background image

7)  No poner en funcionamiento ningún electrodoméstico si el cable o 

enchufe están dañados o si se detectó mal funcionamiento o 
desperfecto alguno. Llevar a un servicio técnico autorizado para su 
revisión, reparación o ajuste. 

8) 

El uso de accesorios fuera de los recomendados o vendidos por el 
fabricante puede originar incendios, golpes de corriente o lesiones.

 

9)  Desenchufar el aparato cuando no se utilice, cuando se proceda al 

armado o desarmado, y antes de limpiar. Verificar que esté 
completamente detenido antes de desarmarlo. 

10) No dejar el cable colgando del borde de la mesa o mesada, o en 

contacto con las superficies calientes. 

11) No colocar el artefacto sobre un quemador u horno caliente, ni en las 

proximidades de los mismos. 

12) No tocar las superficies calientes. Utilizar asas o perillas. 
13) Para conectar, enchufar primero en el tomacorriente de la pared. 

Para desconectar, girar el control a la posición “OFF“ (apagado) y 
luego retirar el enchufe del tomacorriente de la pared. 

14) No utilizar la jarra sobre una hornalla o en un horno de microondas 

convencional. 

15) No utilizar agua tibia o caliente para llenar el recipiente del agua. 

Utilizar solamente agua fría

.

 

16) Verificar que la tapa esté bien ajustada a la jarra antes de servir 

cualquier bebida. 

17) Se pueden producir quemaduras si se saca la tapa durante el ciclo de 

preparación. 

18) 

No coloque la jarra caliente sobre una superficie húmeda o fría.

 

19) 

No utilice una jarra agrietada, o que tenga el asa floja o dañada.

 

20) 

Para evitar la falta de circulación de aire debajo del aparato, ubicar 
solamente sobre superficie rígida y plana.

 

21) 

Verificar que la tapa de salida de vapor esté bien ajustada antes de 
poner en funcionamiento la máquina.

 

22) 

No limpie la cafetera exprés con limpiadores en polvo, esponjas 
metálicas u otros materiales abrasivos.

 

 

ADVERTENCIA: 

Para evitar riesgos de golpes de corriente, incendio y lesiones 
personales, no sumergir el cordón, el enchufe o la unidad en agua u 
otro líquido. 

 
 

 

16

Содержание MCEM1B

Страница 1: ...ESPRESSO MAKER MCEM1B HOUSEHOLD USE ONLY CAUTION BEFORE USE PLEASE READ AND FOLLOW ALL IMPORTANT SAFEGUARDS PRECAUTIONS AND OPERATING INSTRUCTIONS 1 ...

Страница 2: ...le of Contents Safety Instructions 3 5 Parts and Features 6 Operating Instructions 7 8 Troubleshooting 8 Cleaning and Maintenance 9 10 Mineral Deposit and Decalcifying 10 11 Warranty 12 Spanish Section 13 24 ...

Страница 3: ...c safety precaution should always be followed including the following IMPORTANT SAFEGUARDS 1 Read all instructions 2 This appliance is for household use only Do not use outdoors 3 Do not use this appliance for other than its intended use 4 Before using for the first time check if voltage indicated on the base of the appliance corresponds to the voltage in your home 5 Do not turn the power on unles...

Страница 4: ...e knob to OFF and then remove plug from wall outlet 14 Never use the carafe on a range top or in a conventional microwave oven 15 Never use warm or hot water to fill the water tank Use cold water only 16 Snap the lid securely to the carafe before serving 17 Scalding may occur if the cover is lifted or removed during the brewing cycle 18 Do not set a hot carafe on a wet or cold surface 19 Do not us...

Страница 5: ...ll fit into a polarized outlet only one way This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the electrical outlet try reversing the plug If the plug still does not fit contact a qualified electrician Never use the plug with an extension cord unless the plug can be fully inserted into the extension cord Do not alter the plug of the appliance or any extension cord used with this a...

Страница 6: ...Parts and Features 1 Water Tank Boiler Cap 2 Indicator Light 3 Control Knob 4 Water Tank 5 Carafe Lid 6 Filter Basket 7 Steam Nozzle 8 Retainer Clip 9 Filter 10 Glass Carafe 11 Base Grid 6 ...

Страница 7: ... turning clockwise and make sure that it is tightly secured 6 Remove the filter basket 6 by grabbing the filter handle and sliding 1 4th to the left The filter basket 6 will now be able to release 7 Make sure that the filter 9 is inside the filter basket 6 The retainer clip 8 is to hold the filter basket 6 and the filter 9 together Fill with fresh ground espresso coffee to the desired amount Clean...

Страница 8: ...d pitcher underneath the steam nozzle 7 Rotate the control knob 3 slowly to the position Gently move the pitcher in a circular motion around the steam nozzle 7 Because warm milk does not froth froth just below the surface of the milk to avoid heating up the milk 5 When the milk has almost doubled in volume insert the steam nozzle 7 down into the milk for heating To avoid splattering hot milk turn ...

Страница 9: ... spout The water tank is empty or low and not enough pressure Milk is not foamy after frothing Ran out of steam Milk is warm or hot Cleaning and Maintenance COMPLETELY CLEAN AND DRY ALL PARTS AFTER EVERY USE Always turn coffee maker Off and remove the plug from the electrical outlet before cleaning it Clean the steam nozzle immediately after frothing milk with the remaining steam which will help s...

Страница 10: ...the OFF position 2 When the espresso maker is cool and all of the pressure has been released remove the boiler cap and pour 8 ounces of undiluted white vinegar into the water tank 3 Place the boiler cap back on and allow sitting overnight with the vinegar solution in the water tank 4 Slowly remove the boiler cap and discard vinegar through the top opening of the espresso maker 5 Rinse the water ta...

Страница 11: ...s turn the control knob back to OFF position 12 Turn back to the position and finish brewing rest of the vinegar solution 13 Fill the espresso maker with fresh water and follow the steps in the Before Your First Use to flush out any remaining cleaning solution SAVE THESE INSTRUCTIONS 11 ...

Страница 12: ...sed the product This warranty shall be invalid if the product is damaged as a result of misuse abuse negligence defacement destruction accident fire or other casualties or alterations in any manner Improper repair improper use of electrical voltages or currents alteration of serial number maintenance by any person or entity other than our own Service Facility or Center or any use not in conformity...

Страница 13: ...MAQUINA DE CAFÉ EXPRES MCEM1B USO DOMESTICO EXCLUSIVAMENTE PRECAUCIÓN ANTES DE USAR SÍRVASE LEER Y OBSERVAR TODAS LAS ADVERTENCIAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE USO 13 ...

Страница 14: ...ontenidos Instrucciones de Seguridad 15 17 Partes y Características 18 Instrucciones de Uso 19 21 Resolución de problemas 21 Limpieza y Mantenimiento 21 22 Depósito de minerales y descalcificación 22 23 Garantía 24 ...

Страница 15: ...que utilice un electrodoméstico asegúrese de observar las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 Leer todas las instrucciones 2 Este aparato es para uso doméstico exclusivamente No utilizar en exteriores 3 No utilizar el electrodoméstico para un uso diferente del indicado 4 Antes de utilizar por primera vez verificar si la tensión indicada en...

Страница 16: ...irar el control a la posición OFF apagado y luego retirar el enchufe del tomacorriente de la pared 14 No utilizar la jarra sobre una hornalla o en un horno de microondas convencional 15 No utilizar agua tibia o caliente para llenar el recipiente del agua Utilizar solamente agua fría 16 Verificar que la tapa esté bien ajustada a la jarra antes de servir cualquier bebida 17 Se pueden producir quemad...

Страница 17: ...ha que la otra Sólo hay una forma de colocarlo en un tomacorriente polarizado Ésta es una medida de seguridad Si no puede enchufar en el tomacorrientes intente darlo vuelta Si a pesar de esto no logra enchufarlo llame a un electricista autorizado No utilice el enchufe con un alargue salvo que el enchufe calce perfectamente en el mismo No modifique el enchufe del aparato o de cualquier alargue que ...

Страница 18: ...s 1 Tapa de salida de vapor 2 Luz indicadora 3 Perilla de control 4 Del recipiente para el agua 5 Tapa del jarra 6 Porta filtro 7 Boquilla de vapor 8 Lengüeta de retención 9 Filtro 10 Jarra de vidrio 11 Rejilla de la base 18 ...

Страница 19: ... el agua 4 No llenar el recipiente para el agua 4 hasta el borde porque no queda espacio suficiente para que se genere el vapor 5 Volver a colocar la tapa de salida del vapor 1 girando en sentido de las agujas del reloj y verificar que esté correctamente colocada 6 Retirar el porta filtro para café exprés 6 tomando del asa y girando 1 4 hacia la izquierda En esta posición el porta filtro 6 se pued...

Страница 20: ...control 3 a la posición OFF apagado Para ese momento la caldera habrá formado suficiente vapor como para empezar a espumar la leche Espumar la leche antes de terminar el exprés para evitar que se termine el vapor 4 Ubicar la jarra que preparó debajo de la boquilla para el vapor 7 Girar la perilla de control 3 lentamente a la posición Mover suavemente la jarra con movimientos circulares debajo de l...

Страница 21: ...ezal Hay granos de café sobre el borde del porta filtro Hay mucho café en el filtro El café está muy compactado No se produce vapor El recipiente para el agua está vacío Hay mucha agua en el recipiente y no hay lugar para el vapor El vapor sale por el pico El recipiente para el agua está vacío o tiene poco agua y no hay suficiente presión La leche no tiene espuma después de espumarla Se terminó el...

Страница 22: ...duce mucho vapor o el ciclo de filtrado se prolonga demasiado es posible que la cafetera necesite descalcificación Durante el proceso de descalcificación se producirá más vapor que durante el filtrado de café 1 Verificar que el aparato esté desenchufado de la red de electricidad y que la perilla de control 3 se encuentre en la posición OFF apagado 2 Cuando la cafetera esté fría y se haya liberado ...

Страница 23: ...el agua Girar lentamente la perilla de control a la posición Esto permitirá limpiar todos los restos de leche espumada de la boquilla para el vapor Después de unos segundos volver a girar la perilla de control a la posición OFF apagado 12 Volver a girar a la posición para finalizar el proceso de filtrado del vinagre 13 Llenar la cafetera con agua limpia y seguir las instrucciones de la sección Ant...

Страница 24: ...o será válida si el producto se hubiese dañado como consecuencia de mal uso abuso negligencia deformación destrucción accidente incendio u otras contingencias o se lo hubiese alterado de algún modo La presente garantía no será válida en caso de reparaciones indebidas uso con tensión o corriente eléctrica no apropiadas alteración del número de serie mantenimiento realizado por personas o entidades ...

Отзывы: