background image

LS103Ec 
 

 

02/2022 

47 

3.5

 

Dispositivos de seguridad 

 Peligro 

 

Peligro de lesiones por falta de dispositivos de seguridad 

Los dispositivos descritos garantizan la seguridad en el trabajo con esta 
máquina, por lo tanto, no se pueden desmontar ni desactivar. 

 

Compruebe el funcionamiento de los dispositivos de seguridad y posibles 
daños antes de empezar a trabajar. 

 

No utilice la máquina si faltan dispositivos de seguridad o no hacen efecto. 

  

La máquina ofrece los siguientes dispositivos de seguridad: 

  

Dispositivo de seguridad 

Tipo de revisión 

Agarraderas 

Control óptico de daños 

Tubo de aspiración 

Control óptico de daños y obstrucción 

  

 
En caso de daños o de funcionamiento erróneo de los dispositivos de seguridad, respete las indicaciones del 
capítulo Solución de averías. En cualquier otro caso, consulte a su distribuidor o directamente al servicio 
técnico de MAFELL. 

  

Содержание LS103Ec

Страница 1: ...NT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Operating Safety Instructions Consignes d utilisation de s curit Instrucciones de funcionamiento y seguridad For English Version See page 2 Version fr...

Страница 2: ...les 9 3 5 Safety devices 10 3 6 Residual risks 11 4 Setup adjustment 11 4 1 Mains connection 11 4 2 Routing of the connecting cable 11 4 3 Mounting the cutting chain assembly 12 5 Operation 14 5 1 Sta...

Страница 3: ...result in a sequence of actions Identifies the final result of a sequence of actions Tab 1 General signs and their meanings Warning icons warn of dangerous points risks and obstacles Icon Meaning War...

Страница 4: ...actions to be taken where hazards can occur These potentially dangerous actions are preceded by warnings which must be observed Classification of the danger level signal words of warnings Warning Mean...

Страница 5: ...ed speed at no load Hearing protection n Rated speed at normal load Dust mask 2 Product specifications 2 1 Technical data Universal motor 120 V 60 Hz 240 V 60 Hz Current at normal load 20 A 13 A Rotat...

Страница 6: ...sverse guide fence C Allen key 4 mm 0 16 in D Allen key 8 mm 0 32 in 2 3 Adjustment elements Fig 2 Adjustment elements Adjustment elements on the machine 1 Operating lever 2 Locking lever 3 Chain guar...

Страница 7: ...s listed in the operating instructions 3 2 Foreseeable misuse The machine is not intended for any other use than the intended use listed above The manufacturer is not liable for any damage resulting f...

Страница 8: ...ustment elements and the guiding devices is an important safety factor Ensure that only genuine MAFELL spare parts and accessories are used Failure to do so will make warranty claims and the liability...

Страница 9: ...ainst swinging away slipping tipping over or bobbing up Do not start mortising the workpiece before the cutting chain has reached its full rotational speed Check the workpiece for foreign bodies Never...

Страница 10: ...art operating the machine Never use the machine with missing or ineffective safety devices The machine is equipped with the following safety devices Safety device Type of check Handles Visual check fo...

Страница 11: ...in Backlash of the machine against the user if the transverse guide fence is not fixed during freehand milling Impaired hearing when working without hearing protection for long periods of time Emissio...

Страница 12: ...wer plug of the machine 2 Put down the cable where you can see it 3 Using the 4 mm 0 16 in Allen key attached to the machine turn the threaded pin 11 to release the tension of the cutting chain Fig 4...

Страница 13: ...lockwise and tighten the countersunk screw 14 10 Using the 8 mm 0 32 in Allen key attached to the machine turn the fillister head screw 13 clockwise to tighten it lightly Fig 6 Installing and removing...

Страница 14: ...forward to unlock it 2 With the locking lever pressed actuate and hold the operating lever 1 3 Release the locking lever 2 The machine is switched on Fig 9 Switching the machine on Since the switch is...

Страница 15: ...ever is adjustable Pull it upwards to move it to the required clamping position Transverse guide fence adjusted Fig 11 Adjusting the transverse guide fence 5 4 Mortise depth adjustment The mortise dep...

Страница 16: ...ig 13 Mortising a tenon hole The dimensions of the tenon holes depend on the currently used chain assembly In the standard version these are 28x40x100 mm 1 10x1 57x3 94 in The hole length L is 28 mm 1...

Страница 17: ...After a longer period of operation MAFELL recommends that the machine be handed over to an authorized MAFELL service workshop for inspection 6 1 Chain cutters After two hours of operation the cutting...

Страница 18: ...their causes are listed below For other malfunctions please contact your dealer or MAFELL Customer Service directly Malfunction Cause Elimination Machine can not be switched on Mains voltage missing...

Страница 19: ...5 91 in Order no 091013 Guide rail 30x30 35x100 mm 1 18x1 18 1 38x3 94 in Order no 091014 Guide rail 28x1 5x150 mm 1 10x0 06x5 91 in Order no 091016 Guide rail 28x2x150 mm 1 10x0 08x5 91 in Order no 0...

Страница 20: ...ispositifs de s curit 28 3 6 Risques r siduels 29 4 quipement R glage 29 4 1 Raccordement au r seau 29 4 2 Pose du c ble de raccordement 29 4 3 Montage de la garniture de cha ne 30 5 Fonctionnement 33...

Страница 21: ...le r sultat final d une suite d actions Tab 5 pictogrammes g n raux et leur signification Des mises en garde avertissent de la pr sence de zones dangereuses risques et obstacles Pictogramme Significa...

Страница 22: ...ituer une source de risques Ces actions pr sentant des risques sont pr c d es de mises en garde devant tre imp rativement respect es Classification des niveaux de danger mots cl s pour les mises en ga...

Страница 23: ...tection auditive n R gime nominal en charge normale Masque anti poussi re 2 Donn es caract ristiques 2 1 Caract ristiques techniques Moteur universel 120 V 60 Hz 240 V 60 Hz Courant en charge normale...

Страница 24: ...ix pans 4 mm 0 16 in D Cl six pans 8 mm 0 32 in 2 3 l ments de commande Ill 18 l ments de commande l ments de commande sur la machine 1 Levier de commande 2 Levier de blocage 3 Vis molet es du prot ge...

Страница 25: ...de service 3 2 Utilisation non conforme pr visible La machine n est pas destin e une autre utilisation que celle conforme pr c demment indiqu e La responsabilit du fabricant ne pourra pas tre mise en...

Страница 26: ...et des guidages constitue un facteur de s curit important N utiliser que des pi ces d tach es et des accessoires d origine MAFELL d faut de quoi la garantie du constructeur n est pas assur e et sa re...

Страница 27: ...e serre joints pour l emp cher de pivoter glisser basculer et sauter Ne commencer le mortaisage de la pi ce usiner que lorsque la cha ne de mortaisage a atteint sa pleine vitesse V rifier que la pi ce...

Страница 28: ...ndommag s Ne pas utiliser la machine avec des dispositifs de s curit absents ou inefficaces La machine est quip e des dispositifs de s curit suivants Dispositif de s curit Type de contr le Poign es Co...

Страница 29: ...ur le c t Rupture de la cha ne de mortaisage Rebond de la machine en direction de l utilisateur si la but e transversale n est pas fix e lors du fraisage main lev e L sion de l ou e lors de travail lo...

Страница 30: ...1 D brancher la fiche secteur de la machine 2 D poser le c ble port e de vue 3 D lester la cha ne de mortaisage en tournant la goupille filet e 11 l aide de la cl six pans de 4 mm 0 16 in fix e sur la...

Страница 31: ...e voir les fl ches sur le prot ge cha ne 12 9 Visser dans le sens des aiguilles d une montre la vis t te frais e 14 dans l arbre d engrenage l aide de la cl six pans de 4 mm 0 16 in fix e sur la machi...

Страница 32: ...3 dans le sens des aiguilles d une montre l aide de la cl six pans de 8 mm 0 32 in fix e sur la machine 13 Mettre le prot ge cha ne 12 en place et fixer les deux vis molet es 3 Les garnitures de cha n...

Страница 33: ...d verrouillage 2 Actionner le levier de commande 1 et le maintenir appuy tout en pressant le levier de blocage 3 Rel cher le levier de blocage 2 La machine est enclench e Ill 25 mise en marche de la...

Страница 34: ...La but e transversale est r gl e Ill 27 r glage de la but e transversale 5 4 R glage de la profondeur de mortaisage La profondeur de mortaisage peut tre r gl e progressivement La profondeur de mortais...

Страница 35: ...mani re de mater une mortaise Les dimensions des mortaises d pendent de la garniture de cha ne utilis e Dans la version standard ces cotes sont de 28x40x100 mm 1 10x1 57x3 94 in La longueur de trou L...

Страница 36: ...ode d utilisation nous recommandons de faire r viser la machine par un service apr s vente MAFELL agr 6 1 Cha nes de mortaisage l issue d une dur e d exploitation de deux heures la cha ne de mortaisag...

Страница 37: ...es sont d crits ci apr s Pour tout autre d rangement veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service apr s vente MAFELL D rangement Cause limination Impossible de mettre la machine...

Страница 38: ...91 in R f 091013 R gle de guidage 30x30 35x100 mm 1 18x1 18 1 38x3 94 in R f 091014 R gle de guidage 28x1 5x150 mm 1 10x0 06x5 91 in R f 091016 R gle de guidage 28x2x150 mm 1 10x0 08x5 91 in R f 0910...

Страница 39: ...s restantes 48 4 Equipamiento Ajustes 48 4 1 Alimentaci n de red 48 4 2 Montaje de la toma de conexi n 48 4 3 Montar el juego de cadena de fresar 49 5 Funcionamiento 52 5 1 Puesta en funcionamiento 52...

Страница 40: ...cciones Identifica el resultado final en una secuencia de acciones Tab 9 S mbolos generales y su significado Los s mbolos de advertencia advierten de zonas de peligro riesgos y obst culos S mbolo Sign...

Страница 41: ...que pueden ser peligrosas Estas acciones peligrosas est n indicadas por advertencias que se deben respetar Clasificaci n de los niveles de peligro palabras de advertencia en advertencias Indicaci n d...

Страница 42: ...ominal en marcha neutra Protecci n de o dos n Velocidad nominal con carga normal Mascarilla protectora del polvo 2 Datos del producto 2 1 Datos t cnicos Motor universal 120 V 60 Hz 240 V 60 Hz Corrien...

Страница 43: ...ave hexagonal 4 mm 0 16 in D Llave hexagonal 8 mm 0 16 in 2 3 Mandos Fig 34 Mandos Mandos de la m quina 1 Palanca de conmutaci n 2 Palanca de bloqueo 3 Tornillos moleteados guardacadena 4 Palanca de s...

Страница 44: ...manual de instrucciones 3 2 Usos incorrectos previsibles La m quina no est dise ada para otro uso que no sea el indicado m s arriba No se podr presentar reclamaci n alguna ante el fabricante por los d...

Страница 45: ...seguridad es imprescindible limpiar con regularidad la m quina particularmente los dispositivos de ajuste y de gu a Solo se pueden utilizar piezas de repuesto y accesorios originales de MAFELL De lo...

Страница 46: ...de poner en marcha la m quina compruebe la tensi n correcta de la cadena de fresar Siempre que sea posible fije la pieza de trabajo para evitar que se desplace se vuelque o retroceda por ejemplo con...

Страница 47: ...antes de empezar a trabajar No utilice la m quina si faltan dispositivos de seguridad o no hacen efecto La m quina ofrece los siguientes dispositivos de seguridad Dispositivo de seguridad Tipo de revi...

Страница 48: ...esar La m quina rebota contra el usuario cuando el tope transversal no est fijada al fresar a mano alzada Da os al o do debido al trabajo intensivo sin la protecci n adecuada Emisi n de polvo de mader...

Страница 49: ...hufar la m quina 2 Posar el cable a la vista 3 Destensar la cadena de la fresa para ello girar el perno de rosca 11 con la llave hexagonal 4 mm 0 16 in fijada a la m quina Fig 36 Destensar la cadena d...

Страница 50: ...ajo ver las flechas del guardacadena 12 9 Fijar el tornillo avellanado 14 en el eje del engranaje con la llave hexagonal de 4 mm 0 16 in fijada a la m quina en el sentido de las agujas del reloj 10 Ap...

Страница 51: ...alizar las tareas de ajuste con la llave hexagonal de 8 mm 0 32 in fijada a la m quina en el sentido de las agujas del reloj 13 Colocar el guardacadena 12 y fijar los dos tornillos moleteados 3 Equipo...

Страница 52: ...para desbloquear 2 Accionar y sujetar la palanca de conmutaci n 1 con la palanca de bloqueo presionada 3 Soltar la palanca de bloqueo 2 La m quina est conectada Fig 41 Conectar la m quina Puesto que s...

Страница 53: ...deseada t rela hacia abajo Tope trasversal ajustado Fig 43 Ajustar el tope trasversal 5 4 Ajuste de la profundidad de escopleado La profundidad de escopleado se puede ajustar de forma continua La prof...

Страница 54: ...cola de milano Las dimensiones de las colas de milano dependen de la unidad de cadena utilizada El modelo est ndar es 28x40x100 mm 1 10x1 57x3 94 in La longitud del orificio L es 28 mm 1 10 in El anc...

Страница 55: ...mienda llevar la m quina a un centro de servicio al cliente autorizado de MAFELL para su revisi n despu s de alg n tiempo de funcionamiento 6 1 Cadenas de fresar Se recomienda limpiar y lubrificar la...

Страница 56: ...a su distribuidor o directamente al servicio t cnico de MAFELL Fallo Causa Soluci n No se puede poner en marcha la m quina Poca o ninguna tensi n de red Solicitar al electricista que comprueba el sumi...

Страница 57: ...a 30x30 35x100 mm 1 18x1 18 1 38x3 94 in Ref 091014 Riel gu a 28x1 5x150 mm 1 10x0 06x5 91 in Ref 091016 Riel gu a 28x2x150 mm 1 10x0 08x5 91 in Ref 091017 Cadena de fresar 28x35 40 50x100 mm 1 10x1 3...

Отзывы:

Похожие инструкции для LS103Ec