Magnat Audio QUANTUM 6725A Скачать руководство пользователя страница 34

34

电平调节器 (3) 

用这个调节器在低音区调出您喜欢的音量:
1.  将您放大器上的低音调节器调到中间位置(线性)。

2.  非常重要:

 将电平调至最

限度 (最小音量)。

3.  播放音乐,然后用放大器调节器调出您最喜欢的音量。

4.  用电平调节器将低音电平调到您最喜欢的音量。

分频调节器 (4) 

用于调节您的超低音音箱所能运作的最高频率。当它同书架式喇叭组合运作时,应将频率调在大约  100

赫–150赫,如果是使用站立式喇叭,那么调在 50赫–100赫为佳。

相位开关 (11) 

通常相位开关应调在(0°)。在少数情况下,如果将相位调到180°,效果会更好  (例如在超  低音音箱与  前

置卫星音箱相距很远的情况下,或是在音响空间的听觉效果不佳的情况下)。 总之基本原则是:当音色在

较低的基调区圆润饱满时,调节位置便是正确的。

保险丝 (9) 

只许使用放大器背面保险丝托旁边所给的保险丝类型。

技术参数

配置: 

低音反射,“downfire”原理

装配: 

30厘米长行程驱动器

输出功率 RMS / 最大Max.: 

175 / 350 瓦

频率范围: 

19 – 300 赫

分频点: 

50–150赫  可调节

尺寸 (宽x高x长): 

320 x 490 x 455毫米

配件: 

电源电线

可能做技术改动

Содержание QUANTUM 6725A

Страница 1: ...QUANTUM 6725A BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Страница 2: ...Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Страница 3: ...4 7 10 13 16 19 22 25 28 32 35 38 Abbildungen Illustrations...

Страница 4: ...d Spritzwasser aussetzen Ebenfalls darf der Subwoofer nicht zum Abstellen von Vasen oder anderen mit Fl ssigkeiten gef llten Beh ltern verwendet werden Der Abstand zwischen Aktivsubwoofergeh use und Z...

Страница 5: ...darauf achten dass der Abstand zu Gegenst nden und W nden seitlich und nach hinten mindestens 20 cm betr gt da sonst die Basswiedergabe beeintr chtigt werden kann DIE BEDIENUNGSELEMENTE DES SUBWOOFERS...

Страница 6: ...hste Frequenz ein bis zu der Ihr Subwoofer arbeitet In Kombination mit Regallautsprechern sollte die Frequenz auf 100 150 Hz eingestellt werden kommen Standlautsprecher zum Einsatz ist eine Einstellun...

Страница 7: ...r filled recipients on top of the subwoofer The distance between the active subwoofer enclosure and the walls of the room or other objects e g furniture shelf units may not be less than 5 cm on any si...

Страница 8: ...position You should also make sure that the distance from the sides and from the rear to items and walls is at least 20 centimetres as otherwise bass reproduction may be impaired THE SUBWOOFER S OPER...

Страница 9: ...ubwoofer operating range The cross over frequency should be set to 100 to 150 Hz when the system is used in combination with shelf loudspeakers or 50 to 100 Hz when used with stand loudspeakers Phase...

Страница 10: ...Ne posez jamais des vases ou d autres r cipients contenant des liquides sur le subwoofer La distance entre le bo tier du subwoofer actif et les murs de la pi ce ou les autres objets par ex meubles pa...

Страница 11: ...c les objets et les murs soit d au moins 20 cm sur les c t s ainsi que vers l arri re afin que la reproduction sonore de la basse ne soit pas alt r e COMPOSITION DU SUBWOOFER FIG 1 Branchement au sect...

Страница 12: ...uences reproduites par le subwoofer En combinaison avec des haut parleurs install s sur des tag res la fr quence devrait tre r gl e entre 100 Hz et 150 Hz Si vous utilisez des haut parleurs colonne un...

Страница 13: ...vazen of andere met vloeistof gevulde gebruiksvoorwerpen op de subwoofer De afstand tussen de behuizing van de actieve subwoofer enerzijds en de wanden van de ruimte of eventuele andere objecten zoal...

Страница 14: ...om het apparaat voor de hoorplaats in de buurt van de frontluidspreker te plaatsen Voorts adviseren wij om er op te letten dat de afstand naar voorwerpen en muren zijdelings en naar achteren toe tenmi...

Страница 15: ...bwoofer kan weergeven In combinatie met de rekluidsprekers dient de frequentie te worden ingesteld op 100 Hz 150 Hz Bij het gebruik van staande luidsprekers adviseren wij om deze in te stellen op 50 H...

Страница 16: ...o essere appoggiati vasi o altri contenitori contenenti liquidi La distanza tra l alloggiamento del subwoofer attivo e le pareti della stanza o altri oggetti ad es mobili pareti attrezzate non deve es...

Страница 17: ...erale e dalla parte posteriore verso oggetti e pareti di almeno 20 cm In caso contrario potrebbe essere compromessa la riproduzione dei bassi GLI ELEMENTI DI CONTROLLO DEL SUBWOOFER FIGURA 1 COLLEGAME...

Страница 18: ...opera il subwoofer In combinazione con gli altoparlanti da scaffale la frequenza dovrebbe essere impostata su 100 Hz 150 Hz se si impiegano altoparlanti fissi consigliata un impostazione su 50 Hz 100...

Страница 19: ...be utilizarse para colocar floreros u otros recipientes llenados de l quido No exponer nunca el subwoofer a salpicaduras y chorros de agua El subwoofer tampoco debe utilizarse para colocar floreros u...

Страница 20: ...ecomienda que la distancia lateral y la trasera de objetos y paredes sea de al menos 20 cm ya que en caso contrario la reproducci n de sonidos bajos puede verse afectada LOS ELEMENTOS DE MANEJO DEL SU...

Страница 21: ...er En combinaci n con los altavoces para la estanter a la frecuencia deber a ser ajustada de 100 Hz 150 Hz En el caso de que se use los altavoces de estantes el ajuste m s til ser a de 50 Hz 100 Hz IN...

Страница 22: ...recipientes cheios de l quido A dist ncia entre todos os lados da caixa do subwoofer activo e as paredes ou outros objectos por exemplo m veis e estantes n o deve ser menor que 5 cm A placa de alum ni...

Страница 23: ...rda seja de pelo menos 20 cm pois caso contr rio a reprodu o de graves pode sofrer influ ncias negativas OS ELEMENTOS DE COMANDO DO SUBWOOFER FIGURA 1 Liga o rede el ctrica 8 selector da tens o da red...

Страница 24: ...xima de opera o para o subwoofer Em combina o com altifalantes para estantes deve ser ajustada uma frequ ncia entre 100 Hz e 150 Hz Caso se utilize colunas recomenda se o ajuste de 50 Hz 100 Hz Selec...

Страница 25: ...n s ker plats Uts tt aldrig subwoofern f r dropp och st nkvatten och st ll aldrig vaser eller andra v tskebeh llare p subwoofern Avst ndet mellan den aktiva subwooferns k pa och rummets v ggar eller a...

Страница 26: ...oblematisk Vi rekommenderar dock att subwoofern placeras framf r lyssnarplatsen i n rheten av fronth gtalarna Dessutom b r du se till att avst ndet till f rem l sidov ggar och bakv ggen uppg r till mi...

Страница 27: ...subwoofern kan arbeta med I kombination med hyllh gtalare b r frekvensen st llas in p 100 Hz 150 Hz om st ende h gtalare anv nds kan en inst llning mellan 50 Hz 100 Hz rekommenderas FASOMKOPPLARE 11 I...

Страница 28: ...28 MAGNAT 5 5 bassreflex 10 C 40 C...

Страница 29: ...29 MAGNAT QUANTUM 6725A MAGNAT Quantum 20 20 1 8 7 230 115 230...

Страница 30: ...30 6 5 10 ON OFF ON AUTO AV 2 Sub Pre Out AV 3 Mono Cinch 1 2 3 1 2 3 4 4 100 150 50 100 11 0 180...

Страница 31: ...31 9 TE bassreflex downfire 25 RMS 175 350 19 300 50 150 x x 320 x 490 x 455...

Страница 32: ...32 MAGNAT 5 cm 5 cm 10 C 40 C...

Страница 33: ...33 MAGNAT QUANTUM 6725A MAGNAT Quantum 20 1 8 7 230 115 230 6 5 10 ON OFF ON AUTO AV 2 S u b P r e O u t A V 3 Cinch 1 2...

Страница 34: ...34 3 1 2 3 4 4 100 150 50 100 11 0 180 9 downfire 30 RMS Max 175 350 19 300 50 150 x x 320 x 490 x 455...

Страница 35: ...35 MAGNAT 5 cm 5 cm 10 C 40 C...

Страница 36: ...36 MAGNAT QUANTUM 6725A MAGNAT QUANTUM 20 cm 20 cm 1 8 7 230 V 115 V 230 V 6 LED 5 10 ON OFF ON LED OFF LED OFF AUTO LED LED...

Страница 37: ...37 AV 2 Sub Pre Out AV 3 1 2 3 1 2 3 4 4 100 Hz 150 Hz 50 Hz 100 Hz 11 0 180 9 downfire 25 cm RMS Max 175 350 Watt 19 300 Hz 50 150 Hz 320 x 490 x 455 mm...

Страница 38: ...38 Quantum 6725A 1...

Страница 39: ...39 2...

Страница 40: ...40 3...

Страница 41: ...excluded The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized d...

Страница 42: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Страница 43: ......

Страница 44: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Отзывы: