background image

-77-

1 Forklaring af tegn

Dette symbol findes de steder, hvor der findes sikkerhedshenvisninger.

Fare for alvorlige kvæstelser ved tilsidesættelse af henvisningerne.

Dette symbol kendetegner mulige faresituationer.

Hvis disse situationer ikke undgås, er der fare for, at produktet eller genstande i
nærheden beskadiges.

Dette symbol kendetegner henvisninger og andre nyttige informationer.

2 Produktinformationer

til maskiner med art.nr. 91A001, 91A002, 91A021, 91A025, 91A040, 91A041, 91A045, 91A101, 91A102,
91A121, 91A125, 91A140, 91A141 eller 91A145

2.1 Producentinformationer

MAFELL AG, Postfach 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar, t49 (0)7423/812-0, fax +49 (0)7423/812-
218

2.2 Mærkning af maskinen

Alle informationer, som er nødvendige til identifikation af maskinen, findes på det monterede skilt.

CE-kendetegn til dokumentation for overensstemmelse med de grundlæggende
sikkerheds- og sundhedskrav, i henhold til maskindirektivets bilag I.

Kun for EU lande
Elektrisk værktøj må ikke smides ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald!
I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om bortskaffelse af elektrisk
eller elektronisk udstyr, skal kasseret udstyr samles, deponeres og genbruges i
henhold til gældende regler.

Læs driftsvejledningen for at erfare mere om, hvordan kvæstelsesrisikoen
forringes.

Beskyt akkuen mod varme, for meget sol, brand, frost, vand og fugtigtighed.
Beskyt akkupakker mod fugt!

Beskyt akkupakker mod brand!
Fare for eksplosion!

Содержание 91A001

Страница 1: ... practices for this machine It is therefore essential that you read these operating instructions carefully ATTENTION Cette notice d emploi contenant des indications importantes pour la sécurité du travail avec cette machine veuillez donc la lire impérativement ATTENZIONE Le presenti istruzioni per l uso contengono avvertenze importanti per lavorare con sicurezza con questa macchina Per questo moti...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...ku entnehmen einsetzen 10 5 3 Drehrichtung Transportsicherung 10 5 4 Getriebestufe wählen 11 5 5 Bohren Schlagbohren einstellen 11 5 6 Drehmomentbegrenzung Maximales Drehmoment Impulsfunktion einstellen 11 5 7 Ein Ausschalten Drehzahl einstellen 11 5 8 Schnellspann Bohrfutter 11 5 9 Schnellwechsel Bohrfutter abnehmen 11 5 10 Gürtel Clip 11 5 11 Bit Aufnahme 11 5 12 LED Leuchte 12 5 13 Winkelvorsat...

Страница 7: ...0 7423 812 218 2 2 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem angebrachten Leistungsschild vorhanden CE Zeichen zur Dokumentation der Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen gemäß Anhang I der Maschinenrichtlinie Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Ric...

Страница 8: ...B A 87 dB A ASB18 M bl 91 dB A 102 dB A Messunsicherheit 3 dB 3 dB Die angegebenen Werte berücksichtigen keine mögliche Serienstreuung und sind nicht geeignet zur Feststellung der Beurteilungspegel da diese in Abhängigkeit von der Einsatzzeit der jeweiligen Bearbeitung und den Umgebungseinflüssen schwanken Ein Beurteilungspegel kann deshalb nur beim Maschinenanwender im Einzelfall ermittelt werden...

Страница 9: ...ge allgemein anerkannte sicherheitstechnische und arbeitsmedizinische Regeln sind einzuhalten Eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus 3 Sicherheitshinweise Gefahr Elektrische Geräte können bei unsachgemäßem Gebrauch gefährlich sein Beachten Sie deshalb stets die in diesem Kapitel zusammengefassten Sicherheitshinweise und ...

Страница 10: ...öglichst eine Staubabsaugung Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes Es wird empfohlen eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien Sichern Sie das Werkstück gegen Verrutschen z B mit Hilfe von Spannvorrichtungen LED Leuchte 14 Betrachten Sie die LED Strahlung nicht direkt mit optischen Instrumenten...

Страница 11: ...Bohrzeit nachgespannt werden Hinweise für ASB18 M bl und A18 M bl Das nach dem Öffnen des Bohrfutters eventuell hörbare Ratschen funktionsbedingt wird durch das Gegendrehen der Hülse ausgeschaltet Einsatzwerkzeug spannen Drehen Sie die Hülse in Richtung GRIP ZU bis der spürbare mechanische Widerstand überwunden ist Achtung Werkzeug ist jetzt noch nicht gespannt Drehen Sie so lange kräftig weiter d...

Страница 12: ...u lassen Bewahren Sie das Gerät trocken und frostfrei auf Verwenden Sie nur MAFELL Zubehör und Ersatzteile Lassen Sie Bauteile deren Austausch nicht beschrieben wurde bei einer MAFELL Kundendienststelle auswecheln 6 1 Lagerung Wird die Maschine längere Zeit nicht verwendet ist sie sorgfältig zu reinigen Blanke Metallteile mit einem Rostschutzmittel einsprühen 6 2 Transport Die enthaltenen Li Ionen...

Страница 13: ... Kundendienst Störung Ursache Abhilfe Akku fast leer eine LED am Akku blinkt Elektronik schützt den Akku vor Tiefentladen Prüfen Taste 10 drücken Abb 1 2 3 Leuchtet nur noch eine LED Laden Sie den Akku auf Überlastung Maschine schaltet ab Durch eine lang anhaltende Belastung wurde die Maschine oder der Akku überhitzt Es ertönt ein Warnsignal Dauerpiepsen Dieses geht nach max 30 Sekunden oder nach ...

Страница 14: ... Best Nr 094454 APS 18 M Ladegerät Best Nr 094453 Winkelvorsatz A WV 18 Best Nr 094459 Bohrfutter A BF 13 Best Nr 206772 Quick Bithalter A BH Best Nr 206766 9 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste Die entsprechenden Informationen zu den Ersatzteilen finden Sie auf unserer Homepage www mafell com ...

Страница 15: ...ving and inserting the rechargeable battery 19 5 3 Sense of rotation transport lock 19 5 4 Selecting the gear speed 19 5 5 Setting drilling or impact drilling mode 19 5 6 Torque control maximum torque setting the impulse function 20 5 7 Switching on off setting the speed 20 5 8 Quick release chuck 20 5 9 Detaching the quick release chuck 20 5 10 Belt clip 20 5 11 Bit adapter 20 5 12 LED light 20 5...

Страница 16: ... 2 2 Machine identification All details required for machine identification are available on the attached rating plate CE symbol to document compliance with the basic safety and health requirements according to Appendix I of the Machinery Directive For EU countries only Do not dispose of electrical tools together with domestic waste In accordance with the European directive 2002 96 EC on waste ele...

Страница 17: ...curacy 3 dB 3 dB The values stated do not take into consideration any possible series variances and are not suitable for determining the rating levels as these fluctuate in dependence on the time in service the respective type of machining and the environmental influences The noise rating level can therefore only be determined on an individual basis at the machine user s position 2 5 Vibration spe...

Страница 18: ...marised in this chapter and the safety regulations applicable in the respective country of use Wear ear protectors during the use of impact drill drivers machines with the designation ASB Exposure to noise can cause loss of hearing Make use of the additional handle supplied with the appliance Loss of control may lead to injuries Always hold the appliance by the insulated gripping surfaces when car...

Страница 19: ...ar 5 Button change between max torque and torque set at 13 6 Sense of rotation selector switch double sided 7 Bit holder double sided 8 Belt clip can be used on both sides 9 Unlocking mechanism rechargeable battery 10 Button capacity display 11 Capacity and signal display 12 Rechargeable battery 13 Setting wheel torque pre selection impulse function 14 LED light 15 Switch trigger 4 1 Symbols Movem...

Страница 20: ...ound must be heard while doing so until it is not possible to turn any further only now the tool is reliably tensioned Cleaning Hold the machine occasionally with the quick release chuck pointing vertically down and turn the sleeve completely in direction GRIP CLOSED and then turn it completely in direction OPEN RELEASE The collected dust drops out of the quick release chuck 5 9 Detaching the quic...

Страница 21: ...e contained lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements The user can transport the batteries by road without further requirements When being transported by third parties e g air transport or forwarding agency special requirements on packaging and labelling must be observed For preparation of the item being shipped consulting an expert for hazardous material is...

Страница 22: ...y one LED is still glowing Charge the rechargeable battery Overload machine switches off A sustained load has overheated the machine or the rechargeable battery A warning signal is sounded constant bleeping This sound stops after max 30 seconds or when the switch trigger is released 15 Allow the machine and the rechargeable battery to cool down The rechargeable battery can be cooled down much fast...

Страница 23: ... APS 18 M charger GB Order No 094454 APS 18 M charger Order No 094453 Angle attachment A WV 18 Order No 094459 Chuck A BF 13 Order No 206772 Quick bit holder A BH Order No 206766 9 Exploded drawing and spare parts list The corresponding information in respect of spare parts can be found on our homepage www mafell com ...

Страница 24: ...e rotation sécurité de transport 29 5 4 Sélection du rapport de vitesse 29 5 5 Perçage réglage du perçage à percussion 29 5 6 Réglage de la limitation du couple du couple maxi de la fonction impulsion 29 5 7 Mise en marche arrêt réglage de la vitesse 29 5 8 Mandrin de perceuse à bridage rapide 29 5 9 Retrait du mandrin de perceuse à changement rapide 29 5 10 Clip de ceinture 29 5 11 Logement d emb...

Страница 25: ...entification de la machine Toutes les indications nécessaires à l identification de la machine se trouvent sur la plaque signalétique Marque CE documentant la conformité avec les exigences fondamentales de sécurité et de santé conformément à l annexe I de la directive pour les machines Seulement pour les pays de l Union Européenne Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères C...

Страница 26: ...stique Niveau sonore au poste de travail A18 M bl 76 dB A 87 dB A ASB18 M bl 91 dB A 102 dB A Incertitude de mesurage 3 dB 3 dB Les valeurs ici indiquées ne tiennent pas compte d une possible dispersion et ne peuvent être prises en compte pour la détermination du niveau d émission sonore car ce dernier varie en fonction de la durée d utilisation du type de travail et des conditions environnantes L...

Страница 27: ...LL Les consignes de sécurité en vigueur dans le pays d utilisation correspondant ainsi que les autres réglementations reconnues en matière de technique de sécurité et de médecine du travail doivent être respectées Tout modification de l appareil de son propre chef dégagera le fabricant de toute responsabilité en cas de dommages consécutifs 3 Consignes de sécurité Danger S ils ne sont pas utilisés ...

Страница 28: ...re traités que par des spécialistes Utiliser un aspirateur de poussières dans la mesure du possible Veiller à une bonne ventilation du poste de travail Il est recommandé de porter un masque respiratoire satisfaisant à la classe filtrante P2 Respecter les directives en vigueur dans le pays concerné pour les matériaux à usiner Sécuriser la pièce contre le glissement p ex à l aide de dispositifs de s...

Страница 29: ...struction arrêt rapide et n a d influence ni sur le fonctionnement ni sur la durée de vie de la machine 5 8 Mandrin de perceuse à bridage rapide ill 8 Si la tige de l outil est souple il peut s avérer éventuellement nécessaire de parfaire le serrage après un court temps de perçage Recommandations pour ASB18 M bl et A18 M bl Le cliquetis éventuellement perceptible à l issue de l ouverture du mandri...

Страница 30: ...rs maintenir l appareil en parfait état de propreté Si malgré une fabrication et un contrôle minutieux l appareil venait à tomber en panne ne confier la réparation qu à une station service après vente agréée pour outillage électrique MAFELL Conserver l appareil dans un endroit sec et à l abri du gel N utiliser que des accessoires et pièces de rechange MAFELL Confier le remplacement des composants ...

Страница 31: ...cessionnaire ou directement le service après vente MAFELL Dérangement Cause Remède Batterie presque vide une diode clignote sur la batterie Le système électronique protège la batterie contre une décharge intégrale Vérifier en appuyant sur la touche 10 Ill 1 2 3 Si une seule diode s allume alors recharger la batterie Surcharge la machine se coupe d elle même À la suite d une sollicitation prolongée...

Страница 32: ...Réf 094454 Chargeur APS 18 M Réf 094453 Adaptateur angulaire A WV 18 Réf 094459 Mandrin de perceuse A BF 13 Réf 206772 Porte embout rapide A BH Réf 206766 9 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange Les informations correspondantes relatives aux pièces de rechange se trouvent sur notre page web www mafell com ...

Страница 33: ... batteria 37 5 3 Senso di rotazione sicura di trasporto 37 5 4 Selezione livello ingranaggio 38 5 5 Foratura impostazione foratura a percussione 38 5 6 Delimitazione coppia coppia massima impostazione funzione a impulsi 38 5 7 Accensione Spegnimento impostazione numero di giri 38 5 8 Mandrino a serraggio rapido 38 5 9 Rimozione del mandrino a cambio rapido 38 5 10 Gancio per cintura 38 5 11 Attacc...

Страница 34: ...cazione della macchina Tutti i dati necessari per l identificazione della macchina sono riportati sulla targhetta identificatrice Marchio CE che attesta la conformità ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute come da Allegato I della Direttiva Macchine Solo per i paesi dell UE Non smaltire apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici Secondo la direttiva europea 2002 96 CE sugli appa...

Страница 35: ...ezza di misurazione 3 dB 3 dB I valori riportati non tengono in considerazione possibili differenze nell ambito della produzione di serie e non sono idonei per la determinazione del livello di immissione acustica in quanto esso oscilla in funzione del tempo d uso della lavorazione in atto e degli agenti ambientali Il livello di immissione acustica può dunque essere determinato solamente caso per c...

Страница 36: ...che di lavoro vigenti nei rispettivi paesi d impiego Modifiche arbitrarie eseguite sull apparecchio esclude una responsabilità del fabbricante per danni risultanti da ciò 3 Avvertenze di sicurezza Pericolo Apparecchiature elettriche possono essere pericolose se usate non conforme alla destinazione Osservare perco sempre le avvertenze di sicurezza riassunte in questo capitolo e le disposizioni di s...

Страница 37: ... lavoro Si consiglia di indossare una mascherina protettiva con classe filtro P2 Osservare le norme vigenti del vostro Paese per i materiali da lavorare Bloccare il pezzo contro uno scivolamento p es servendosi di dispositivi di serraggio Lampada LED 14 Non osservare la radiazione LED direttamente con strumenti ottici 4 Componenti Fig 1 e 2 1 Mandrino di ricambio 2 Impugnatura supplementare 3 Puls...

Страница 38: ...a funzione e la longevità della macchina 5 8 Mandrino a serraggio rapido Fig 8 Con gambo utensile morbido eventualmente dopo un breve tempo di foratura occorre serrare di nuovo Indicazioni per ASB18 M bl e A18 M bl Il rumore criccante secondo la funzione eventualmente udibile dopo l apertura del mandrino viene disattivato con contro rotazione della boccola Serraggio utensile utilizzato ruotare la ...

Страница 39: ...ridotta Mantenere l apparecchio sempre pulito Se l apparecchio nonostante accurate procedure di fabbricazione e di prova dovesse andare in avaria lasciare eseguire la riparazione da un punto di servizio assistenza clienti autorizzato per utensili elettrici MAFELL Conservare l apparecchio in luogo asciutto e protetto dal gelo Utilizzare solo accessori e ricambi della MAFELL Lasciare cambiare da un ...

Страница 40: ...icazioni potrebbe risultare un sovraccarico e di conseguenza di ciò un danneggiamento della macchina Di seguito sono riportati alcuni dei disturbi più frequenti e le rispettive cause In caso di disturbi differenti rivolgetevi al vostro rivenditore o direttamente al servizio di assistenza MAFELL Disturbo Causa Rimedio Batteria quasi scarica un LED della batteria lampeggia L elettronica protegge la ...

Страница 41: ...15 Dopodiché potete riaccendere la macchina e continuare a lavorare normalmente Tentate di evitare ch vi siano altri bloccaggi 8 Accessori speciali Batteria 18 M 94 n d ordine 094436 Batteria 18 M 72 n d ordine 094432 Caricabatteria APS 18 M GB n d ordine 094454 Caricabatteria APS 18 M n d ordine 094453 Rinvio ad angolo A WV 18 n d ordine 094459 Mandrino A BF 13 n d ordine 206772 Portainserti Quic...

Страница 42: ...ijf 46 5 1 Accu capaciteits en signaalindicatie 46 5 2 Accu wegnemen plaatsen 46 5 3 Draairichting transportbeveiliging 46 5 4 Aandrijvingstrap selecteren 46 5 5 Boren slagboren instellen 46 5 6 Momentbegrenzing maximaal moment impulsfunctie instellen 47 5 7 In uitschakelen toerental instellen 47 5 8 Snelspanboorhouder 47 5 9 Snelwisselboorhouder wegnemen 47 5 10 Gordelklem 47 5 11 Bit opname 47 5...

Страница 43: ...49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Karakterisering van de machine Alle ter identificatie van de machine vereiste gegevens zijn op het aangebracht typeplaatje voorhanden CE teken ter documentatie van de overeenstemming met de principiële veiligheids en gezondheidseisen volgens aanhangsel I van de machinerichtlijn Alleen voor EU landen Gooi elektrowerktuigen niet in het huishoudelijk afval Vo...

Страница 44: ... 76 dB A 87 dB A ASB18 M bl 91 dB A 102 dB A Meetonzekerheid 3 dB 3 dB De vermelde waarden houden geen rekening met een mogelijke seriestrooiing en zijn niet geschikt ter constatering van het beoordelingspeil omdat deze afhankelijk van de inzettijd de desbetreffende bewerking en de omgevingsinvloeden schommelen Een beoordelingspeil kan vandaar alleen bij de operator in het afzonderlijk geval worde...

Страница 45: ...eiligheidsinstructies Gevaar Elektrische apparatuur kan bij ondeskundig gebruik gevaarlijk zijn Let u vandaar steeds op de in dit hoofdstuk samengevatte veiligheidsinstructies en op de in het gebruiksland geldige veiligheidsbepalingen Draag gehoorbescherming bij het gebruik van slagboormachines machines met de benaming ASB De inwerking van lawaai kan gehoorverlies veroorzaken Gebruik de bij het ap...

Страница 46: ...he instrumenten 4 Bestanddelen afb 1 en 2 1 Wisselboorhouder 2 Extra handgreep 3 Schakelaar boren slagaanzetten enkel ASB 4 Schakelaar snelheid 1 of 2 5 Toets wissel tussen max moment en 13 ingesteld moment 6 Draairichtingschakelaar tweezijdig 7 Bitopname tweezijdig 8 Gordelklem tweezijdig te gebruiken 9 Ontgrendeling accu 10 Toets capaciteitsindicatie 11 Capaciteits en signaalindicatie 12 Accu 13...

Страница 47: ... ATTENTIE Het gereedschap is nu nog niet aangespannen Draai krachtig verder daarbij moet het klikken tot verderdraaien niet meer mogelijk is pas nu is het gereedschap veilig vastgezet Reinigen Houd de machine met de snelspanboorhouder af en toe verticaal naar beneden en draai de huls volledig in de richting GRIP DICHT dan draait u opnieuw volledig in de richting OPEN RELEASE Het verzamelde stof va...

Страница 48: ...sproeien 6 2 Transport Op de meegeleverde lithiumionaccu s zijn de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing De accu s kunnen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg worden vervoerd Bij de verzending door derden bijv luchtvervoer of expeditiebedrijf moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpakking en markering in acht worden genomen In deze gevallen moet bij ...

Страница 49: ...kelt uit Door een langdurige belasting werd de machine of de accu oververhit Er weerklinkt een waarschuwingssignaal continu piepen Dat gaat uit na max 30 seconden of nadat de schakeldrukker 15 werd losgelaten Laat de machine en de accu afkoelen De accu kunt u in een oplaadapparaat met luchtkoeling sneller afkoelen De machine kunt u met een andere accu in leegloop eveneens sneller laten afkoelen Ma...

Страница 50: ... 50 9 Explosietekening en onderdelenlijst De overeenkomstige informatie van de reserveonderdelen vindt u op onze homepage www mafell com ...

Страница 51: ... 5 3 Sentido de giro seguro de transporte 56 5 4 Seleccionar el nivel de engranaje 56 5 5 Configurar taladro taladro de impacto 56 5 6 Configurar el límite de par el par máximo la función del impulso 56 5 7 Conectar desconectar configurar la velocidad 56 5 8 Broca de sujeción rápida 56 5 9 Extraer la broca de cambio rápido 56 5 10 Clip para cinturón 57 5 11 Alojamiento de puntas 57 5 12 Lámpara LE...

Страница 52: ...ación de la máquina Toda información necesaria para identificar la máquina se encuentra en la placa de características colocada en la misma Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos básicos sanitarios y de seguridad de acuerdo con el anexo I de la Directiva Máquinas Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad ...

Страница 53: ...ruidos determinados según las normas EN 60745 1 y EN 60745 2 5 Nivel de potencia acústica Nivel de emisión en el lugar de trabajo A18 M bl 76 dB A 87 dB A ASB18 M bl 91 dB A 102 dB A Inseguridad de medición 3 dB 3 dB Los valores indicados no reflejan una posible dispersión acústica ni son aptos para determinar el nivel de evaluación puesto que estos valores varían según el tiempo de empleo el uso ...

Страница 54: ...trucciones de MAFELL que figuran en los manuales de operación y mantenimiento Las tareas de reparación únicamente pueden ser realizadas por los distribuidores autorizados o los puntos de asistencia técnica de MAFELL Respete las normas de seguridad vigentes en el país correspondiente y demás normas de seguridad e higiene laboral establecidas No se podrá presentar reclamación alguna ante el fabrican...

Страница 55: ...omo carcinógenos especialmente en combinación con sustancias para el tratamiento de la madera cromato conservante de madera El material que contenga asfalto solo puede ser manipulado por personal especializado Si es posible utilice una extracción de polvo Mantenga una buena ventilación en el puesto de trabajo Se recomienda utilizar una mascarilla con clase de filtro P2 Respete las directrices vige...

Страница 56: ...5 7 Conectar desconectar configurar la velocidad fig 1 Conexión pulsar el interruptor de conexión 15 Mediante la profundidad de presión se puede modificar la velocidad con el interruptor de conexión Desconexión Suelte el interruptor de conexión 15 El ruido que se produce al desconectar la máquina depende del tipo de construcción parada rápida y no influye en la vida útil de la máquina 5 8 Broca de...

Страница 57: ...rza hacia abajo si no está desplazada sobre el cuello de sujeción El alojamiento se puede destruir 6 Mantenimiento y reparación Peligro Sacar el acumulador para realizar cualquier trabajo de mantenimiento Las máquinas de MAFELL requieren escaso mantenimiento Mantenga el aparato siempre limpio En caso de fallar el aparato a pesar de la fabricación y comprobación cuidadosas todas las reparaciones ne...

Страница 58: ...nicos Peligro La determinación y eliminación de fallos técnicos requieren siempre especial cuidado Para activar las funciones electrónicas pulsar el interruptor de conexión 15 Si la máquina se desconecta automáticamente significa que el sistema electrónico ha activado el modo de auto protección A pesar de esta función de protección se puede producir una sobrecarga en determinadas aplicaciones que ...

Страница 59: ...entino de la carga aumenta también de repente la corriente necesaria de la máquina Este aumento que se produce al bloquear de repente o en caso de rebote se mide y provoca una desconexión Desconecte la máquina soltando el interruptor de conexión 15 Después puede conectar de nuevo la máquina y trabajar con normalidad Intente evitar más bloqueos 8 Accesorios especiales Acumulador 18 M 94 Referencia ...

Страница 60: ... 3 Kiertosuunta kuljetusvarmistin 64 5 4 Vaihdeportaan valitseminen 64 5 5 Porauksen iskuporauksen asettaminen 64 5 6 Vääntömomenttirajoitin maksimi vääntömomentti pulssitoiminnon asettaminen 64 5 7 Päälle poiskytkeminen kierrosluvun säätö 65 5 8 Pikakiinnitys poranistukka 65 5 9 Pikavaihto poranistukan poistaminen 65 5 10 Hihna klipsi 65 5 11 Poranteräpidike 65 5 12 LED valaisin 65 5 13 Kulmalisä...

Страница 61: ...LL AG Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar puhelin 49 0 7423 812 0 faksi 49 0 7423 812 218 2 2 Konetunnus Kaikki koneen tunnistamiseen tarvittavat tiedot näkyvät siihen kiinnitetystä tyyppikilvestä CE tunnus joka osoittaa konedirektiivin liitteen I mukaisten turvallisuutta ja terveyttä koskevien määräyksien noudattamisen Vain EU maat Sähkötyökaluja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana EU n s...

Страница 62: ...luarvo A18 M bl 76 dB A 87 dB A ASB18 M bl 91 dB A 102 dB A Mittausvarmuus 3 dB 3 dB Annetut arvot eivät ota huomioon mahdollisia sarjavaihteluita eikä arvoja voida käyttää meluluokan määrittämiseen koska se vaihtelee käyttöajan työstön ja ympäristöolosuhteiden mukaan Meluluokka voidaan siksi määrittää ainoastaan koneen käyttäjän luona yksittäistä tilannetta varten 2 5 Tärinää koskevat tiedot Tyyp...

Страница 63: ... koottuja turvallisuusohjeita ja käyttömaassa voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä Käytä kuulosuojainta iskuporaruuvinvääntimiä käytettäessä koneet joissa on merkintä ASB Melu voi vaikuttaa kuulon menettämiseen Käytä laitteen mukana toimitettua lisäkäsikahvaa Hallinnan menettäminen voi johtaa loukkaantumisiin Pidä laitteesta kiinni eristetyiltä kahvapinnoilta kun teet töitä joissa käytettävä työ...

Страница 64: ... vapautus 10 Painike Kapasiteettinäyttö 11 Kapasiteetti ja merkkivalonäyttö 12 Akku 13 Asetuspyörä vääntömomentin esivalinta pulssitoiminto 14 LED valaisin 15 Kytkinpainike 4 1 Symbolit Liikesuunta Ensimmäinen vaihde Toinen vaihde Ruuvaus Poraus Ilman vääntömomenttirajoitusta Iskuporaus Nm Vääntömomentti 5 Käyttö 5 1 Akku kapasiteetti ja merkkivalonäyttö kuva 3 Lataa akku ennen käyttämistä Lataa a...

Страница 65: ... Kerääntynyt pöly putoaa pois pikakiinnitys poranistukasta 5 9 Pikavaihto poranistukan poistaminen kuva 9 Poistaminen Vedä lukitusrengas eteen ja vedä poranistukka eteenpäin pois Kiinnittäminen Vedä lukitusrengas eteen ja työnnä poranistukka vasteeseen asti poran karaan jos tarpeen kierrä poranistukka kevyesti sinne ja tänne 5 10 Hihna klipsi kuva 10 Poistaminen Paina yhden puolen hihna klipsiä yh...

Страница 66: ...aessa sivullisen kautta esim lentorahti tai huolinta on noudatettava pakkausta ja merkintää koskevia erikoisvaatimuksia Tällöin on lähetyksen valmistelussa ehdottomasti käytettävä vaara aineasiantuntijaa Lähetä akkuja ainoastaan jos kotelo on vaurioitumaton Teippaa avoimet liittimet ja pakkaa akku niin että se ei pääse liikkumaan pakkauksessa Ota myös huomioon mahdolliset tarkemmat kansalliset mää...

Страница 67: ... jatkuva piippaus Ääni vaikenee maks 30 sekunnin kuluttua tai kytkinpainikkeen 15 vapauttamisen jälkeen Anna koneen ja akun jäähtyä Akun voi jäähdyttää nopeammin ilmajäähdytyksellä varustetussa latauslaitteessa Koneen voi myös jäähdyttää nopeammin toisella akulla tyhjäkäynnillä Kone kytkeytyy pois päältä kuormituksen noustessa äkillisesti Kuormituksen noustessa äkillisesti nousee myös koneen tarvi...

Страница 68: ...et 72 5 3 Vridningsriktning transportsäkring 72 5 4 Välja transmissionssteg 72 5 5 Ställa in borrning slagborrning 72 5 6 Inställning av vridmomentsbegränsning maximalt vridmoment impulsfunktion 72 5 7 Till och frånslagning ställa in varvtal 73 5 8 Snabbspännings bochuck 73 5 9 Ta av snabbväxlings borrchucken 73 5 10 Bältesklämma 73 5 11 Bit upptagning 73 5 12 LED lampa 73 5 13 Vinkelpåsats 73 6 U...

Страница 69: ...eckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Maskinens ID beteckning Alla uppgifter som behövs för identifiering av maskinen kan läsas på den monterade kapacitetsskylten CE märkning för dokumentation beträffande överensstämmelse med grundläggande säkerhets och hälsokrav enligt bilaga I maskindirektivet Endast för EU länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna Enligt europeiskt direkti...

Страница 70: ... ASB18 M bl 91 dB A 102 dB A Mätosäkerhet 3 dB 3 dB De angivna värdena tar inte hänsyn till möjlig seriespridning och är inte lämpliga för fastställning av bedömningsnivån då denna varierar beroende på användningstid aktuell bearbetning och påverkan från omgivningen En bedömningsnivå kan därför endast beräknas av maskinoperatören i det enskilda fallet 2 5 Uppgifter om vibration Den typiska hand ar...

Страница 71: ...llande säkerhetsbestämmelser Använd hörselskydd vid användning av slagborrskruvare maskiner med beteckningen ASB Inverkan från buller kan leda till nedsatt hörsel Använd det tillsatshandtag som levereras med apparaten Om du förlorar kontrollen över apparaten kan du drabbas av personskador Håll bara i aggregatet i de isolerade greppytorna när du utför arbeten där det använda verktyget skulle kunna ...

Страница 72: ...0 Knapp batteriindikering 11 Batteri och signalindikering 12 Batteri 13 Inställningshjul val av vridmoment impulsfunktion 14 LED lampa 15 Brytarknapp 4 1 Symboler Rörelseriktning Första växel Andra växel Skruva Borra Utan vridmomentbegränsning Slagborrning Nm Vridmoment 5 Användning 5 1 Batteri kapacitets och signalvisning bild 3 Ladda upp batteriet innan första användning Ladda upp batteriet igen...

Страница 73: ...EN RELEASE Det ansamlade stoftet rinner ut ur snabbspännings chucken 5 9 Ta av snabbväxlings borrchucken bild 9 Avtagning Dra spärringen framåt och dra av borrchucken framåt Montering Dra spärringen framåt och skjut på borrchucken på borrspindeln ända fram till anslaget om det behövs vrid borrchucken något fram och tillbaka 5 10 Bältesklämma bild 10 Avtagning Tryck ihop bältesklämman på ena sidan ...

Страница 74: ...er får försändas endast om höljet är oskadat Tejpa öppna kontakter och förpacka batteriet så att det inte kan röras i förpackningen Beakta även tillämpliga nationella föreskrifter 6 3 Avfallshantering uppladdningsbara batterier engångsbatterier Elverktyg batterier tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning Släng inte elverktyg och inte heller batterier i hushåll...

Страница 75: ...kan också låta maskinen svalna snabbare på tomgång med hjälp av ett annat batteri Maskinen stängs av vid en plötslig ökning av belastningen Eftersom belastningen plötsligt ökar ökar även den ström som maskinen behöver plötsligt Denna ökning som uppstår vid en plötslig blockering eller ett bakslag mät och gör att maskinen stängs av Stäng av maskinen genom att släppa brytarknappen 15 Därefter kan du...

Страница 76: ... tages ud sættes i 80 5 3 Drejeretning transportsikring 80 5 4 Geartrin vælges 80 5 5 Boring slagboring indstilles 80 5 6 Drejningsmomentbegrænsning maks drejningsmoment impulsfunktion indstilles 80 5 7 Tænde slukke omdrejningstal indstilles 81 5 8 Lynspænde borepatron 81 5 9 Lynskifte borepatron aftages af 81 5 10 Bælte clips 81 5 11 Bit holder 81 5 12 LED lampe 81 5 13 Vinkelforsats 81 6 Vedlige...

Страница 77: ...on 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Mærkning af maskinen Alle informationer som er nødvendige til identifikation af maskinen findes på det monterede skilt CE kendetegn til dokumentation for overensstemmelse med de grundlæggende sikkerheds og sundhedskrav i henhold til maskindirektivets bilag I Kun for EU lande Elektrisk værktøj må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffa...

Страница 78: ... 87 dB A ASB18 M bl 91 dB A 102 dB A Måleusikkerhed 3 dB 3 dB De nævnte værdier tager hensyn til mulige forskelle og kan ikke regnes som vurdering af det reelle støjniveau da værdierne kan variere alt afhængig af tid for anvendelse bearbejdning og omgivelser Det er derfor kun muligt at gennemføre en individuel vurdering af støjemissionerne hos den enkelte bruger 2 5 Informationer vedr vibrationer ...

Страница 79: ...sikkerhedshenvisningerne der er samlet i nærværende kapitel samt sikkerhedsbestemmelserne der gælder i brugslandet Brug høreværn når der arbejdes med slagboreskruemaskiner maskiner med betegnelsen ASB Støj kan føre til høretab Brug det ekstra håndgreb der følger med apparatet Tab af kontrollen kan føre til kvæstelser Hold fast i apparatets isolerede gribeflader hvis der udføres arbejde hvor indsat...

Страница 80: ... kapacitets og signalvisning 12 akku 13 indstillingshjul drejningsmomentforvalg impulsfunktion 14 LED lampe 15 kontakttrykker 4 1 Symboler Bevægelsesretning Første gear Andet gear Skruning Boring Uden drejningsmomentbegrænsning Slagboring Nm Drejningsmoment 5 Drift 5 1 Akku kapacitets og signalvisning Fig 3 Oplad akkuen før den tages i brug Oplad akkuen igen hvis ydelsen falder Den optimale opbeva...

Страница 81: ... Lynskifte borepatron aftages af Fig 9 Fjernelse Træk låseringen fremad og træk borepatronen af fremad Anbringelse Træk låseringen fremad og skub borepatronen helt fast på borespindlen drej borepatronen let frem og tilbage efter behov 5 10 Bælte clips Fig 10 Fjernelse Tryk bælte clipsen sammen på en side så den kan svinges ud af den bageste åbning Når den er løsnet fra denne åbning kan den også lø...

Страница 82: ... hvis huset er ubeskadiget Tilklæb åbne kontakter og indpak akkuen på en sådan måde at den ikke kan bevæge sig i emballagen Følg venligst også eventuelle videreførende nationale forskrifter 6 3 Bortskaffelse akkuer batterier El værktøj akku tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde Smid ikke el værktøj og akkuer batterier ud sammen med det almindelige husholdningsaffald Gælder ku...

Страница 83: ...t ladeaggregat med luftkøling Maskinen kan ligeledes afkøles hurtigt i tomgang med en anden akku Maskine slukker i forbindelse med pludselig stigende belastning Med den pludselige stigende belastning øges også pludseligt den strøm som maskinen har brug for Denne stigning der opstår i forbindelse med pludselig blokering eller et tilbageslag måles og fører til frakobling Sluk for maskinen ved at sli...

Страница 84: ... 84 ...

Страница 85: ......

Страница 86: ...gevuld garantie bewijs samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens geldige garantieregelingen gratis alle reparaties uitgevoerd die volgens onzeconstateringen op grond van materiaal bewerkings en montagefouten vereist zijn Verbruik en slijtagedelen zijn hiervan uitgesloten Hiervoor moet de machine resp het apparaat vrachtvrij naar de fabriek of naar een MAFELL klantenservice worden...

Отзывы: