 x 21 mm 4 10 4 11 4 mm 12 8 MAGNAT SYMBOL X 2 1 2 Magnat 90 A 3 8 7 B 1 2 2 4 9 9 C 1 2 5 3 5 4 Symbol X IPX5 0 C 40 C MAGNAT SYMBOL...

Страница 25: ...MAGNAT Symbol X 130 Symbol X 160 2 2 90 200 W 110 220 W 4 8 Ohm 4 8 Ohm 34 36 500 Hz 30 36 500 Hz 20 200 W 20 225 W 1W 1m 90 dB 92 dB IPX 5 IPX 5 151 x 249 x 197 mm 186 x 310 x 242 mm 2 4 kg 3 3 kg IP...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...re excluded The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized...

Страница 29: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Страница 30: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 www magnat de Manual_v1 0...

Отзывы: