background image

JS3T, JS6T, and JS12T 

Rev. 4/14/20

   

           

 

      IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, ADVERTENCIAS DE 
SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Es la responsabilidad del propietario asegurarse que todo el personal lea este manual antes de usar estas bases. También es la responsabilidad del  
propietario de la base mantener este manual intacto y en un lugar conveniente para que todos lo alcancen a ver y a leer. Si las etiquetas del manual o  
del producto se pierdan o no son legibles, comuníquese con un centro de reparación autorizado de Mac Tools por los repuestos. El comprador/propietario  
o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua materna del operario que no hable inglés fluido,  
a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

Este producto sólo deberá usarse para soportar automóviles.  No destine este producto para ningún otro uso. El uso de los dispositivos de levantamiento y  
soporte automotrices portátiles están sujetos a ciertos riesgos los que no pueden prevenirse por medios mecánicos, sino por el ejercicio de inteligencia,  
cuidado y sentido común. Por lo tanto, es esencial que el uso del dispositivo quede en manos de los propietarios y de personal que sea cuidadoso, competente, 
capacitado y habilitado para realizar una operación segura. Algunos ejemplos de peligros son dejar caer, inclinar o resbalar las cargas, principalmente como 
consecuencia de una sujeción incorrecta, sobrecarga, posición no centrada, uso en superficies no niveladas o firmes, así como usar el dispositivo con un fin  
para el que no está diseñado.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

•  Lea, estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este dispositivo  
•  Lleve puesto protección de ojos que cumpla con las normas de OSHA y ANSI Z87.1 (usuarios y espectadores)
•  Use sólo como par bien emparejado
•  Previo a cada uso, inspeccione las bases del gato. No las use si están dañadas, modificadas, cambiadas, en pobres condiciones o si cuentan con ferretería  
  floja o faltante. Realice las correcciones antes de usar las bases
•  No use ni modifique la herramienta para ningún otro propósito excepto el para el cual fue diseñado sin consultar al representante autorizado del fabricante 
•  No la use más allá de su capacidad nominal. No le dé ningún choque a la carga.
•  La máxima capacidad de carga por par emparejado no deberá exceder la capacidad nominal de la base individual
•  Úsela solo sobre superficies duras y niveladas, capaces de sostener la carga
•  Las bases deben usarse en pares emparejados para soportar un extremo del vehículo solamente. No soporte ambos extremos simultáneamente o sólo un  
  lado del vehículo
•  Aplique el freno de emergencia, ponga la palanca de cambio en la posición de estacionado o en alguna otra posición si es una transmisión de cambio  
  manual y calce las llantas las que no serán levantadas del piso 
•  Centre la carga en la silla. No use los extremos de la silla para soportar la carga 
•  Revise las bases por un contacto sólido con el piso y con el vehículo 
•  Asegúrese que los trinquetes de seguridad de la base se encajen completamente con los dientes de la columna de soporte 
•  Asegúrese que ambas bases estén ajustadas hasta la misma altura y que los pasadores de sujeción estén completamente encajados 
• 

No se arrastre debajo del vehículo al momento de colocar/extraer las bases

 

•  Consulte el fabricante del vehículo por las ubicaciones adecuadas de soporte del bastidor
•  Hacer caso omiso a estas advertencias puede ocasionar lesiones personales serias o fatales y/o daños a la propiedad

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe toda 
la información de seguridad que sigue a este símbolo para 
evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

ADVERTENCIA:

 Indica una situación  

peligrosa que si no se evita, puede  
provocar la muerte o lesiones graves.

ESTE MANUAL INSTRUCTIVO USA LOS SIGUIENTES SÍMBOLOS Y DEFINICIONES PARA ALERTARLE ACERCA DE LAS CONDICIONES PELIGROSAS LAS CUALES 
PODRÁN OCASIONAR UN RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

ADVERTENCIA: 

Este producto le podrá exponer a ciertos químicos, para incluir el níquel, conocidos en el Estado 

de California por ocasionar cáncer y defectos congénitos u otros daños a la reproducción.  Para mayores informes, 

visite:  www.P65Warnings.ca.gov.

Содержание JS12T

Страница 1: ... 8 24 30 Base Size 8 5 8 x 7 1 2 10 3 8 x 11 1 2 12 1 2 x 14 3 4 Weight 22 Lbs 32 1 2 Lbs 75 Lbs JS3T JS6T JS12T SPECIFICATIONS OWNER S MANUAL JS3T JS6T AND JS12T 3 TON 6 TON AND 12 TON CAPACITY JACK STANDS PAIR JS6T 6 TON CAPACITY JACK STANDS PAIR JS3T 3 TON CAPACITY JACK STANDS PAIR JS12T 12 TON CAPACITY JACK STANDS PAIR 2020 Mac Tools ...

Страница 2: ...ach use Do not use if damaged altered modified in poor condition or have loose or missing hardware or parts Make corrections before using the stands Do not use or modify this product for any other purpose than that for which it was designed without consulting the manufacturer s authorized representative Do not use beyond rated capacity Do not shock load Maximum load capacity per matched pair shall...

Страница 3: ... saddles on the columns coming in contact with the vehicle Make sure the support columns teeth are engaged with the locking pawls 6 Slowly and carefully lower the vehicle on the jack stands Shock loads or loads dropped abruptly on stands can cause premature metal fatigue or even jack stand failure depending on the weight of the vehicle and the speed of descent that impacts the jack stands support ...

Страница 4: ...ac Tools will repair or replace at our option any part or unit which proves to be defective in material or workmanship Other important warranty information This warranty does not cover damage to equipment or tools arising from alteration abuse misuse damage and does not cover any repairs or replacement made by anyone other than Mac Tools The foregoing obligation is Mac Tools sole liability under t...

Страница 5: ... 5 8 x 7 1 2 10 3 8 x 11 1 2 12 1 2 x 14 3 4 Peso 22 Libras 32 1 2 Libras 75 Libras JS3T JS6T JS12T ESPECIFICACIONES MANUAL DE OPERATIÓN JS6T BASES DE GATO PAR CAPACIDAD 6 TONELADAS JS3T BASES DE GATO PAR CAPACIDAD 3 TONELADAS JS12T BASES DE GATO PAR CAPACIDAD 12 TONELADAS JS3T JS6T AND JS12T BASES DE GATO PAR CAPACIDAD 3 TONELADAS 6 TONELADAS Y 12 TONELADAS 2020 Mac Tools ...

Страница 6: ...e las correcciones antes de usar las bases No use ni modifique la herramienta para ningún otro propósito excepto el para el cual fue diseñado sin consultar al representante autorizado del fabricante No la use más allá de su capacidad nominal No le dé ningún choque a la carga La máxima capacidad de carga por par emparejado no deberá exceder la capacidad nominal de la base individual Úsela solo sobr...

Страница 7: ...e seguridad 6 Lentamente y de forma cuidadosa baje el vehículo sobre las bases de gato Las cargas de choque o las cargas que se caen abruptamente sobre las bases pueden ocasionar la fatiga prematura del metal o aún la falla de la base dependiendo del peso del vehículo y la velocidad de descenso los cuales impacten las columnas de soporte de las bases La carga debe ser soportada en el centro de las...

Страница 8: ... o unidad la cual demuestra ser defectuosa en cuanto a material o mano de obra Otra importante información de la garantía Esta garantía no cubre daños a equipo o herramientas debido a modificaciones abuso mal uso o daños y no cubre ninguna reparación o sustitución hecha por ninguna persona que no sea Mac Tools o alguno de sus centros de servicio de garantía autorizados La obligación antes manciona...

Страница 9: ...o 10 3 8 po x 11 1 2 po 12 1 2 po x 14 3 4 po Poids 22 Livres 32 1 2 Livres 75 Livres JS3T JS6T JS12T SPÉCIFICATIONS MANUEL D OPERATIÓN JS6T CHANDELLES DE CRIC PAIRE D UNE CAPACITÉ DE 6 TONNES JS3T CHANDELLES DE CRIC PAIRE D UNE CAPACITÉ DE 3 TONNES JS12T CHANDELLES DE CRIC PAIRE D UNE CAPACITÉ DE 12 TONNES JS3T JS6T AND JS12T CHANDELLES DE CRIC PAIRE D UNE CAPACITÉ DE 3 TONNES 6 TONNES ET 12 TONN...

Страница 10: ...ces ou de la quincaillerie manquante ou desserrer Faites les corrections avant l utilisation des chandelles Ne pas utiliser ou modifier ce produit pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu sans consulter le représentant autorisé du manufacturier N utilisez pas au delà de la capacité évaluée Ne pas surcharger La capacité de charge maximale par paire appariée ne doit pas dépasser la c...

Страница 11: ...6 Abaissez lentement et prudemment le véhicule sur les chandelles Les chocs provenant de charges ou les charges qui tombent abruptement sur des chandelles peuvent causer la fatigue prématurée du métal ou même la rupture de la chandelle selon le poids du véhicule et la vitesse de descente qui cause l impact sur les colonnes de soutien des chandelles La charge devrait être soutenue au centre des sel...

Страница 12: ...éfaut de matériau ou de main d œuvre Autres informations importantes sur la garantie Cette garantie ne couvre pas les dommages à de l équipement ou à des outils modifiés sujets à des abus ou à une utilisation incorrecte ou encore endommagés elle ne couvre pas les réparations ou le remplacement effectué par quiconque autre que Mac Tools ou ses centres de services de garantie autorisés L obligation ...

Отзывы: