background image

Benutzung des Geräts

• Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Gerät sauber und trocken ist.

 • WARNHINWEIS! Bevor Sie den Mixbehälter des Geräts aufsetzen oder abnehmen, stellen Sie 

sicher, dass die rotierenden Teile sich nicht mehr bewegen und der Netzstecker aus der Steckdose 

gezogen wurde!

• Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, stellen Sie sicher, dass die Zubehörteile sicher am 

Standmixer-Sockel 

8

 befestigt sind und der Bedienknopf 

9

 auf der Position „0“ steht.

• Legen Sie die Mixer-Messereinheit 

5

 in den Ringboden 

6

 mit der Klinge nach oben. Schrauben Sie dann 

den Ringboden mit der Mixer-Messereinheit gegen den Uhrzeigersinn am Boden des Mixbehälters 

3

 fest. 

Stellen Sie sicher, dass der Dichtungsring des Ringbodens 

6

 richtig platziert ist! Wenn der Dichtungsring nicht 

richtig platziert ist, können Zutaten auslaufen.
• Befestigen Sie den Mixbehälter 

3

 auf dem Standmixer-Sockel 

8

 und achten Sie darauf, dass die 

Ausbuchtung (vom Ringboden) unten am Mixbehälter 

3

 mit der Aussparung 

7

 im Standmixer-Sockel 

8

 

ausgerichtet ist. Schieben Sie den Mixbehälter 

3

 dann vorsichtig auf den Standmixer-Sockel. Der Mixbehälter 

ist jetzt auf dem Standmixer-Sockel befestigt.

• Das Gerät wird nur funktionieren, wenn der Mixbehälter richtig platziert und am Standmixer-Sockel 

befestigt ist.

• WARNHINWEIS! 

Der Motor des Geräts wird sich automatisch ausschalten, wenn der Mixbehälter vom 

Standmixer-Sockel genommen wird. Vergessen Sie nicht, den Bedienknopf auf die Position „0“ zu stellen, weil 

sich der Motor sonst automatisch einschalten wird, wenn der Mixbehälter wieder auf den Standmixer-Sockel 

gestellt wird.

• Stellen Sie das Gerät während des Betriebs auf eine flache, stabile Oberfläche, an einem Ort, wo es nicht 

umfallen kann.

• Das Gerät ist mit Saugnapffüßen 

10

 ausgestattet. Die Saugnapffüße gewährleisten, dass das Gerät stabiler 

und sicherer auf einer flachen Oberfläche (wie einer Küchenarbeitsplatte, einem Tisch usw.) steht, sodass es 

bei den Erschütterungen, wenn es in Betrieb ist, nicht verrutschen oder umkippen kann. Wenn Sie das Gerät 

von einer Oberfläche nehmen, kippen Sie das Gerät in einem leichten Winkel, damit die Saugnapffüße sich 

leicht von der Oberfläche lösen.

• Das Gerät ist zum Mixen von folgenden Zutaten bestimmt:

 

o Flüssigkeiten (Milchprodukte, Soßen, Fruchtsäfte, Suppen, Mixgetränke und Shakes)

 

o Weiche Zutaten (weiches Obst, weiches Gemüse)

 

o Gekochte Zutaten (pürierte Babynahrung)

 

o Zerkleinern von Eiswürfeln

• Das Gerät ist nicht bestimmt zum:

 

o Mixen harter Teile oder Lebensmittel wie Nüssen, Kernen, großen Körnern oder Stielen.

 

o Mixen von Materialien, die keine Nahrungsmittel sind.

 • WARNHINWEIS! Schnittgefahr.

 Die Messer des Geräts sind sehr scharf. Setzen Sie den Mixerdeckel 

2

 auf den Mixbehälter, wenn Sie das Gerät benutzen. Die Messer des Geräts können zu ernsthaften 

Verletzungen von Körperteilen führen! Lassen Sie den Mixerdeckel 

2

 während des Betriebs auf dem 

Mixbehälter 

3

.

• Geben Sie die Zutaten in den Mixbehälter 

3

. Schneiden Sie große Zutaten in Stücke von ungefähr 2 

cm Größe, bevor Sie diese verarbeiten. Lassen Sie heiße Zutaten abkühlen, bevor Sie diese verarbeiten 

(Höchsttemperatur von 60 °C).

• Verwenden Sie den Messbecher 

1

, um beispielsweise Flüssigkeiten oder Kräuter abzumessen. Entfernen 

Sie den Messbecher 

1

, indem Sie ihn aus der Aussparung auf dem Mixerdeckel 

2

 nehmen.

• Um ein Überlaufen zu verhindern, geben Sie nicht zu viel in den Mixbehälter (1,5 l). Verwenden Sie höchstens 

1,25 l für dicke Mischungen und höchstens 1 l für flüssige Zubereitungen.

• Platzieren Sie den Messbecher 

1

 wieder in die Aussparung auf dem Mixerdeckel 

2

. Setzen Sie dann den 

Mixerdeckel 

2

 fest auf den Mixbehälter 

3

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Mixerdeckel und der 

Messbecher nicht an ihrem Platz sind!

• Verwenden Sie das Gerät nie, wenn es leer ist (ohne Zutaten im Mixbehälter).

• Drehen Sie den Bedienknopf 

9

 im Uhrzeigersinn auf die Geschwindigkeitsposition „1“ (geringe 

Geschwindigkeit) oder „2“ (hohe Geschwindigkeit) oder gegen den Uhrzeigersinn auf die Impulsposition „P“. 

Wenn Sie den Impulsmodus nutzen, halten Sie den Bedienknopf gedrückt. Wenn Sie ihn loslassen, wird das 

Gerät automatisch aufhören und zur Position „0“ wechseln. Halten Sie den Bedienknopf darum nur kurz auf der 

Position „P“.
• Geschwindigkeitsposition „1“: ist zum Mixen von Flüssigkeiten und weichen Lebensmitteln, zum Mischen, 
Pürieren und Rühren bestimmt. 

DE 05

Содержание MI-HA-BLS01-B Series

Страница 1: ...USER MANUAL Model MI HA BLS01 Bxx...

Страница 2: ......

Страница 3: ...on Keep the device and power cord out of the reach of children below the age of 8 years This device is intended for domestic or similar use not for professional use WARNING Do not leave packaging mate...

Страница 4: ...o the main power Do not allow children to clean or maintain this device unsupervised Never allow children to use domestic appliances as toys or without supervision Children are unable to judge the haz...

Страница 5: ...in any way i e the power supply cord plug is damaged liquid has been spilled objects have fallen into it it has been exposed to rain or moisture it has been dropped or does not operate properly Do no...

Страница 6: ...nder jar 3 Switch on the device by turning the control knob 9 clockwise to speed position 1 or speed position 2 or turn the control knob 9 counter clockwise to pulse position P and hold it Switch off...

Страница 7: ...ever use the device when it is empty without ingredients in the blender jar Turn the control knob 9 clockwise to speed position 1 low speed or 2 high speed or counter clockwise to pulse position P Whe...

Страница 8: ...r jar 3 and ring base with sealing ring 6 in warm water and washing up liquid Do not clean the stirring blade base 5 or blender base 8 in water or any other liquid Never use aggressive or abrasive cle...

Страница 9: ...ijn dan 8 en onder toezicht staan van een volwassene Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doeleinden of vergelijkbaar gebruik niet voor professioneel gebruik WAARSCHUWING Laat verpa...

Страница 10: ...in de buurt van het apparaat worden geplaatst Gebruik Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbare materialen Dit apparaat is geen speelgoed Houd kinderen altijd in de gaten om te voorkomen dat...

Страница 11: ...nen overmatige vochtigheid en corrosieve omgevingen Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan enige mechanische belasting Het apparaat kan beschadigd raken als het verkeerd wordt gebrui...

Страница 12: ...eventuele stickers beschermfolie of plastic van het apparaat Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt moet u de messenvoet 5 en de blendervoet 8 schoonmaken met een vochtige doek Maak de maatbek...

Страница 13: ...alen WAARSCHUWING Snijgevaar De messen van het apparaat zijn zeer scherp Plaats het deksel van de blender 2 op de blenderkan als u het apparaat aan zet De messen van het apparaat kunnen zware verwondi...

Страница 14: ...ONDERHOUD Maak het apparaat na elk gebruik schoon aangezien het in direct contact komt met voedsel Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen ca 15 minuten Dompel de b...

Страница 15: ...stin un usage domestique ou similaire et pas un usage professionnel AVERTISSEMENT Ne pas laisser tra ner le mat riel d emballage Celui ci pourrait tre dangereux pour les jeux d enfants Risque de suffo...

Страница 16: ...tretenir cet appareil Ne permettez jamais des enfants d utiliser des appareils domestiques en guise de jouet sans surveillance Les enfants ne peuvent pas estimer les risques li s une utilisation incor...

Страница 17: ...aution Tout choc ou chute m me de faible hauteur peut endommager l appareil N ouvrez pas le boitier car cela pourrait provoquer un choc lectrique N essayez pas de d monter ou de r parer l appareil ou...

Страница 18: ...REMARQUE Lorsque vous utilisez l appareil pour la premi re fois une odeur l g re peut se d gager ce qui est normal L odeur dispara tra en quelques minutes Assurez une bonne a ration Interrupteur March...

Страница 19: ...3 Coupez les ingr dients volumineux en morceaux d environ 2 cm avant de les transformer Laissez refroidir les ingr dients chauds avant de les transformer temp rature maximale de 60 C Utilisez le verre...

Страница 20: ...e nettoyez pas l appareil et les accessoires au lave vaisselle S chez m ticuleusement l appareil et les accessoires Rangez l appareil dans un endroit sec 5 SP CIFICATIONS 5 SP CIFICATIONS Tension d en...

Страница 21: ...ren fern Das Ger t ist nur f r den h uslichen oder hnlichen Gebrauch bestimmt nicht f r die professionelle Nutzung WARNHINWEIS Lassen Sie kein Verpackungsmaterial achtlos herumliegen Kinder k nnten es...

Страница 22: ...von brennbaren Materialien Dieses Ger t ist kein Spielzeug und sollte unter strenger Aufsicht gehalten werden um zu verhindern dass Kinder das Ger t als Spielzeug benutzen Lassen Sie das Ger t niemal...

Страница 23: ...n in Kontakt kommen sind lebensmittelsicher Machen Sie das Ger t nach dem Gebrauch gr ndlich sauber siehe Wartung und Reinigung Wenn es benutzt oder gelagert wird legen Sie nichts oben auf das Ger t V...

Страница 24: ...ckel 8 mit einem feuchten Tuch abgewischt werden Reinigen Sie Messbecher 1 Mixerdeckel 2 Mixbeh lter 3 und Ringboden mit Dichtungsring 6 in warmem Wasser und Geschirrsp lmittel Reinigen Sie die Mixer...

Страница 25: ...n kippen Sie das Ger t in einem leichten Winkel damit die Saugnapff e sich leicht von der Oberfl che l sen Das Ger t ist zum Mixen von folgenden Zutaten bestimmt o Fl ssigkeiten Milchprodukte So en Fr...

Страница 26: ...tzt vom Standmixer Sockel genommen worden 4 PFLEGE UND REINIGUNG 4 PFLEGE UND REINIGUNG Reinigen Sie das Ger t nach jeder Verwendung da es direkten Kontakt mit Lebensmitteln hat Ziehen Sie den Stecker...

Страница 27: ...n und elektronischen Ger ten gebracht werden Dies wird in der Bedienungsanleitung und der Verpackung durch den durchgestrichenen Abfallbeh lter angezeigt Die verwendeten Rohstoffe sind recyclingf hig...

Страница 28: ...ated products ERP 2009 125 EC Low Voltage Directive LVD 2014 35 EU Restriction of the use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment RoHS Directive 2011 65 EU with its amen...

Страница 29: ......

Страница 30: ...Version 2021 06 30...

Отзывы: