background image

36

Muy estimado cliente de MAGNAT: 
En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de MAGNAT. Por nuestra parte deseamos felicitarle muy 

cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo. 

INDICACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE

Por favor lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el producto. El manual de instrucciones contiene indicaciones 

importantes para el funcionamiento y la seguridad del producto. Siga absolutamente todas las indicaciones. Guarde en un lugar seguro este 

manual de instrucciones.
• 

ADVERTENCIAS:

 Todos los símbolos de advertencia en el dispositivo, los accesorios y en las instrucciones de funcionamiento deben 

tenerse en cuenta.

• 

EFECTO DEL CALOR:

 Opere únicamente el dispositivo con accesorios en un rango de temperaturas comprendido entre 10 °C y 40 °C.  

El dispositivo no debe instalarse cerca de fuentes de calor (elementos térmicos, hornos, radiadores, llamas abiertas). Cuando la instala-

ción se realiza cerca de amplificadores no debería superarse una distancia mínima de 10 cm.

•  No exponga el dispositivo a llamas directas como p. ej., velas.
• 

Garantice una ventilación suficiente del dispositivo. El dispositivo no debe estar cubierto, por ejemplo por cortinas). Mantenga una dis

-

tancia suficiente (aprox. 20 cm) respecto a paredes.

• 

INFLUENCIA DE LA HUMEDAD:

 El dispositivo no debe estar expuesto a gotas o salpicaduras de agua. Tampoco debe utilizarse para la 

colocación de jarrones u otros recipientes llenos de líquido. No exponga el dispositivo al agua o a una alta humedad. Existirá el peligro de 

descarga eléctrica. En caso de contacto con humedad o líquidos debe retirar el enchufe de alimentación del tomacorriente

• 

CUERPOS EXTRAÑOS:

 Preste atención a que no entren cuerpos extraños en el interior del dispositivo a través de las aberturas del mis-

mo. Estos podrían provocar cortocircuitos y también descargas eléctricas e incendios.

•  LIMPIEZA:

 Utilice un paño seco y suave y no emplee productos de limpieza, esprays o disolventes químicos, ya que estos pueden dañar 

la superficie.

• 

TOMA DE CORRIENTE:

 Preste atención a los valores de tensión en las placas indicadoras. El dispositivo solo debe operar con los valores 

de tensión y frecuencia indicados en las placas.

• 

PROTECCIÓN CONTRA RAYOS/MEDIDAS DE PRECAUCIÓN:

 En caso de que no se utilicen el aparato y sus componentes por un largo 

tiempo (por ejemplo, al ir de vacaciones) debe retirar el enchufe de alimentación del tomacorriente. Asimismo debe desenchufarse el 

aparato en caso de tormentas eléctricas, para evitar daños por la caída de rayos y subidas de voltaje.

• 

CABLE DE RED:

 El cable de red debe estar siempre preparado para el servicio y solo debe tenderse de tal mono que nadie lo pueda 

pisar. Tampoco debe estar aprisionado por objetos que lo puedan dañar. Si se utilizan conectores y cajas de enchufe múltiples hay que 

prestar atención a que el cable no se retuerza en el lugar en el que sale de la toma de corriente. No tocar ni enchufar el cable de conexi-

ón eléctrica con las manos húmedas.

•  El enchufe sirve de unidad de desconexión y siempre tiene que estar libre y accesible.

•  SOBRECARGA

: Las tomas de corriente las cajas de enchufe múltiples y los cables de prolongación no deben sobrecargarse. La sobrecar-

ga entraña un peligro de descarga eléctrica e incendio.

•  I

NSTALACIÓN:

 Preste atención a las instrucciones de montaje. 

El dispositivo solo debe instalarse o montarse sobre una base firme y sobre bastidores no móviles, ya que, de lo contrario, existirá un 

peligro de lesión.

• 

Utilice únicamente los accesorios originales adjuntos o especificados por el fabricante.

• 

LAS PILAS Y BATERÍAS

 no deben exponerse a temperaturas elevadas como p. ej., las emitidas por los rayos solares, el fuego, etc.

•  Si la pila no se instala correctamente, existe riesgo de explosión. Sustituya la pila solo por una del mismo tipo o de un tipo equivalente.

DAÑOS QUE TIENEN QUE SER REPARADOS POR TÉCNICOS ESPECIALIZADOS:

En caso de que ocurran los siguientes daños se deben desconectar inmediatamente el aparato de la toma de corriente, y consultar a un 

técnico especializado:
•  No continúe utilizando el dispositivo si existen señales visibles de deterioro en el cable de alimentación. Un cable deteriorado no debe ser 

reparado, sino reemplazado.

•  Daños en la toma de conexión de red en el dispositivo.
•  Si le ha entrado humedad o agua al aparato, o han caído objetos dentro de él.
•  Si se ha caído el aparato y se dañó la carcasa.
•  Si el aparato no funciona correctamente, pese a haber seguido todas las instrucciones del manual de uso.
Sólo se permite efectuar cambios posteriores que hayan sido autorizados por el fabricante.
Sólo se permite utilizar repuestos originales para la reparación.
Por seguridad, revise el aparato después de una reparación, así podrá cerciorarse de que funciona adecuada y correctamente.
Las reparaciones tienen que ser hechas siempre por técnicos especializados, ya que el usuario corre el peligro de exponerse a altos voltajes o 

a otros tipos de riesgos.

El triángulo con el símbolo de un rayo advierte al usuario que en el interior del aparato circula alto voltaje el que puede provocar 

peligrosas descargas eléctricas.

Содержание MTT 990

Страница 1: ...MTT 990 BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI...

Страница 2: ...Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Страница 3: ...4 12 20 28 36 44 52...

Страница 4: ...KABEL Das Netzkabel muss immer betriebsbereit sein und sollte nur so verlegt sein dass niemand auf das Netzkabel treten kann Auch darf es nicht durch Gegenst nde eingeklemmt sein die das Kabel besch d...

Страница 5: ...STIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH Dieses Ger t ist nur f r die Verwendung im Haus konzipiert MITGELIEFERTES ZUBEH R Packen Sie das Ger t und das mitgelieferte Zubeh r vorsichtig aus und berpr fen Sie den kom...

Страница 6: ...ung 13 Tonarm 14 R ndermutter zur Verriegelung des Systemtr gers 15 Systemtr ger 16 Tonarmlift 17 Drehregler zur Einstellung der Antiskating Kraft 18 Hebel zur Verriegelung der Tonarm H heneinstellung...

Страница 7: ...stellers Bei der Ausf hrung Art Nr 149700 149700C ist ein hochwertiges Tonabnehmersystem bereits montiert und korrekt justiert Das mitgelieferte Tonabnehmersystem ist mit einem Nadelschutz ausgestatte...

Страница 8: ...flagekraft Nach erfolgter Ausbalancierung des Tonarms kann nun die Auflagekraft eingestellt werden Gehen Sie hierzu wie folgt vor Drehen Sie das Skalenrad 8 am vorderen Ende des Gegengewichtes so dass...

Страница 9: ...Sie die Einstellung indem Sie den Tonarm bei bet tigtem Lift ber die Schallplatte f hren ANSCHLUSS UND MONTAGE DER STAUBSCHUTZABDECKUNG 1 Anschluss an den Verst rker Fig 9 Schlie en Sie die Audioausg...

Страница 10: ...ist rechts am Systemtr ger ein kleiner Griff angebracht Senken Sie den Tonarm ab indem Sie den Hebel des Tonarmliftes 16 nach unten stellen Regeln Sie die gew nschte Lautst rke am Verst rker 2 Unterbr...

Страница 11: ...sabstand 65 dB Anlaufdrehmoment 2 5 kgf cm Plattenteller Durchmesser 305 mm Plattenteller Gewicht ohne Auflagematte 1 9 kg Tonarml nge 10 F r Tobnabnehmer mit einem Gewicht von 3 10 g F r Tonabnehmer...

Страница 12: ...age MAINS CABLE The mains cable must always be suitable for operation and it should only ever be laid out in a manner that prevents it from being trodden on It should not be pinched by objects either...

Страница 13: ...e the local regulations and do not dispose of your old appliances with normal household waste USE AS DIRECTED This device is designed for indoor use only INCLUDED PARTS Please unpack the device and th...

Страница 14: ...rest 12 Tone arm lock 13 Tone arm 14 Knurled nut for locking the headshell 15 Headshell 16 Cue lever 17 Anti skate control dial 18 Tone arm height adjustment lock 19 Tone arm height adjustment dial F...

Страница 15: ...the cartridge manufacturer Type art no 149 700 149 700C comes with a high quality cartridge that has already been mounted and adjusted The supplied cartridge is equipped with a stylus protection cove...

Страница 16: ...of the tone arm Please make sure to only turn the adjustment dial itself not the counterweight Now turn the counterweight 7 together with the adjustment dial 8 towards the platter until the desired v...

Страница 17: ...ht by guiding the tone arm onto the raised lift above the record CONNECTION AND MOUNTING OF THE DUST COVER 1 Connecting the amplifier Fig 9 Please use the supplied RCA cable i to connect the stereo au...

Страница 18: ...me on the amplifier 2 Pausing playback The playback can be paused at any time by lifting the tone arm up with help of the arm lift 9 To do this simply raise the cue lever 16 The tone arm can then be g...

Страница 19: ...weighted 65 dB Torque 2 5 kgf cm Platter diameter 305 mm Platter weight net 1 9 kg Tonearm length 10 For cartridges weighing 3 10 g For cartridges with a dynamic compliance of Medium medium stiff Over...

Страница 20: ...reil n est pas utilis pendant une p riode prolong e par ex en vacances mettez le sous tension en d branchant le cordon d alimentation En cas d orage l appareil doit galement tre mis sous tension afin...

Страница 21: ...r INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN REBUT Conform ment la directive europ enne 2012 19 EU tous les appareils lectriques et lectroniques usag s doivent tre tri s et d pos s dans des points de collecte locau...

Страница 22: ...cture 14 crou molet pour verrouillage du porte cellule 15 Porte cellule 16 Poign e de bras de lecture 17 Bouton de r glage de la force anti patinage 18 Levier pour verrouillage du r glage de hauteur d...

Страница 23: ...ellule Pour la version r f 149700 149700C un syst me de cellule de haute qualit est d j mont et correctement ajust Le syst me de cellule fourni est quip d un prot ge diamant qui doit tre retir pour le...

Страница 24: ...que le bras de lecture a t correctement quilibr la force d appui peut maintenant tre r gl e Pour cela veuillez suivre les tapes suivantes Tournez la bague gradu e 8 l extr mit avant du contrepoids de...

Страница 25: ...petit tournevis cruciforme non fourni Important Le levier de bras de lecture 9 doit tre abaiss pendant le r glage V rifiez le r glage en d pla ant le bras de lecture sur le disque lorsque la poign e...

Страница 26: ...loquez le verrou de bras de lecture 12 et levez la poign e de bras de lecture 16 Guidez avec pr caution le bras de lecture sur la rainure de d part du disque Une petite anse est fix e sur le c t droit...

Страница 27: ...RACT RISTIQUES TECHNIQUES Platine haut de gamme entra nement direct Principe Entra nement direct pilot par quartz Vitesses 33 1 3 45 78 tours min Pleurage et scintillement 0 06 33 1 3 tours min Rappor...

Страница 28: ...deve essere sempre pronto per l uso e disposto in modo tale che nessuno possa calpestarlo Inoltre non deve essere stretto da oggetti che potrebbero danneggiarlo Quando si utilizzano spine e prese mul...

Страница 29: ...ga di rispettare le regolamentazioni locali e smaltire i dispositivi usati non insieme ai normali rifiuti domestici USO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI Questo apparecchio studiato esclusivamente per l util...

Страница 30: ...accio 13 Braccio 14 Dado zigrinato per bloccare il portatestina 15 Portatestina 16 Meccanismo di Cueing 17 Regolatore della forza di antiskating 18 Leva di blocco dell altezza del braccio 19 Rotella d...

Страница 31: ...Nel modello n art 149700 149700C gi montato un eccellente sistema fonorivelatore opportunamente regolato Il sistema fonorivelatore in dotazione dotato di una protezione della puntina che va rimossa du...

Страница 32: ...iamento del braccio possibile quindi regolare la forza di appoggio A tale scopo procedere come segue ruotare l anello graduato 8 posto nell estremit anteriore del contrappeso in modo che lo 0 sia alli...

Страница 33: ...ere premuta verso il basso Verificare la regolazione spostando il braccio sul disco dopo aver azionato il meccanismo COLLEGAMENTO E MONTAGGIO DEL COPERCHIO ANTIPOLVERE 1 Collegamento all amplificatore...

Страница 34: ...ositivo di blocco del braccio 12 e sollevare la leva del meccanismo di Cueing 16 Spostare con cautela il braccio sul solco d attacco del disco Nella parte destra del portatestina c una piccola impugna...

Страница 35: ...CI Giradischi di alta gamma a trazione diretta Principio Trazione diretta comandata da un oscillatore al quarzo Velocit 33 1 3 45 78 rpm Variazioni di velocit 0 06 33 1 3 rpm Rapporto segnale rumore p...

Страница 36: ...acorriente Asimismo debe desenchufarse el aparato en caso de tormentas el ctricas para evitar da os por la ca da de rayos y subidas de voltaje CABLE DE RED El cable de red debe estar siempre preparado...

Страница 37: ...s Respete la normativa local y no elimine los aparatos usados junto a los residuos dom sticos USO CONFORME A SU FINALIDAD Este aparato ha sido dise ado exclusivamente para uso dom stico ACCESORIOS SUM...

Страница 38: ...da para bloquear el soporte de sistema 15 Soporte de sistema 16 Elevador del brazo fonocaptor 17 Regulador de giro para el ajuste de la fuerza antideslizamiento 18 Palanca para el bloqueo del ajuste d...

Страница 39: ...fabricante del fonocaptor En la versi n con N de art 149700 149700C ya se ha montado y ajustado correctamente un sistema fonocaptor de alta calidad El sistema fonocaptor suministrado est equipado con...

Страница 40: ...s de equilibrar el brazo fonocaptor ahora se puede ajustar la fuerza de apoyo Para ello siga estos pasos Gire la rueda de la escala 8 en el extremo delantero del contrapeso de modo que la marca 0 que...

Страница 41: ...elevador de fonocaptor 9 debe presionarse hacia abajo Compruebe el ajuste moviendo el brazo fonocaptor sobre el disco de vinilo con el elevador accionado CONEXI N Y MONTAJE DE LA CUBIERTA PROTECTORA C...

Страница 42: ...el brazo fonocaptor 12 y levante la palanca del elevador del brazo fonocaptor 16 Mueva cuidadosamente el brazo fonocaptor sobre el surco de entrada del disco En el lado derecho del soporte de sistema...

Страница 43: ...ebles o productos similares DATOS T CNICOS Tocadiscos de alta gama con accionamiento directo Principio Accionamiento directo controlado por cuarzo Velocidades 33 1 3 45 78 rpm Fluctuaci n 0 06 33 1 3...

Страница 44: ...44 MAGNAT MAGNAT 10 C 40 C 10 20...

Страница 45: ...45 RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 2012 19 EU a 1x b 1x c 1x d 1x 149701 149701C 1x 149700 149700C f 45UPM 1x g 1x h 2x i 1x j 1x Fig 1 1 2 3 4 5 6...

Страница 46: ...46 Fig 2 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Fig 3 20 21 22 23 24...

Страница 47: ...47 1 Fig 4 4 3 2 2 Fig 5 Fig 6 15 13 14 149701 149701C 149700 149700C 6 3 Fig 7 7 4...

Страница 48: ...48 1 17 0 6 12 7 2 8 0 7 8 149700 149700C Audio Technica AT 95E 2 0 149701 149701C 3 17 4 Fig 8 149700 149700C...

Страница 49: ...49 149701 149701C 18 16 16 19 18 5 10 15 16 11 10 8 1 Fig 9 21 20 Phono Phono 149700 149700C Audio Technica AT 95E Phono MM Moving Magnet 2 j 24 22 230 115 230...

Страница 50: ...50 3 g h h A B Fig 10 h g 1 23 PHONO f 1 6 12 16 16 2 16 3 11 1 12...

Страница 51: ...51 4 15 0 5 1 23 OFF 33 1 3 45 78 0 06 33 1 3 A 72 65 2 5 305 1 9 10 3 10 16 8 21 4 9 0 35 0 3 5 6 450 x 162 x 365 450 x 412 x 412...

Страница 52: ...52 MAGNAT MAGNAT 100k A B C D E...

Страница 53: ...53 a 1x b 1x c 1x d 1x 149701 149701C e 1x 149700 149700C f 45UPM 1x g 1x h 2x i Cinch 1x j 1x Fig 1 1 2 3 4 5 6 Fig 2 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Страница 54: ...54 Fig 3 20 21 22 23 24 1 Fig 4 4 3 2 2 Fig 5 Fig 6 15 13 14 149701 149701C 149700 149700C 6...

Страница 55: ...55 3 Fig 7 7 4 1 17 0 6 12 7 2 8 0 7 8 149700 149700C Audio Technica AT 95E 2 0g 149701 149701C 3 17...

Страница 56: ...56 4 Fig 8 149700 149700C 149701 149701C 18 16 16 19 18 5 10 15mm 16 11 10 9 1 Fig 9 Cinch i 21 20 149700 149700C Audio Technica AT 95E MM...

Страница 57: ...57 2 24 j 22 230 V 115 V 230 V 3 g h h A B Fig 10 h g 1 23 PHONO f 1 6 12 16 16 2 16 3 11 1 12 4 15 1 0 5W 1 23 OFF...

Страница 58: ...58 33 1 3 45 78 rpm 0 06 33 1 3 rpm A 72 dB 65 dB 2 5 kgf cm 305 mm 1 9 kg 10 3 10 g 16 8 mm 21 4 9 g 0 35 mN 0 3 5 g 6 mm BxHxT 450 x 162 x 365 mm 450 x 412 x 412 mm...

Страница 59: ...sult your authorized dealer first if warranty service is needed Should it prove necessary to return the component to the factory please insure that the component is packed in original factory packing...

Страница 60: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 www magnat de Manual_v1 0...

Отзывы: