background image

-17-

2.8 Use according to intended purpose

Danger

In general, it is not permitted to
vacuum any combustible or
explosive solvents, liquids such as
petrol, oil, alcohol, thinners or
materials with a temperature in
excess of 60 °C. Otherwise there
will be danger of explosion and fire!
The dust extractor is not suitable
for extracting dusts that are
hazardous to health.

The dust extractor can be used to vacuum wood
chips and wood dust (no dusts that are hazardous to
health) off wood processing equipment / machines,
the hose connector of which has a diameter of 35
mm.

The dust extractor S 50 / S 25 is particularly suitable
for vacuuming electrical tools. Further applications
are at the construction site where large amounts of
moist and dry fine dust arise, for inside cleaning of
motor vehicles and everywhere moist and dry
materials have to be disposed of, mopping water has
to be vacuumed, clogged water basins and drains
have to be emptied, "flooding" in bath, kitchen or
basement has to be removed or the bothersome
puddle in front of the front door has to disappear.

Any other use than described above is not
permissible. The manufacturer cannot be held liable
for any damage arising from such other use.
To use the device as intended, observe the operating,
maintenance and repair conditions prescribed by
Mafell.

This device is also not suitable for operation outdoors
in the rain or in rooms with potentially explosive
atmospheres.

The dust extractor S 50 / S 25 may only be used, set
up and maintained by persons who are acquainted
with the device and have been instructed about the
associated hazards. Corrective maintenance work
must be carried out by MAFELL authorised dealers or
MAFELL customer service stations.

The safety instructions applicable in the respective
country of use as well as other generally recognised

rules pertaining to safety and occupational health
must be observed.

2.9 Residual risks

Danger

Even if used in accordance with its
intended purpose and despite
conforming with the safety
instructions, residual risks caused
by the intended use will always
remain.

-

Touching live parts with the housing open and the
mains plug not removed.

-

Emission of dusts in case of operation over a
longer period of time with damaged folded filter 5
(fig. 2), filter bag 8 (fig. 4) or motor protection filter
(fig. 2) in closed rooms without adequate
ventilation.

-

While exchanging a filter bag or emptying the
container, the inhalation of dust cannot be ruled
out (respiratory protection).

3 Safety instructions

Danger

Always observe the following safety
instructions and the safety
regulations applicable in the
respective country of use!

-

The voltage on the device rating plate must agree
with the mains voltage.

-

The socket outlet must be protected by means of a
domestic fuse of suitable amperage (16 A).

-

Do not put device including accessories into
operation, if :

-

the device exhibits visible damage
(cracks/fissures),

-

the mains connection is defective or
exhibits fissuring or ageing,

-

an invisible defect is suspected (after a
drop).

-

Do not use any damaged extension cables.

-

Do not point nozzle, hose or tube at people or
animals.

Содержание S 50

Страница 1: ...La pr sente notice contient des recommandations importantes pour le travail en toute s curit avec l appareil C est la raison pour laquelle la pr sente notice doit tre imp rativement lue Attenzione Le...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...n 8 3 Sicherheitshinweise 8 4 R sten Einstellen 9 4 1 Zusammenbau 9 4 2 Netzanschluss 10 4 3 Wechsel der Faltenfilter Patrone 10 4 4 Wechsel des Filterbeutels 10 4 5 Entsorgung der Filterbeutel 10 4 6...

Страница 6: ...ben zum Hersteller MAFELL AG Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Kennzeichnung des Ger tes Alle zur Identifizierung des Ger tes erforderlichen Anga...

Страница 7: ...l Beh lter 4 m Absaugschlauch Innen 27 mm mit Anschluss Stutzen stauberzeugerseits 35 mm antistatisch 2 Doppellenkrollen mit Feststelleinrichtung und 2 R dern 1 Betriebsanleitung 2 6 Ger tebeschreibun...

Страница 8: ...ugger t S 50 S 25 darf nur von Personen genutzt ger stet und gewartet werden die mit dem Ger t vertraut und ber die Gefahren unterrichtet sind Instandsetzungsarbeiten m ssen durch die MAFELL Vertragsh...

Страница 9: ...des Ger tes stellt einen wichtigen Sicherheitsfaktor dar Ziehen Sie vor Beginn dieser Arbeiten den Netzstecker Das Ger t soll auf ebenem Untergrund so aufgestellt werden dass es weder kippen noch weg...

Страница 10: ...er und bringen durch leichtes Dr cken auf den Riegel 9 Abb 1 diesen in die Ausgangslage Das Ger t ist wieder verschlossen 4 4 Wechsel des Filterbeutels Gefahr Dieses Ger t kann gesundheitssch dlichen...

Страница 11: ...h danach automatisch aus Das Absaugger t S 50 S 25 ist mit einer elektronischen Saugkraftregulierung ausgestattet Mit dem Drehknopf 2 kann die Saugleistung entsprechend dem Sauggut angepasst werden Di...

Страница 12: ...mit der Staub nicht an dem feuchten Filter haften bleibt Um starke Verschmutzung von Beh lter und Filter zu vermeiden trockenes Sauggut aus dem Beh lter entfernen bevor nass gesaugt wird Trockensaugen...

Страница 13: ...ntr chtigt werden Ger t in die MAFELL Kundendienstwerkstatt bringen 9 Sonderzubeh r Filterbeutelsatz 5 St f r 50 l Beh lter Best Nr 093677 Filterbeutelsatz 5 St f r 25 l Beh lter Best Nr 093678 1 Paar...

Страница 14: ...ety instructions 17 4 Setting Adjustment 18 4 1 Assembly 18 4 2 Mains connection 19 4 3 Replacement of folded filter cartridge 19 4 4 Replacement of filter bag 19 4 5 Disposal of filter bags 19 4 6 Ap...

Страница 15: ...nufacturer s data MAFELL AG Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar Phone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Device identification All information required for device identification is available...

Страница 16: ...ges cellulose 1 filter bag useful volume 45 l for 50 l container or useful volume 21 l for 25 l container 4 m extraction hose inside 27 mm with connection port dust generator side 35 mm antistatic 2 d...

Страница 17: ...may only be used set up and maintained by persons who are acquainted with the device and have been instructed about the associated hazards Corrective maintenance work must be carried out by MAFELL au...

Страница 18: ...maintain the device the place of installation should be chosen such that lateral clearances of 0 3 m and a clear height of 2 m can be maintained The cleaned air may only be recirculated to those works...

Страница 19: ...ff the device to exchange the paper filter bag Pull the dust extractor s plug Open the snap locks 10 fig 1 Detach the upper part of the dust extractor from the container 12 fig 4 Pull the paper filter...

Страница 20: ...cted device max 16 A To avoid excessive start up peaks the dust extractor is equipped with a starting current limit soft start Danger While the dust extractor motor is coasting down the operating mode...

Страница 21: ...objects which cannot be cleaned in a satisfactory manner must be disposed of Such objects must be disposed of in impervious bags in compliance with the valid regulations for the disposal of such wast...

Страница 22: ...93674 4 m 13 1 ft extraction hose LW21 machine connection 35 mm antistatic Order No 093679 4 m 13 1 ft extraction hose LW27 machine connection 35 mm antistatic Order No 093684 5 m 16 4 ft extraction h...

Страница 23: ...uipement R glage 28 4 1 Assemblage 28 4 2 Raccordement au r seau 28 4 3 Remplacement de la cartouche filtrante soufflets 28 4 4 Remplacement du sac filtrant 28 4 5 limination du sac filtrant 29 4 6 Pr...

Страница 24: ...nstructeur MAFELL AG Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar T l phone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identification de l appareil Toutes les indications n cessaires l identification de l ap...

Страница 25: ...ou de 21 l pour collecteur de 25 l 4 m de tuyau d aspiration int rieur de 27 mm avec manchon de raccord c t g n rateur de poussi re 35 mm antistatique 2 roulettes doubles avec dispositif de blocage et...

Страница 26: ...m me le pr sent appareil ne convient pas une utilisation en plein air par temps de pluie ou dans des locaux menac s par un risque d explosion L aspirateur S 50 S 25 ne doit tre utilis et entretenu que...

Страница 27: ...crasement torsion ou autre action Tenir compte des conditions ambiantes Ne pas exposer l appareil la pluie et viter tout travail proximit directe de liquides ou gaz inflammables Conserver l appareil...

Страница 28: ...s d une montre l aide d une pi ce de monnaie ou d un objet analogue de 90 au niveau du verrou 9 et presser le verrou 9 vers l arri re Ouvrir le capot et retirer les cartouches filtrantes 5 ill 5 vers...

Страница 29: ...m s pour indiquer que le sac filtrant ou le collecteur est plein 5 Fonctionnement Danger L aspirateur ne convient pas l aspiration de poussi res nuisant la sant 5 1 Marche arr t Position de l interru...

Страница 30: ...mande de faire inspecter l appareil par un service apr s vente agr MAFELL Le lieu de stockage doit tre sec et l abri du gel Si malgr tout le soin apport au niveau de la fabrication et du contr le l ap...

Страница 31: ...fortement encrass s Nettoyer comme d crit au point 5 1 Apr s une utilisation prolong e et un nettoyage fr quent la perm abilit des filtres peut diminuer tel point qu ils doivent tre remplac s Filtre d...

Страница 32: ...ione 37 4 1 Assemblaggio 37 4 2 Collegamento a rete 37 4 3 Cambio della cartuccia fintrante pieghevole 37 4 4 Cambio del sacchetto filtrante 37 4 5 Smaltimento dei sacchetti filtranti 37 4 6 Presa app...

Страница 33: ...ELL AG Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Contrassegno dell apparecchio Tutti i dati necessari per l identificazione dell apparecchio sono riporta...

Страница 34: ...recipiente da 50 l e o volume utile 21 l per recipiente da 25 l 4 m di tubo flessibile aspirante interno 27 mm con bocchettone d attacco lato generatore polvere 35 mm antistatico 2 doppi controlli co...

Страница 35: ...llestito e mantenuto solo da persone che conoscono l apparecchio e che sono informate sui pericoli esistenti Lavori di riparazione devono essere eseguiti solo da rivenditori contrattuali della MAFELL...

Страница 36: ...mbini La pulizia regolare dell apparecchio rappresenta un importante fattore di sicurezza Staccare la spina prima di iniziare questi lavori Piazzare l apparecchio su fondo piano in modo non possa riba...

Страница 37: ...hiudere la calotta e portarla nella posizione di partenza premendo leggermente sul chiavistello 9 Fig 1 L apparecchio nuovamente chiuso 4 4 Cambio del sacchetto filtrante Pericolo Questo apparecchio p...

Страница 38: ...econdi lo scuotitore che poi si spegne automaticamente L aspiratore S 50 S 25 dotato di una regolazione elettronica della forza di aspirazione La forza di aspirazione pu essere adattata in corrisponde...

Страница 39: ...ti pieghevoli 5 Fig 2 Di regola sufficiente pulire di tanto in tanto le cartucce filtranti pieghevoli 5 con una spazzola morbida e con acqua Prima di riutilizzarle lasciarle completamente asciugarle a...

Страница 40: ...eseguire nessun intervento Attraverso interventi eseguiti non a regola d arte si potrebbe pregiudicare la sicurezza elettrica Portare l apparechcio in un officina di assistenza clienti della MAFELL 9...

Страница 41: ...44 2 9 Restrisico s 44 3 Veiligheidsinstructies 44 4 Voorbereiden Instellen 46 4 1 Montage 46 4 2 Netaansluiting 46 4 3 Wissel van de vouwfilter patroon 46 4 4 Wissel van de filterzak 46 4 5 Afvoeren...

Страница 42: ...met betrekking tot de fabrikant MAFELL AG postbus 1180 D 78720 Oberndorf Neckar telefoon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Benaming van het toestel Alle ter identificatie van het toestel verei...

Страница 43: ...volume 21 l voor 25 l bak 4 m afzuigslang inwendige 27 mm met aansluitstuk aan de stofveroorzaker 35 mm antistatisch 2 dubbele stuurrollen met vastzetvoorziening en 2 wielen 1 gebruiksaanwijzing 2 6...

Страница 44: ...25 mag alleen van personen worden benut voorbereid en onderhouden die met het toestel bekend en over de gevaren zijn ingelicht Reparatiewerkzaamheden moeten door de MAFELL handelaar resp de MAFELL kl...

Страница 45: ...e veiligheidsfactor Trek v r het begin van deze werkzaamheden de netstekker uit Het toestel dient op oneffen ondergrond zo te worden geplaatst dat het nog kan kippen nog kan wegrollen stuurrollen verg...

Страница 46: ...hoge luchtdoorlaat en een langere levensduur Klap de kap omlaag en breng hem door een licht druk op de grendel 9 afb 1 in de uitgangspositie Het apparaat is weer afgesloten 4 4 Wissel van de filterzak...

Страница 47: ...gesteld en schakelt vervolgens automatisch uit Het afzuigtoestel S 50 S 25 is met een elektronische zuigkrachtregulering uitgerust Met de draaiknop 2 kan de zuigprestatie in overeenstemming met het zu...

Страница 48: ...n zodat het stof niet aan de vochtige filter blijft plakken Om sterke verontreinigingen van bak en filter te vermijden dient droog zuiggoed uit de bak te worden verwijderd alvorens nat te gaan zuigen...

Страница 49: ...emmerd Toestel naar de MAFELL klantenservice brengen 9 Extra toebehoren Set filterzakken 5 st voor 50 l bakken Best nr 093677 Set filterzakken 5 st voor 25 l bakken Best nr 093678 1 paar vouwfilter pa...

Страница 50: ...Ajuste 55 4 1 Montaje 55 4 2 Alimentaci n de red 55 4 3 Cambiar el cartucho del filtro plegado 55 4 4 Cambiar el saco de filtro 55 4 5 Eliminaci n de sacos de filtro 56 4 6 Caja de enchufe integrada c...

Страница 51: ...78720 Oberndorf Neckar tel 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identificaci n de la m quina Toda informaci n necesaria para identificar la m quina se encuentra en la placa de modelo en la carcas...

Страница 52: ...50 l o bien volumen til 21 l para recipientes de 25 l Tubo flexible de aspiraci n de 4 m di metro interior 27 mm empalme de conexi n lado fuente generador de polvos 35 mm antist tico 2 rodillos gu a d...

Страница 53: ...raci n del fabricante Este aparato no se debe utilizar al aire libre en caso de que llueva ni en locales en potencia de explosi n nicamente pueden utilizar preparar y mantener el aspirador S 50 S 25 l...

Страница 54: ...de aceite y calor evite atropellar doblar o tirar excesivamente del cable para no da arlo Tenga en cuenta las condiciones ambientales No exponga la m quina a la lluvia y evite trabajar cerca de l qui...

Страница 55: ...tro objeto adecuado y desplace la palanca 9 hacia atr s Abra la cubierta y desmonte los cartuchos de filtro 5 fig 5 Inserte los nuevos cartuchos de filtro comprobando el asiento seguro de los filtros...

Страница 56: ...vo 5 Funcionamiento Peligro El aspirador no se podr utilizar para eliminar los polvos nocivos para la salud 5 1 Conexi n y desconexi n Posiciones del interruptor 1 fig 1 0 Off I ON modo manual Nivel d...

Страница 57: ...y reparaci n Peligro Antes de realizar los trabajos de mantenimiento desenchufe el conector de red Se recomienda llevar la m quina a un centro de servicio al cliente autorizado de MAFELL para su revis...

Страница 58: ...de fallos t cnicos Peligro La determinaci n y eliminaci n de fallos t cnicos requieren siempre especial cuidado Antes de proceder a realizar las tareas necesarias desconecte la alimentaci n de red Po...

Страница 59: ...flexible de aspiraci n de 4 m LW21 conexi n de m quina 35 mm antist tico Referencia 093679 Tubo flexible de aspiraci n de 4 m LW27 conexi n de m quina 35 mm antist tico Referencia 093684 Tubo flexible...

Страница 60: ...llisuusohjeet 63 4 Varustus s d t 64 4 1 Kokoaminen 64 4 2 Verkkoliit nt 65 4 3 Poimusuodatinpatruunan vaihtaminen 65 4 4 Suodatinpussin vaihtaminen 65 4 5 Suodatinpussin h vitt minen 65 4 6 Laitepist...

Страница 61: ...tenumerot 915915 915950 915951 915952 915955 tai 915959 2 1 Valmistajan tiedot MAFELL AG Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar puhelin 49 0 7423 812 0 faksi 49 0 7423 812 218 2 2 Laitteen tunnistemer...

Страница 62: ...45 l 50 l s ili ll tai hy tytilavuus 21 l 25 l s ili ll 4 m imurointiletkua sis 27 mm liit nt p lyntuottajaan 35 mm antistaattinen 2 pient lukituksella varustettua kaksoisk nt py r ja 2 py r 1 k ytt...

Страница 63: ...a tuntevat koneen ja jotka ovat saaneet opastuksen k ytt n liittyviin vaaroihin Kunnossapitoty t on suoritettava valtuutetun MAFELL piirimyyj n tai MAFELL asiakaspalvelun toimesta Jokaisen maan paikal...

Страница 64: ...se ei voi kaatua tai vieri pois lukitse k ntyv t py r t Jotta laitetta voisi turvallisesti k ytt ja kunnossapit se tulee sijoittaa siten ett sen sivuille j 0 3 m ja yl puolelle j 2 m vapaata tilaa Pu...

Страница 65: ...ytke laite pois p lt ennen paperisuodatinpussin vaihtamista Ved imurin verkkopistoke irti pistorasiasta Avaa lukitukset 10 kuva 1 Poista s ili st 12 kuva 4 imuriyl osa Ved paperisuodatinpussia imuauko...

Страница 66: ...on varustettu k ynnistysvirran rajoittimella pehme k ynnistin Vaara Valintakytkint ei saa kiert ennen kuin imurin moottori on t ysin pys htynyt muuten kytkin pit kytke 0 asentoon jotta elektroniikan m...

Страница 67: ...n pusseihin ja h vitt sellaisille j tteille annettujen h vitysohjeiden m r ysten mukaisesti 6 2 Moottorinsuojasuodatin Poimusuodatin patruunoiden vieress on moottorinsuojasuodattimet 6 kuva 2 Kun ne o...

Страница 68: ...yesteri Til nro 093674 4 m imuletku LW21 liit nt koneeseen 35 mm antistaattinen Til nro 093679 4 m imuletku LW27 liit nt koneeseen 35 mm antistaattinen Til nro 093684 5 m imuletku LW35 liit nt koneese...

Страница 69: ...3 S kerhetsanvisningar 72 4 F rberedelser Inst llning 73 4 1 Hops ttning 73 4 2 Elanslutning 73 4 3 Byta veckfilterpatron 73 4 4 Byta filterp se 74 4 5 Kassera filterp se 74 4 6 Aggregatuttag med til...

Страница 70: ...951 915952 915955 eller 915959 2 1 Uppgifter om tillverkare MAFELL AG Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Aggregat ID Alla uppgifter som kr vs f r...

Страница 71: ...dande maskinens sida 35 mm antistatisk 2 dubbla styrrullar med sp rranordning och 2 hjul 1 bruksanvisning 2 6 Produktbeskrivning Sugaggregatet S 50 S 25 r ett kombinerat aggregat KOMB f r anv ndning s...

Страница 72: ...finns kvar ven vid korrekt anv ndning och trots att s kerhetsbest mmelser f ljs Ber ring av sp nningsf rande delar n r k pan r ppen och n tkontakten inte r utdragen Emission av damm vid l ngre kontin...

Страница 73: ...tets anslutningskabel skadas m ste den bytas ut mot en speciell kabel som finns hos tillverkaren eller hans kundtj nst L t bara fackm n t ex kundtj nst utf ra reparationen Aggregat som inte r korrekt...

Страница 74: ...nte ryckigt ur pappersfilterh llaren Kassera den i en t t p se enligt de riktlinjer som g ller f r kasseringen av s dant avfall 4 6 Aggregatuttag med till fr nkopplingsautomatik f r elverktyg dammbild...

Страница 75: ...v ndas p l nge T m ut smuts och v tskor F rvara sugslangen s att det inte uppst r b jda st llen Rulla upp elkabeln ordentligt och skydda den mot skador 6 Service och underh ll Risk Drag alltid ur n tk...

Страница 76: ...kfilter 5 bild 2 r rej lt smutsiga Reng r enligt beskrivningen i avsnitt 5 1 Efter l ngre anv ndning och n r reng ring utf rts ofta kan filtrens genomsl pplighet ha minskat s mycket att de m ste bytas...

Страница 77: ...80 3 Sikkerhedshenvisninger 80 4 Klarg ring justering 81 4 1 Samling 81 4 2 Nettilslutning 81 4 3 Skift af foldefilter patron 81 4 4 Skift af filterpose 82 4 5 Bortskaffelse af filterpose 82 4 6 Appa...

Страница 78: ...Producentinformationer MAFELL AG Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar telefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 M rkning af t r og v dsugeren Alle oplysninger der kr ves for at kunne identif...

Страница 79: ...l for 50 l beholder hhv nyttevolumen 21 l for 25 l beholder 4 m udsugningsslange indvendig 27 mm med tilslutningsstuds p st vsugeren 35 mm antistatisk 2 dobbeltstyreruller med justeringsanordning og 2...

Страница 80: ...med apparatet og er informeret om farerne Istands ttelsesarbejde skal gennemf res af MAFELL kontraktforhandlere hhv MAFELL kundeservicev rksteder De g ldende sikkerhedsbestemmelser i det enkelte bruge...

Страница 81: ...sugningsapparatet m kun k re i det samme arbejdsrum Sluk straks for apparatet hvis skum eller vand tr nger ud T m beholder og evt foldefilter Syre acetone og opl sningsmiddel kan tse apparatets dele H...

Страница 82: ...g sugeroverdelen p beholderen igen Luk stopl sene Brug kun papirfilterposen til t rsugning 4 5 Bortskaffelse af filterpose Tr k filterposen forsigtigt og ikke rykagtigt ud af papirfilterholderen Borts...

Страница 83: ...gsslange tilstoppet St vsugerens lufttv rsnit er for lille N r arbejdet er f rdigt is r hvis du ikke skal bruge apparatet i l ngere tid b r du h lde snavs og v ske ud opbevare udsugningsslangen p en s...

Страница 84: ...kan have forskellige rsager Beholder eller filterpose 8 Fig 4 skal t mmes renses eller skiftes Foldefiltre 5 Fig 2 er meget snavsede Reng r dem som beskrevet i afsnit 5 1 Efter l ngere tids brug og h...

Страница 85: ......

Страница 86: ...vuld garantie bewijs samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens geldige garantieregelingen gratis alle reparaties uitgevoerd die volgens onzeconstateringen op grond van materiaal bewe...

Отзывы: