background image

Problems due to failure to descale or descaling that has not been carried out according to the instructions,
are not covered by the guarantee

Betriebsstörungen aufgrund unterlassener Entkalkung oder aufgrund einer nicht der
Bedienungsanleitung entsprechenden Entkalkung sind von der Garantie ausgenommen.

Pour the water then add
the descaler.

Wasser und dann erst
den Entkalker einfüllen.

Descale your kettle regularly. At least once a month and more often if your water is hard. 
Use a shop-bought descaler suitable for kettles.

Den Wasserkocher regelmäßig entkalken. Etwa einmal pro Monat oder öfter, wenn Ihr Wasser sehr kalkhaltig ist.
Ein geeignetes, handelsübliches Entkalkungsmittel verwenden.

Empty the kettle and 
rinse it at least 5/6 times.

Den Wasserbehälter 
leeren und fünf- bis 
sechsmal ausspülen.

Heat the solution.

Einschalten, aber nicht
zum Sieden bringen.

Depending on the quality of your water supply, you may notice the appearance of tiny brown patches

on the inside of your kettle. These are not rust spots but deposits of scale that contain iron and can easily

be rubbed off.

Je nach der Härte des Wassers können an der Innenseite des Wasserbehälters kleine bräunliche Punkte

entstehen.

Es handelt sich um eisenhaltige Kalkablagerungen, die sich durch Reiben leicht entfernen lassen.

DESCALING /

ENTKALKUNG

Question / 

Problem

The indicator light does not come on.

Die Kontrolllampe leuchtet nicht.

• Check the connection.
• Check if the kettle is on top of its base.
• Check if the switch on/off is on position.

• Prüfen, ob der Wasserkocher angeschlossen ist.
• Prüfen, ob der Wasserbehälter korrekt auf dem Sockel steht.
• Prüfen, ob der Ein-/Ausschalter auf "I" steht.

If the kettle does not work properly or stops
before boiling.

Der Wasserkocher funktioniert nur zeitweise
oder schaltet sich vor dem Sieden ab.

• Descale your kettle according to the instructions.

• Den Wasserkocher wie oben beschrieben entkalken.

Answer / 

Lösung

• Rinse the kettle 2 or 3 times (as per descaling).

• Den Wasserbehälter zwei- bis dreimal ausspülen (s. ENTKALKUNG).

If the water tastes bad.

Das Wasser schmeckt schlecht

Raise the lid by pressing
the button.

Den Deckel durch Druck
auf den Knopf öffnen.

*

!

WHAT TO DO IF... / 

WAS TUN, WENN … 

?

If you can not identify the cause of your problem, consult your retailer or contact our customer care department.

You must never attempt to dismantle your appliance.

Wenn Sie die Ursache einer Betriebsstörung nicht finden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an unseren
Kundenservice.

Nehmen Sie das Gerät auf keinen Fall selbst auseinander.

Bouilloire 1,7 AN/AL  30/05/06  17:40  Page 5

Содержание CORDLESS JUG KETTLE 1.7

Страница 1: ...Cordless Jug Kettle 1 7 l www magimix com Bedienungsanleitung Instructions En De ...

Страница 2: ...ore using your appliance Vor der Inbetriebnahme aufmerksam die Sicherheitshinweise lesen Lid Deckel Removable anti scale filter Herausnehmbarer Kalkfilter Open button Knopf zum Öffnen des Deckels Water level Wasserstandsanzeiger On off switch Ein Ausschalter Cord storage Kabelaufwicklung ...

Страница 3: ... Never fill above the maximum level Die maximale Füllmenge nicht überschreiten Check the position of the filter Den korrekten Sitz des Kalkfilters überprüfen Position the kettle on top of its base Den Wasserbehälter auf den Sockel stellen The kettle is exclusively intended for boiling water If you fill the kettle too full there is a risk of being scalded as the water splashes out Never fill it abo...

Страница 4: ...ganz normaler Kondensationsvorgang Always open the lid by using the button and not by forcing the lid as this will damage the mechanism Do not open the lid when the water is boiling Only boil with the lid closed and with the filter in place otherwise the kettle will not switch off automatically Never switch the kettle on if it does not contain water Den Deckel nur durch Druck auf den Knopf oberhal...

Страница 5: ...kleine bräunliche Punkte entstehen Es handelt sich um eisenhaltige Kalkablagerungen die sich durch Reiben leicht entfernen lassen DESCALING ENTKALKUNG Question Problem The indicator light does not come on Die Kontrolllampe leuchtet nicht Check the connection Check if the kettle is on top of its base Check if the switch on off is on position Prüfen ob der Wasserkocher angeschlossen ist Prüfen ob de...

Страница 6: ...e replaced by the manufacturer their service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard The kettle is exclusively intended for boiling water and is not suitable for heating other types of liquid Only boil with the filter in place and the lid closed Do not fill the kettle above the maximum level risk of scalding Make sure the kettle is off before removing it from its base Do no...

Страница 7: ...kocher ist nur für das Kochen von Wasser bestimmt und eignet sich nicht zum Erhitzen anderer Flüssigkeiten Weder die maximale Füllmenge überschreiten noch Wasser bei geöffnetem Deckel kochen Es könnte kochendes Wasser herausspritzen Den Wasserbehälter nur vom Sockel nehmen wenn er nicht mehr unter Spannung steht Den Deckel während des Heizvorgangs nicht anheben oder öffnen Nur den für diesen Wasse...

Отзывы: