background image

5

GB

DEAR CUSTOMER,

We congratulate you on acquiring this MAGNAT Car HiFi Product. 

Please read these instructions carefully so as to ensure optimum and disturbance-free functioning
of the appliance. Technical modifications reserved.

IMPORTANT INFORMATION TO BE HEEDED BEFORE INSTALLATION

·

This device is only suitable for connection to a 12-volt system with negative earth.

·

Ensure that the input / output cables are far enough away from the power supply cables, as this can
otherwise lead to interference.

·

Make sure that the fuse and controls are accessible after installation.

·

The performance and reliability of the system depends on the quality of the installation. The system
should therefore be installed by a professional where several speakers or a complex multi-channel
system are involved.

POSITIONING AND SECURING THE SUBWOOFER

Place the subwoofer in a position where adequate ventilation of the amplifier module is guaranteed. Make
sure it rests on an even surface. The cones (and the bass reflex tube, where applicable) should not be
placed directly against the car’s interior walls.

Make sure that the subwoofer is secured in such a way that it cannot slip or slide. Damage
resulting from sudden changes in speed (e.g. hard braking) is not covered under the terms of our
guarantee. Use the securing device supplied for this purpose. 

CONNECTING TO THE POWER SUPPLY (Figure 1) 

Before installation: Remove the positive terminal from the car battery first in order to avoid short

circuiting.

Standard car wiring is normally not sufficient for the power requirement of the integrated amplifier. Make
sure that the wiring to the earth and +12V is of the correct gauge. 6 mm² cable is the minimum
requirement for the connection from the battery to the amplifier terminals (for long cable runs over 4
meters, 10 mm² gauge cable should be used).

First make the connection between the amplifier’s earth terminal (3) and the negative terminal on the
battery. To ensure a good connection, any residual dirt should first be carefully removed from the battery
terminals. A loose connection can result in malfunction or interference noise and distortions.

A power cable with an integrated fuse is then connected between the +12V (1) terminal on the amplifier
and the battery’s positive terminal. An additional fuse should be positioned at a maximum distance of 60
cm from the car battery. This is only to be inserted once all the installation work, including the connecting
of the speakers, has been completed.

Now connect the car radio’s +12v remote control cable (P-con, Power Antenna, or similar) to the REM (2)
control socket on the amplifier. A 0.75 mm² gauge cable is sufficient for this REMOTE connection.

NF CABLE

When fitting the audio cable in the vehicle between the car radio’s cinch output and the cinch input on the
amplifier, it should be ensured that the audio and power supply cables are, as far as possible, not laid on
the same side of the car. It is better to install these far apart from each other, i.e. the power cable in the
left cable duct and the audio cable in the right cable duct or vice versa. This reduces the feed-through of
interferences to the audio signal.

Содержание ACTIVE REFLEX 300A

Страница 1: ...ACTIVE REFLEX 300A BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Страница 2: ...seiner Lebensdauer den zur Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une...

Страница 3: ...msen werden nicht durch unsere Garantiebedingungen abgedeckt Verwenden Sie hierf r auf jeden Fall die mitgelieferte Befestigungsm glichkeit DER ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG Bild 1 Vor der Installa...

Страница 4: ...gew hrleistet ACHTUNG Laute Testsignale nur kurz wiedergeben um Besch digungen der Lautsprecher zu vermeiden TIEFPASSFILTER MIT SCHALTBARER BERGANGSFREQUENZ Stellen Sie am Tiefpassfrequenzschalter 5 d...

Страница 5: ...circuiting Standard car wiring is normally not sufficient for the power requirement of the integrated amplifier Make sure that the wiring to the earth and 12V is of the correct gauge 6 mm cable is th...

Страница 6: ...irements inside the audio system The filter s edge steepness ensures the precise lowering of medium and high frequency ranges SWITCHABLE PHASE The acoustic phase concerns a run time correction which c...

Страница 7: ...erts par notre garantie Pour cela utilisez l quipement de fixations fourni BRANCHEMENT L ALIMENTATION LECTRIQUE Figure 1 Avant l installation S parez s il vous plait la borne positive de la batterie d...

Страница 8: ...des signaux test forts que pendant un court moment FILTRE PASSE BAS AVEC FR QUENCE DE RECOUVREMENT COMMUTABLE R glez le commutateur de fr quences basses extr mes 5 sur la fr quence de recouvrement so...

Страница 9: ...rtsluiting De gebruikelijke stroomkabels van autoboordnetten zijn over het algemeen niet voldoende voor de stroomverzorging van de ge ntegreerde versterker Let er op dat de elektrische leidingen naar...

Страница 10: ...n de akoestische eisen binnen de audio installatie De hoge flanksteilheid van de filter zorgt voor een exacte daling van gemiddelde en hoge frequentiebereiken FASENSCHAKELAAR De akoestische fase is ee...

Страница 11: ...rti dalla nostra garanzia Utilizzare in ogni caso gli elementi di fissaggio compresi nella fornitura IL COLLEGAMENTO ALLA RETE Fig 1 Prima dell installazione necessario scollegare il morsetto della ba...

Страница 12: ...test soltanto brevemente per evitare danneggiamenti dei diffusori acustici FILTRO PASSABASSO CON FREQUENZA DI TRASFERIMENTO ATTIVABILE Impostare sull interruttore di frequenza passa basso 5 la frequen...

Страница 13: ...enazo Por ello utilice siempre todos los dispositivos de sujeci n suministrados CONEXI N AL SUMINISTRO DE CORRIENTE Ilustr 1 Antes de la instalaci n desconecte el borne positivo de la bater a del coch...

Страница 14: ...es realice pruebas con se ales altas de corta duraci n FILTRO DE PASO BAJO CON FRECUENCIA DE TRANSICI N CONMUTABLE Ponga el regulador de paso bajo 5 en la frecuencia de transici n deseada El filtro de...

Страница 15: ...15 HU...

Страница 16: ...16 HU...

Страница 17: ...tslutningar Str mkablarna som finns i fordonets interna n t r i regel inte tillr ckliga f r att t cka den integrerade f rst rkarens effektbehov Se till att str mledningarna till jord och till 12 V ans...

Страница 18: ...niska kraven inom din audioanl ggning Filtrets branta flanklinjer ger en exakt s nkning av mellan och h gfrekvensomr dena FASOMKOPPLARE Vid den akustiska fasen r r det sig om en l ptidskorrigering som...

Страница 19: ...19 RUS...

Страница 20: ...20 RUS...

Страница 21: ...21 CHN...

Страница 22: ...22 J...

Страница 23: ...23 J...

Страница 24: ...24 Fig 1 ACTIVE REFLEX 300A...

Страница 25: ......

Страница 26: ...period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarante...

Страница 27: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Страница 28: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Отзывы: