background image

E

ESTIMADO CLIENTE:

Le damos nuestra más sincera enhorabuena por

haber adquirido este producto de alta fidelidad para

coches MAGNAT.

Lea atentamente todas las instrucciones para que

quede garantizado el funcionamiento óptimo y sin

fallo alguno del aparato. Nos reservamos el

derecho de realizar modificaciones técnicas.

COLOCACIÓN Y FIJACIÓN DEL SUBWOOFER
Advertencia importante!
Por razones de seguridad del tránsito, al instalar

los componentes con iluminación controle que

ninguna luz se proyecte hacia afuera y pueda

afectar a los demás conductores.

Asegúrese de que la carcasa del subwoofer se

coloque en una superficie plana. La membrana (y, en

caso pertinente, el tubo de reflectores de bajos) no

deberá estar colocada directamente en las paredes

interiores del vehículo.

Asegure su subwoofer de forma que no pueda

deslizarse. Nuestra garantía no cubre los daños

causados por un cambio brusco de la velocidad de

conducción (p. ej., por un repentino frenazo).

CONEXIÓN AL AMPLIFICADOR (ILUSTR. 1)

La conexión del subwoofer deberá realizarse siempre

a un amplificador externo. Éste puede suministrarle la

energía eléctrica necesaria y le dota de las reservas

dinámicas necesarias. En las instrucciones

correspondientes al amplificador, encontrará el

diagrama de conexión adecuado para el

funcionamiento con un subwoofer.

CONEXIÓN DE LA ILUMINACIÓN (ILUSTR. 1)
Advertencia importante. Léala atentamente.

Conecte la conexión de 12V con el sistema eléctrico

de +12V de su automóvil. La conexión de +12 V de la

iluminación del subwoofer (ilustración 1, borne

roscado) deberá conectarse mediante un fusible de

cable (500 mA de acción lenta, denominación precisa:

T500mAL 250V) con el cable positivo de la red

eléctrica del automóvil.
Ahora, conecte el cable de control remoto del receptor

de alta fidelidad para coche al terminal REM del

terminal (ilustr. 1, borne del medio). Para conectar el

terminal de control REMOTO del amplificador y el

aparato de mando, será suficiente un cable de sección

transversal de 0,75 mm².

Deberá tenerse en cuenta el valor máximo de

corriente que puede proporcionar el cable de control

remoto. Si éste no es suficiente, deberá agregarse una

conmutación electrónica por relé. Por tanto, deje

preferentemente que un especialista realice el

montaje especialmente si no conoce a la perfección el

sistema eléctrico de su vehículo.
La conexión negativa de la iluminación del subwoofer

(ilustr. 1, borne izquierdo) deberá conectarse de forma

conductora con el chasis del vehículo.
El fusible con portafusibles (fusible de cables), la

conmutación por relé y el interruptor pueden adquirirse

en establecimientos especializados.

¡Atención!

La iluminación no podrá mantenerse conectada

permanentemente con la batería del coche en ningún

caso, ya que de ser así ésta se vaciaría en tan sólo

unos pocos días. Al utilizar un interruptor

independiente unido a la batería, la iluminación

deberá apagarse al salir del vehículo.

CABLE QUE DEBERÁ UTILIZARSE

Para poder transportar la energía del amplificador al

subwoofer de forma adecuada y segura, a la hora de

elegir el cable para los altavoces deberá tener en

cuenta que los cables de longitud superior a 3 metros

tienen que tener una sección transversal de

2 x 4 mm². En los cables de menor longitud será

suficiente una sección transversal de 2 x 2,5 mm².

Coloque el cable de forma que no puedan producirse

cortocircuitos; es decir, no lo fije en ningún momento

entre piezas metálicas. Asegúrese de que los bornes

del altavoz están fijados fuertemente, y compruebe su

contacto en períodos de tiempo regulares.

POLARIDADES DEL SUBWOOFER

Debido a la relación espacial en diversos vehículos, la

polaridad del subwoofer se puede comprobar

haciendo pruebas. Para ello, ponga música conocida

para usted y seleccione el ajuste que le parezca más

apropiado. Algunos aparatos de radio / de control

también le ofrecen la opción de ajustar la polaridad en

el propio aparato (fase). Un cambio de polaridad

corresponde a girar la fase en 180 grados.

E

E

9

Содержание II Series

Страница 1: ...AD 130 BP SERIES II AD 125 BP SERIES II BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Страница 2: ...Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Страница 3: ...4 D 5 GB 6 F 7 NL 8 I 9 E 10 11 S 12 RUS 14 CHN 15 J 16 Abbildungen Illustrations HU 17 Technische Daten Technical Data...

Страница 4: ...ttlere Schraubklemme an F r die Verbindung zwischen dem REMOTE Anschluss des Verst rkers und dem Steuerger t ist ein Kabel mit einem Querschnitt von 0 75 mm ausreichend Der maximale Stromwert ist zu b...

Страница 5: ...nal screw Acable with a cross section of 0 75 mm is sufficient for connecting the amplifier s REMOTE connection to the control device The maximum power value that can be output by the remote control l...

Страница 6: ...le branchement REMOTE de l amplificateur l appareil de commande un c ble de 0 75 mm de section est suffisant Faites attention la valeur lectrique maximale qui peut tre fournie par le c ble de command...

Страница 7: ...iting van de versterker en het bedieningsapparaat is een kabel met een dwarsdoorsnede van 0 75 mm voldoende Er moet gelet worden op de maximale stroomwaarde die de afstandsbedieningsleiding kan levere...

Страница 8: ...a presa di controllo REM del terminale fig 1 morsetto a vite centrale Per l allacciamento del collegamento REMOTE dell amplificatore con il dispositivo di controllo sufficiente un cavo del diametro di...

Страница 9: ...control REMOTO del amplificador y el aparato de mando ser suficiente un cable de secci n transversal de 0 75 mm Deber tenerse en cuenta el valor m ximo de corriente que puede proporcionar el cable de...

Страница 10: ...a szolg l t vir ny t vezet k t csatlakoztassa a termin l REM vez rl aljzat hoz 1 bra k z ps csavaros szor t kapocs Ehhez a REMOTE sszek ttet shez 0 75 mm keresztmetszet k bel is elegend K rj k hogy t...

Страница 11: ...r kopplingen mellan f rst rkarens REMOTE anslutning och styrenheten r en kabel med en area av 0 75 mm tillr cklig Beakta vilken maximistr m som fj rrstyrningsledningen kan avge Om denna str m r otill...

Страница 12: ...RUS MAGNAT 1 1 12 12 12 1 500 T500mAL 250V HiFi REM 1 REMOTE 0 75 1 RUS RUS 12...

Страница 13: ...RUS 3 2 x 4 2 x 2 5 180 RUS RUS 13...

Страница 14: ...CHN M A G N A T 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 V 1 500 m A T500m A L 250V 1 R RE EM M 0 75 mm 1 3 2 x 4 m m 3 2x2 5mm 180 CHN CHN 14...

Страница 15: ...J J MAGNAT HiFi 1 1 1 1 12 V 1 12V 500mA T500mAL 250V HiFi R E M 1 REMOTE HiFi 0 75 mm 1 3 2 x 4 mm 2 x 2 5 mm 180 J 15...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...ich Frequency range Bande passante Frequentiebereik Campo di frequenza Gama de frecuencia Frekvenciatartom ny Frekvensomr de AD 130 BP Series II 500 1500 W 3 19 250 Hz AD 125 BP Series II 400 1200 W 3...

Страница 18: ...riod is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarantee s...

Страница 19: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Страница 20: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Отзывы: