Problems due to failure to descale or descaling that has not been carried out according to the instructions,
are not covered by the guarantee
Betriebsstörungen aufgrund unterlassener Entkalkung oder aufgrund einer nicht der
Bedienungsanleitung entsprechenden Entkalkung sind von der Garantie ausgenommen.
Pour the water then add
the descaler.
Wasser und dann erst
den Entkalker einfüllen.
Descale your kettle regularly. At least once a month and more often if your water is hard.
Use a shop-bought descaler suitable for kettles.
Den Wasserkocher regelmäßig entkalken. Etwa einmal pro Monat oder öfter, wenn Ihr Wasser sehr kalkhaltig ist.
Ein geeignetes, handelsübliches Entkalkungsmittel verwenden.
Empty the kettle and
rinse it at least 5/6 times.
Den Wasserbehälter
leeren und fünf- bis
sechsmal ausspülen.
Heat the solution.
Einschalten, aber nicht
zum Sieden bringen.
Depending on the quality of your water supply, you may notice the appearance of tiny brown patches
on the inside of your kettle. These are not rust spots but deposits of scale that contain iron and can easily
be rubbed off.
Je nach der Härte des Wassers können an der Innenseite des Wasserbehälters kleine bräunliche Punkte
entstehen.
Es handelt sich um eisenhaltige Kalkablagerungen, die sich durch Reiben leicht entfernen lassen.
DESCALING /
ENTKALKUNG
Question /
Problem
The indicator light does not come on.
Die Kontrolllampe leuchtet nicht.
• Check the connection.
• Check if the kettle is on top of its base.
• Check if the switch on/off is on position.
• Prüfen, ob der Wasserkocher angeschlossen ist.
• Prüfen, ob der Wasserbehälter korrekt auf dem Sockel steht.
• Prüfen, ob der Ein-/Ausschalter auf "I" steht.
If the kettle does not work properly or stops
before boiling.
Der Wasserkocher funktioniert nur zeitweise
oder schaltet sich vor dem Sieden ab.
• Descale your kettle according to the instructions.
• Den Wasserkocher wie oben beschrieben entkalken.
Answer /
Lösung
• Rinse the kettle 2 or 3 times (as per descaling).
• Den Wasserbehälter zwei- bis dreimal ausspülen (s. ENTKALKUNG).
If the water tastes bad.
Das Wasser schmeckt schlecht
Raise the lid by pressing
the button.
Den Deckel durch Druck
auf den Knopf öffnen.
*
!
WHAT TO DO IF... /
WAS TUN, WENN …
?
If you can not identify the cause of your problem, consult your retailer or contact our customer care department.
You must never attempt to dismantle your appliance.
Wenn Sie die Ursache einer Betriebsstörung nicht finden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an unseren
Kundenservice.
Nehmen Sie das Gerät auf keinen Fall selbst auseinander.
Bouilloire 1,7 AN/AL 30/05/06 17:40 Page 5