background image

28

29

să călcați.

Atenție:

 periodic în timpul călcării se v-a aprinde indicatorul de control a 

temperaturii (8 / Fig. 1) - ceea ce înseamnă, că fierul de călcat menține 

temperatura selectată. Dacă reduceți temperatura dorită, după ce ați călcat la o 

temperatură mai mare, nu începeți să călcați până când nu se aprinde indicatorul de 

control a temperaturii.

Selectarea intensității de aburi 

Fig. 2.1

Cantitatea de abur este determinată de regulator (3 /Fig. 1).

Mutați acest regulator între valorile maxime și minime, în funcție de temperatura selectată, 

cantitatea necesară de abur.

Atenție:

 ferul de călcat asigură un flux constant de abur, numai dacă îl țineți în poziție 

orizontală. Puteți opri fluxul de abur prin plasarea fierului de călcat în poziție verticală 

sau prin mutarea butonului de reglare a aburului în poziția «0». Puteți folosi abur doar la 

temperaturi ridicate.

Dacă selectați o temperatură de călcat mică, din fierul de călcat nu v-a ieși abur, dar apă. 

Pentru a preveni scurgerea de apă, setați regulatorul de abur în poziția «0».

ABUR PUTERNIC (JET DE ABURI) 

Fig. 2.4   

Pentru a obține un flux puternic de aburi apăsați butonul (5 / Fig. 1).

Atenție! Folosiți această funcție numai la temperaturi maxime a funcției de călcare cu aburi. 

Nu apăsați butonul mai mult de trei ori la rând.

CĂLCARE CU ABURI ÎN POZIȚIE VERTICALĂ 

Fig. 2.5 

Puteți folosi acest buton și într-o poziție verticală pentru călcarea draperiilor, hainelor 

agățate, etc.

Apăsați butonul de abur (5/Fig. 1), pentru a produce un flux puternic de abur care poate 

pătrunde prin pânză și netezește ridurile inaccesibile. Așteptați câteva secunde înainte de 

a apăsa a doua oară.

Atenție:

 Funcția de călcare cu aburi poate fi utilizată numai la temperaturi ridicate. Opriți 

aburul atunci când indicatorul de control a temperaturii se aprinde (8/Fig.1) și continuați 

procesul numai după ce indicatorul se stinge.

CĂLCARE USCATĂ

Pentru a călca hainele fără abur, setați regulatorul de abur în poziția «0».

FUNCȚIA DE PULVERIZARE

 Fig. 2.6

Asigurați-vă că există apă în fierul de călcat. Apăsați butonul de pulverizare (4 / Fig. 1) lent 

(pentru pulverizare abundentă) sau rapid (pentru pulverizare ușoară).

Atenție:

 în timpul călcării țesuturilor delicate, se recomandă să utilizați funcția de 

pulverizare sau pune o cârpă umedă între țesut și fierul de călcat. Pentru a preveni pătarea 

RO/

MD

nu folosiți funcția de pulverizare pe mătase și materiale sintetice.

CURĂȚAREA DE SEDIMENTE

- Această funcție vă permite să eliminați murdăria și particulele de calcar, depuse în 

interiorul fierului de călcat. Procedura de auto-curatare este recomandat de efectuat la 

fiecare 10-15 de zile. Instrucțiuni:

- Umpleți rezervorul fierului de călcat cu apă până la semnul de nivel maxim și setați 

regulatorul de aburi în poziția «0»;

- Setați termostatul la temperatura maximă și așteptați până când indicatorul se stinge (8 / 

Fig. 1);

- Scoateți ștecherul din priză și țineți fierul de călcat orizontal deasupra chiuvetei; 

- Apăsați şi țineți butonul   auto-curățare (12/desen 1)

- Când «talpa» fierului de călcat se v-a răci, ștergeți-o cu o cârpă umedă, apoi cu o cârpă 

uscată, sau călca pe o cârpă uscată.

SFATURI PENTRU CĂLCAT 

- Se recomandă să călcați pânzele cu broderie, paiete etc. la temperaturi scăzute.

- Dacă pânza are o compoziție mixtă (40% bumbac 60% țesuturi sintetice, etc.), 

temperatura fierului de călcat trebuie să corespundă temperaturii țesutului, a cărui 

temperatură de calcare este mai mică.

- Dacă nu știți ce temperatură să setați, să treceți cu fierul de călcat în locurile ascunse: 

cusături, falduri. Începeți cu o temperatură scăzută și măriți-o până când ve-ți atinge 

efectul dorit.

- Nu călcați în locul cu urme de transpiraţie și praf, temperaturile ridicate pot face aceste 

pete imposibil de îndepărtat.

- Pentru a nu lăsa urme strălucitoare pe mătase, lână și țesături sintetice, călcați-le pe dos.

- Pentru a nu lăsa urme strălucitoare pe catifea, călcați cu fierul de călcat într-o singură 

direcție (în funcție de structura materialului) și nu-l apăsați.

- Un număr mare de țesuturi cel mai ușor se calcă în cazul în care nu sunt complet uscate. 

De exemplu, mătasea trebuie să fie întotdeauna călcată cînd este încă umedă.

Curățarea și întreținerea

ATENȚIE!

- Nu curățați niciodată aparatul cînd acesta conectat la rețeaua electrică.

- Înainte de curățare, deconectați aparatul de la rețeaua electrică și lăsați-l să se răcească.

- Nu lăsați ca apa sau orice alt lichid să pătrundă în aparat, cu excepția pieselor destinate 

special pentru acest scop.

Orice depuneri pot fi îndepărtate de pe ”talpa” fierului de călcat, folosind un burete și un 

detergent non-abraziv sau o soluție de oțet și apă.

- Nu zgâriați «talpa» fierului de călcat cu perii metalice.

- Nu utilizați substanțe de curățare abrazive.

Содержание MR 310C

Страница 1: ...Owners manual Steam iron Bedienungsanleitung Dampfb geleisen Instrukcji obs ugi elazko parowe Manualul proprietarului Fier cu abur EN DE PL UA RU RO Model MR310C ertificated in Ukraine 091...

Страница 2: ...g with spray Addition functions Burst or Steam shot This function provides an extra amount of steam to remove stubborn wrinkles Vertical Steam this function allows to steam clothes or curtains in vert...

Страница 3: ...cool completely before putting away Loop cord loosely around iron when storing Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do...

Страница 4: ...shot button at intervals you can also iron vertically curtains hung garments etc Warning the steam shot function can only be used at high temperatures Stop the EN emission when the plate temperature...

Страница 5: ...sche Eigenschaften Modell MR 310 Stromversorgung Strom variabel Nennfrequenz 50 Hz Bemessungsspannung Bereich 220 240 V Nennleistung 2000W Schutzklasse gegen elektrischen Schlag I Schutz des Geh uses...

Страница 6: ...n ist es untersagt die ffnungen f r Wasserf llung aufzumachen Benutzen Sie niemals das Ger t oder die Ladevorrichtung wenn das Kabel oder der Stecker besch digt sind wenn das Ger t nicht mehr ordnungs...

Страница 7: ...Sie den Temperaturregler in die Position Dampfb geln 9 Bild 1 um Nach einigen Minuten erlischt die Netzanzeige Nach dem Gebrauch stellen Sie den Temperaturregler und den Dampfregler in die Position 0...

Страница 8: ...n Sie den Selbstreinigungsknopf und halten Sie ihn gedr ckt 12 Bild 1 Wenn die B geleisensohle kalt wird wischen Sie sie mit feuchtem dann mit trockenem Lappen ab oder b geln Sie trockene Textilien TI...

Страница 9: ...trz elazka Uwaga w urz dzeniach z dan funkcj nale y u ywa zwyk wod z kranu gdy wykorzystanie wody demineralizowanej prowadzi do zmiany charakterystyk filtru i skr cenia terminu jego przydatno ci Budo...

Страница 10: ...y od czy urz dzenie od sieci gdy nie jest w u ywane Przed od czeniem od zasilania pami taj aby termostat ustawi w pozycji OFF Nigdy nie nale y od cza urz dzenia wyci gaj c wtyczk z gniazdka za przew...

Страница 11: ...e elazko zapewnia sta y przep yw pary wodnej ale je li trzymasz je w pozycji poziomej Mo esz zatrzyma przep yw pary wodnej poprzez umieszczenie elazka w pozycji pionowej lub przesuwaj c regulator pary...

Страница 12: ...suche Na przyk ad jedwab powinien by zawsze prasowany gdy jest wilgotny Czyszczenie i konserwacja UWAGA Nigdy nie czy ci urz dzenia pod czonego do sieci Przed przyst pieniem do czyszczenia nale y od...

Страница 13: ...blul de alimentare i techerul n ap sau n alte lichide Nu atinge i fierul de c lcat cu m na ud Deconecta i ntotdeauna aparatul de la re ea de alimentare pentru umplerea i scurgerea apei n caz de neresp...

Страница 14: ...ul de c lcat este necesar s fie stocat i utilizat numai pe suprafe e stabile PREG TITI NAINTE DE C LCARE Selecta i regimul de c lcat n conformitate cu simbolurile interna ionale de pe etichetele haine...

Страница 15: ...erizare sau pune o c rp umed ntre esut i fierul de c lcat Pentru a preveni p tarea RO MD nu folosi i func ia de pulverizare pe m tase i materiale sintetice CUR AREA DE SEDIMENTE Aceast func ie v permi...

Страница 16: ...ins sau ner cit complet P stra i aparatul ntr un loc r coros uscat f r praf pe o suprafa stabil departe de copii i persoanele cu dizabilit i fizice i mintale Fig 2 8 Eliminarea Acest produs i deriva i...

Страница 17: ...32 33 1 2 1 2 3 4 5 6 7 MAX OFF RU 8 9 10 11 12...

Страница 18: ...34 35 1 3 1 0 2 1 2 1 2 2 MAX 9 1 RU 0 2 3 9 1 1 8 1 8 1 2 1 3 1 0 0 2 4 5 1 2 5 5 1 8 1...

Страница 19: ...36 37 0 2 6 4 1 10 15 0 8 1 12 1 40 60 RU 0 2 8...

Страница 20: ...38 39 MR310C 50 220 240 2000 I IP 0 UA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Страница 21: ...40 41 MAX OFF 1 3 1 0 2 1 2 2 MAX 9 1 0 UA...

Страница 22: ...42 43 2 3 9 1 1 8 1 8 1 2 1 3 1 0 0 2 4 5 1 2 5 5 1 8 1 0 2 6 4 1 10 15 0 H 1 12 1 40 60 UA...

Страница 23: ...0 2 8 Made in P R C for Maestro 1201 18 Apollo Corporation LTD add 1201 Hang Seng tsimshatsui Bldg 18 Carnarvon Road Tsim Sha Tsui Kln Hong Kong 1201 18 EN 60335 2 3 2015 www feel maestro eu 091...

Отзывы: