background image

4 | Montage

4.1 | Voorbereiding

Bok het voertuig in een stabiele positie op en zorg voor voldoende verlichting op 

de werkplek.

4.2 | Demontage

Demonteer eventueel aanwezige stuureinden. Controleer of het stuur vrij toegan-

kelijke, open stuuruiteinden heeft met een binnendiameter van minstens 14 mm.

4.3 | Montage

Bevestig de klembussen (4+5) met de M6 inbusschroef (3) op de magazi hendel-

beschermer (1). Kies de qua kleur het beste bij uw motor passende eindstukken (7) 

uit de leveringsomvang en schroef deze met de twee zeskantschroeven voorzichtig 

op de magazi hendelbeschermer (1) vast. Gebruik ter bescherming tegen trillingen 

elk een druppel vloeibaar, middelvast schroefborgmiddel (apart te koop).

Voor de verdere montage plaatst u de magazi hendelbeschermer (1) zodanig op 

het stuuruiteinde dat de hoek van de arm omlaag wijst. Schuif nu de klembus (4+5) 

in het stuur. Als u de hendelbeschermer op een stalen stuur monteert, schuift u de 

bus (6) extra over de klembussen (4+5). Lijn de hendelbeschermer (1) zodanig op 

het stuur uit dat hij met de punt precies op de hoogte van de hendel zit. De magazi 

hendelbeschermer (1) mag de hendel hierbij niet in zijn werking belemmeren. 

Eventueel moet hiervoor de armatuur iets worden verschoven. Let er op de rechter 

stuurzijde op dat de magazi hendelbeschermer (1) niet tegen het gashandvat drukt. 

Het handvat moet vrij kunnen blijven bewegen. Als de magazi hendelbescher-

mers (1) correct zijn gepositioneerd, trekt u de M6 inbusschroef (3) voldoende ste-

vig aan – de magazi hendelbeschermer (1) moet zo stevig in het stuur geklemd zijn 

dat hij met een lichte of gemiddelde krachtinspanning niet kan worden gedraaid.

5 | Opslag

Bewaar de nog niet gemonteerde magazi hendelbeschermers in de originele 

verpakking in een tegen weersinvloeden en vocht beschermde gesloten ruimte. 

6 | Reiniging en onderhoud

Reinig de magazi hendelbeschermers met warm zeepsop of motorreiniger en een 

zachte doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen die aluminium kunnen aantasten. 

Gebruik hierna een onderhoudsmiddel dat het oppervlak tegen weersinvloeden 

beschermt en verzegeld.

7 | Garantie

Op dit product wordt de wettelijke garantie van twee jaar gegeven. De 

garantieperiode begint vanaf de datum van aankoop. Gebruikssporen, oneigenlijk 

gebruik, verkeerd gebruik en schade als gevolg van een ongeval, manipulatie 

of een reparatiepoging door een onbevoegde klantenservice of persoon zijn 

uitgesloten van de garantie.

8 | Afvoer 

Verwijder het verpakkingsmateriaal en ook het product zelf conform 

de regionale overheidsrichtlijnen.

9 | Contact

Bij vragen over dit product en/of deze gebruiksaanwijzing dient u vóór het eerste 

gebruik van het product contact op te nemen met ons servicecenter via e-mail: 

[email protected]. Wij helpen u snel verder. Zo garanderen wij samen dat het 

product op de juiste wijze wordt gebruikt. 

Geproduceerd in Taiwan

27

26

Содержание 10018796

Страница 1: ...ORIGINAL GEBRAUCHS ANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUKCJA U YTKOWANIA HEBELSCH TZER LEVER PROTECTORS...

Страница 2: ...1 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren 4 2 2 Zeichenerkl rung 5 3 Sicherheit 5 3 1 Bestimmungsgem er Gebrauch 5 3 2 Sicherheitshinweise 5 4 Montage 6 4 1 Vorbereitung 6 4 2 Demontage 7 4 3 Montage...

Страница 3: ...ie Angaben Ihrer Fahrzeugbedienungsanleitung sowie die Vorgaben des Fahrzeugherstellers Verwenden Sie den magazi Hebelsch tzer nur wie in dieser Anleitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als n...

Страница 4: ...e Lenkerenden mit einem Innendurchmesser von mindestens 14 mm verf gt 4 3 Montage Befestigen Sie die Spannh lsen 4 5 mit der M6 Innensechskantschraube 3 am magazi Hebelsch tzer 1 bzw 2 W hlen Sie das...

Страница 5: ...ion oder einem Reparaturversuch durch unautori sierte Kundendienste oder Personen resultieren sind von der Gew hrleistung ausgeschlossen 8 Entsorgung Entsorgen Sie Verpackungsmaterial sowie das Produk...

Страница 6: ...o ensure that you use these components correctly and safely on your motorcycle always adhere to the specifications in your vehicle operating instructions and the stipulations of the vehicle manufactur...

Страница 7: ...h an inner diameter of at least 14 mm 4 3 Installation Secure the clamping sleeves 4 5 to the magazi Lever Protector 1 using the M6 hex socket bolt 3 Select the end pieces 7 which look best with the c...

Страница 8: ...ering or attempted repairs by unauthorised persons or customer service departments 8 Disposal Dispose of packaging material and the product itself according to applicable local regulations 9 Contact I...

Страница 9: ...Ce symbole cette mention d avertissement d signe un danger avec un degr de risque faible qui lorsqu il n est pas vit peut entra ner des blessures l g res ou moyennes REMARQUE Cette mention d avertisse...

Страница 10: ...e 3 2 Consignes de s curit AVERTISSEMENT Ce produit repr sente un danger pour les enfants et les personnes dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites par ex personnes souffran...

Страница 11: ...6 Nettoyage et entretien Nettoyez les protecteurs pour leviers magazi l eau savonneuse chaude ou avec un nettoyant moto et un chiffon doux N utilisez pas de produit nettoyant pouvant attaquer l alumi...

Страница 12: ...tijd mee te geven Bestelnr 10018796 beschermer voor de remhendel Bestelnr 10018797 beschermer voor de koppelingshendel 1 1x hendelbeschermer rechts rem 2 1x hendelbeschermer links z afb koppeling 3 1x...

Страница 13: ...vaar met een lage risicograad dat indien dit niet wordt vermeden een gering of matig letsel tot gevolg kan hebben AANWIJZING Dit signaalwoord waarschuwt voor mogelijke materi le schade Dit symbool gee...

Страница 14: ...kt Het handvat moet vrij kunnen blijven bewegen Als de magazi hendelbescher mers 1 correct zijn gepositioneerd trekt u de M6 inbusschroef 3 voldoende ste vig aan de magazi hendelbeschermer 1 moet zo s...

Страница 15: ...protettore per la leva del freno Cod art 10018797 protettore per la leva della frizione 1 1x paraleva destro freno 2 1x paraleva sinistro senza fig frizione 3 1x vite a esagono incassato DIN 912 M6 x...

Страница 16: ...con un grado di rischio basso che se non evitato pu avere come conseguenza lesioni lievi o di media entit NOTA Questa parola di segnalazione indica una situazione che potrebbe provocare danni materia...

Страница 17: ...il paraleva magazi 1 non prema contro la manopola dell acceleratore la quale deve muoversi liberamente Se i paraleva magazi 1 sono allineati perfettamente serrare a sufficienza la vite a esagono inca...

Страница 18: ...iones N ped 10018796 Protector para la palanca de freno N ped 10018797 Protector para la palanca de embrague 1 1 protector de palancas derecho freno 2 1 protector de palancas izquierdo sin ilustraci n...

Страница 19: ...e s mbolo palabra de aviso advierte de un peligro con un nivel de riesgo bajo que de no ser evitado puede provocar lesiones leves o moderadas NOTA Esta palabra de aviso advierte de posibles da os mate...

Страница 20: ...miento de la palanca Es posible que deba desplazar ligeramente el soporte En el lado derecho del manillar aseg rese de que el protector de palancas magazi 1 no ejerza presi n contra el pu o del aceler...

Страница 21: ...o con nuestro centro de atenci n al cliente escribiendo a la direcci n de correo electr nico service louis de Le ayudaremos lo m s r pido posible As nos aseguraremos de que pueda utilizar correctament...

Страница 22: ...MAGAZI 1 2 2 1 magazi magazi 10018796 10018797 magazi 2 2 3 3 1 magazi 14 magazi 1 1 2 1 3 1 DIN 912 M6 x 65 A2 4 1 14 1 5 1 14 2 6 1 18 7 1 8 2 DIN 7991 M3 x 6 9 1 8 3 2 4 5 6 7 43 42...

Страница 23: ...3 2 magazi magazi magazi magazi 4 4 1 4 2 14 4 3 4 5 M6 3 magazi 1 7 magazi 1 magazi 1 4 5 6 4 5 1 45 44...

Страница 24: ...magazi 1 magazi 1 magazi 1 M6 3 magazi 1 5 magazi 6 magazi 7 8 9 service louis de 47 46...

Страница 25: ...18796 Os ona d wigni hamulca Nr kat 10018797 Os ona d wigni sprz g a 1 1x os ona d wigni po stronie prawej hamulec 2 1x os ona d wigni po stronie lewej brak rys sprz g o 3 1x ruba imbusowa DIN 912 M6...

Страница 26: ...rzegawcze wskazuje na niebezpiecze stwo niskiego stopnia kt rego zignorowanie mo e prowadzi do lekkiego lub umiarkowanego zranienia WSKAZ WKA To has o ostrzegawcze ostrzega przed mo liwymi szkodami ma...

Страница 27: ...ej d wigni W razie potrzeby nale y przesun nieco armatur Zwr ci uwag po prawej stronie kierownicy aby os ona d wigni 1 nie dociska a do manetki gazu kt ra musi si swobodnie porusza Po prawid owym usta...

Страница 28: ...ukcji przed pierwszym u yciem produktu prosimy o kontakt z naszym Dzia em Obs ugi Klienta e mail service louis de Sprawnie poinstruujemy Pa stwa w zakresie dalszych czynno ci W ten spos b mo emy wsp l...

Страница 29: ...rtriebsgesellschaft mbH Rungedamm 35 21035 Hamburg Germany Tel 0049 0 40 734 193 60 www louis de service louis de Detlev Louis AG Im Schwanen 5 8304 Wallisellen Switzerland Tel 0041 044 832 56 10 serv...

Отзывы: