Magnat Audio MT 420 Скачать руководство пользователя страница 15

15

I

INDICE

15

Accessori

15

Prima della messa in servizio

Avvertenze di sicurezza

Avvertenze per lo smaltimento

16 – 17 Elementi di comando ed attacchi

Pannello frontale

Telecomando 

Lato posteriore

17

Messa in funzione

18

Funzioni del sintonizzatore

18

Assistenza e problemi tecnici

18

Dati tecnici

ACCESSORI

1) Manuale d’uso 

2) Telecomando incl. batteria (CR2025)

3)  Cavo di alimentazione

4)  Antenna a quadro AM

5)  Antenna interna FM

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE

Gentile cliente,

La ringraziamo per aver deciso di acquistare il Magnat MT 420.

La preghiamo di leggere accuratamente le seguenti avvertenze prima di mettere in fun-

zione l' MT 420.

IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA

•  Prima dell'uso si prega di leggere attentamente il manuale d'uso e di conservarlo accu-

ratamente.

•  Questo apparecchio è esclusivamente adatto per il funzionamento a corrente alternata

da 230 V / 50 Hz.

• Usare l'apparecchio solo ad una temperatura ambiente/ambientale compresa tra 5°C e

40°C.

• Accertarsi che il dispositivo sia ben aerato. La distanza dagli oggetti laterali, posteriori

e superiori non deve essere inferiore a 10 cm.

• L'apparecchio ed il telecomando non devono essere esposti all'acqua o un tasso di umi-

dità elevato.

• Non vi devono nemmeno essere appoggiati vasi o altri contenitori contenenti liquidi.

• In caso di contatto con l'umidità o liquidi è necessario scollegare immediatamente la

spina di rete.

• Pulire il dispositivo solo con uno straccio asciutto. 

• Non utilizzare detergenti o solventi chimici poiché altrimenti si potrebbe danneggiare la

superficie.

• Non aprire mai il dispositivo.

• La fornitura include un cavo di rete. Usare solo questi accessori originali per l'alimen-

tazione elettrica o un cavo elettrico testato per la sicurezza  (ad es. con certificato TÜV

o VDE).

• Il cavo di alimentazione deve essere sempre pronto all'uso. In caso di danneggiamen-

ti visibili del cavo di alimentazione è necessario non usare più il dispositivo. Un cavo

danneggiato non deve essere riparato, ma sostituito.

• Non collegare o rimuovere il cavo di alimentazione con mani umide.

• Gli interventi di manutenzione o di riparazione devono essere affidati sempre a perso-

nale qualificato.

• Se l'apparecchio non è utilizzato per un periodo prolungato, si consiglia di disattivarlo

con l'interruttore di rete presente sul lato posteriore dell'apparecchio (vedi capitolo "Lato

posteriore").

• In caso di temporale, tirare la spina di alimentazione.

Questo segnale avvisa l'utente che all'interno dell'apparecchio sono presen-

ti tensioni elevate che possono provocare scariche elettriche pericolose.

Questo segnale indica all'utente dell'apparecchio che nel manuale d'uso com-

preso nella fornitura sono presenti avvertenze importanti che devono esse-

re assolutamente rispettate.

Attenzione! Non aprire il dispositivo! 
Evitare di esporre questo apparecchio alla pioggia o all'umi-

dità onde prevenire il rischio di incendio e scosse elettriche. 

AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO

Secondo quanto prescritto dalla direttiva europea 2002/96/EC è necessario che tutti i dis-

positivi elettrici ed elettronici vengano smaltiti separatamente dai centri di raccolta prepo-

sti. Si prega di rispettare le regolamentazioni locali e smaltire i dispositivi usati non insie-

me ai normali rifiuti domestici.

Smaltimento della batteria

Le batterie esauste sono da considerarsi rifiuti speciali e devono essere smaltite secon-

do le regolamentazioni attuali.

Содержание MT 420

Страница 1: ...tieurkunde Important notes for installation warranty card Mode d emploi certificat de garantie Avvertenze importanti per l installazione certifcato di garanzia Notas importantes sobre la instalaci n c...

Страница 2: ...3 D 7 GB 11 F 15 I 19 E 23 RUS...

Страница 3: ...r Feuchtigkeit ausgesetzt werden ENTSORGUNGSHINWEISE Gem der europ ischen Richtlinie 2002 96 EC m ssen alle elektrischen und elektronischen Ger te ber lokale Sammelstellen getrennt entsorgt werden Bit...

Страница 4: ...PS PTY RT CT falls vom Sender unterst tzt Beispiele B BB BC C N NE EW WS S Empfang eines Stereo Signals Symbol ST Empfang von RDS Daten Symbol RDS 4 5 PRESET Springt vorw rts 5 oder r ckw rts 4 zur n...

Страница 5: ...rw rts oder r ckw rts zur n chsten Sendervoreinstellung Langer Druck Speichern eines Senders 9 NUMERISCHE TASTEN Nur in Verbindung mit Taste 7 DIRECT Di rekte Anwahl eines voreingestellten Sen ders od...

Страница 6: ...frequenz um 50 kHz FM bzw 9 kHz AM Ein langer Druck auf die Tasten sucht den n chsten Sender im Band aufw rts bzw abw rts Sendervoreinstellungen Es k nnen insgesamt 40 FM und AM Sender im Speicher abg...

Страница 7: ...to rain or moisture INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL In accordance with European Directive 2002 96 EC all electrical and electronic appliances must be disposed of separately via local collection points Pleas...

Страница 8: ...PS PTY RT CT if supported by the station Examples B BB BC C N NE EW WS S Stereo signal reception ST symbol RDS data reception RDS symbol 4 5 PRESET Skips forwards 5 or backwards 4 to the nearest stat...

Страница 9: ...numeric keypad 8 PRESET Brief press Skips forwards or backwards to the nearest station preset Press and hold Saving a station 9 NUMERICAL BUTTONS Only in conjunction with the DIRECT 7 key Directly sel...

Страница 10: ...ese buttons increases or decreases the tuning frequency by 50 kHz FM or 9kHz AM Pressing and holding these buttons searches for the next or previous station on the band Station presets A total of 40 F...

Страница 11: ...appareil Ne jamais ouvrir l appareil Un cordon d alimentation est fourni avec l appareil Utilisez uniquement cet accessoire pour alimenter l appareil en courant ou un c ble lectrique certifi conforme...

Страница 12: ...ns RDS PS PTY RT CT si elles sont fournies par l metteur Exemples B BB BC C N NE EW WS S R ception d un signal st r o symbole ST R ception de donn es RDS symbole RDS 4 5 PRESET Permet de passer la sta...

Страница 13: ...PRESET Br ve pression Permet de passer la sta tion de radio pr r gl e suivante ou pr c dente Longue pression Enregistrement d un metteur 9 TOUCHES NUM RIQUES Uniquement en association avec la touche D...

Страница 14: ...7 Vous pouvez alors entrer la fr quence souhait e l aide du clavier num rique de la t l commande RDS RADIO DATA SYSTEM FONCTIONS DU TUNER Le syst me RDS est un syst me avec lequel des informations sur...

Страница 15: ...e un cavo di rete Usare solo questi accessori originali per l alimen tazione elettrica o un cavo elettrico testato per la sicurezza ad es con certificato T V o VDE Il cavo di alimentazione deve essere...

Страница 16: ...mazione RDS PS PTY RT CT se supportato dalla stazione ad es B BB BC C N NE EW WS S Ricezione di un segnale stereo simbolo ST Ricezione di dati RDS simbolo RDS 4 5 PRESET Passa avanti 5 o indietro 4 al...

Страница 17: ...etro alla preimpostazione radio successiva Pressione lunga Memorizzazione di una stazione 9 TASTI NUMERICI Solo in combinazione con il tasto DIRECT 7 Selezione diretta di una stazione preimpostata o i...

Страница 18: ...ngono trasmesse delle informazioni attraverso delle trasmissioni FM con il segnale del trasmettitore L MT 420 pu visualizzare queste informazioni attraverso il trasmettitore la trasmissione ecc sul di...

Страница 19: ...el dispositivo El paquete incluye un cable de alimentaci n Utilice nicamente accesorios originales para la fuente de alimentaci n o un cable de alimentaci n que haya sido examinado con respecto a su...

Страница 20: ...94 4 8 80 0 Informaci n RDS PS PTY RT y CT si la emisora la soporta Ejemplos B BB BC C N NE EW WS S Recepci n de una se al est reo s mbolo ST Recepci n de datos RDS s mbolo RDS 4 5 PRESET Salta a la e...

Страница 21: ...ado num rico 8 PRESET Pulsaci n breve Salta a la emisora predefinida anterior o siguiente Pulsaci n prolongada Almacenamiento de una emisora 9 TECLADO NUM RICO Solamente con la tecla DIRECT 7 Selecci...

Страница 22: ...ICIO DE DATOR DE RADIO DEL SINTONIZADOR RDS es un sistema que ofrece informaci n acerca de emisoras FM y que se emite junto con la se al de la emisora El MT 420 puede mostrar dicha informaci n de emis...

Страница 23: ...23 RUS 23 23 24 25 25 26 26 26 1 2 CR2025 3 4 5 Magnat MT 420 MT 420 230 50 5 C 40 C 10 2002 96 EC...

Страница 24: ...ON STBY Power 2 2 MT 420 MT 420 MT 420 3 DISPLAY FM F FM MO O3 3 9 94 4 8 80 0 RDS PS PTY RT CT B BB BC C N NE EW WS S ST RDS RDS 4 5 PRESET 5 4 6 STEREO MONO FM FM ST 7 FM AM FM AM 8 9 TUNING 50 FM...

Страница 25: ...ER 2 TUNER Power MASTER Magnat M400 MA 400 MCD 450 3 TUNING 50 FM 9 AM 4 FM AM FM AM 5 FM MODE FM FM ST 6 RDS RDS FM 7 DIRECT 8 PRESET 9 DIRECT 7 Magnat MA 400 MCD 450 MT 420 1 OFF 2 3 AM 4 FM FM 5 RC...

Страница 26: ...RVICE RDS T 420 RDS RDS 6 RDS MT 420 RDS RDS PS Program Service Name PTY Program Type Identification RT Radio Text CT Clock Time RDS PS PTY RT CT RDS N A Magnat Audio Produkte GmbH 02234807 0 FM 87 5...

Страница 27: ...onent to the factory please insure that the component is packed in original factory packing in good condition the quality control card has been filled out and enclosed with the component your enclose...

Страница 28: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Отзывы: