background image

06-06-2013

Program MADRAS TYP 44

Strona / Page / Страница / Seite 4/

18

7

x1

Listwa pionowa lewa / 

Left vertical strip / 

Планка вертикальная левая / 

Linke vertikale Leiste

8

x1

Listwa pionowa prawa / 

Right vertical strip / 

Планка вертикальная правая / 

Rechte vertikale Leiste

Elementy znajdujące się w paczkach: / Components in the packs: / Элементы, находящиеся 

в упаковочных коробках: / Elemente in den Packungen:

752x 140 mm

752x 140 mm

9

x1

Listwa pozioma / Horizontal strip / 

Горизонтальная планка / 

Horizontale Leiste

11

x1

Czoło szuflady / Drawer front / 

Передняя стенка ящика / 

Schubladenfront

10

x3

Czoło szuflady z listwą / Drawer front 

with strip / Передняя стенка ящика с 

планкой / Schubladenfront 

mit Leiste

1092 x 70 mm

806 x 170 mm

806 x 178 mm

12

x4

Bok szuflady lewy / Left drawer side / 

Боковая левая стенка ящика / 

Linkes Schubladen-Seitenteil

13

x4

Bok szuflady prawy / Right drawer 

side / Боковая правая стенка ящика / 

Rechtes Schubladen-Seitenteil

14

x4

Tył szuflady / Drawer back / 

Задняя стенка ящика / 

Schubladen-Rückwand

15

x4

Dno szuflady / Drawer bottom / 

Дно ящика / Schubladenboden

16

x1

Ściana tylna klejona / 

Glued back wall / 

Стенка задняя клеёная / 

Rückwand 

(geklebt)

350 x 140 mm

736 x 140 mm

350 x 140 mm

767 x 355 mm

1081 x 778 mm

06-06-2013

Program MADRAS TYP 44

Strona / Page / Страница / Seite 5/

18

F1

E1

Zasada mimośrodu i trzpienia: / The rule of the eccentric cam and screw dowel: / ПРИНЦИП 

Монтажа эксцентрика и штока эксцентрика: / Hinweise zum Exzenter und Bolzen:

Krok 1:

Wkręć trzpień w element

drewniany.

Step 1:

Screw the screw dowel into 

the wooden component.

Шаг 1:

Вкрутить шток эксцентрика 

в деревянный элемент.

Schritt 1:

Schrauben Sie den Bolzen 

an das Holzelement.

Krok 2:

Dosuń element drewniany

z trzpieniem do odpowiada-

jącego mu elementu.

Step 2:

Insert the wooden 

component with the screw 

dowel into the 

corresponding component.

Шаг 2:

Придвинуть деревянный 

элемент со штоком 

эксцентрика 

к соответствующему 

элементу.

Schritt 2:

Verbinden Sie das 

Holzelement mit Bolzen 

mit dem entsprechenden 

Element.

Krok 3:

Wciśnij mimośród w otwór,

w którym wystaje trzpień.

Step 3:

Insert the eccentric cam into 

the opening in which the 

screw dowel is sticking out.

Шаг 3:

Вложить эксцентрик 

в отверстие, в котором 

находится шток 

эксцентрика.

Schritt 3:

Führen Sie den Exzenter in 

die Öffnung ein, aus der der 

Bolzen hinausragt.

Krok 4:

Śrubokrętem lub kluczem

imbusowym obróć

mimośród w prawo.

Step 4:

Use a screwdriver or Allen 

key to turn the screw dowel 

clockwise.

Шаг 4:

Отвёрткой или имбусовым 

ключом повернуть 

эксцентрик вправо.

Schritt 4:

Drehen Sie nun mithilfe eines 

Schraubenziehers oder 

Inbus-Schlüssels den Bolzen 

im Uhrzeigersinn.

Содержание 4S Cabinet 44

Страница 1: ...onent or fitting the number of missing components or fittings colour of the product located on the external packaging of the product proof of purchase of the product your contact details Im Falle dass...

Страница 2: ...chraube 4 x 30mm Wkr t US US screw US US Schraube 3 x 20mm x8 x20 Klucz imbusowy Allen key Inbus Schl ssel x1 Wkr t US US screw US US Schraube 3 x 16mm Stopka Foot M belfu x8 x30 Stopka Foot M belfu x...

Страница 3: ...n 1 x1 Bok lewy Left side Linke Seitenwand 2 x1 Przegroda pionowa lewa Left vertical divider Vertikale Trennwand 3 x1 Przegroda pionowa prawa Right vertical divider Rechte vertikale Trennwand 756 x 40...

Страница 4: ...tale Leiste 11 x1 Czo o szuflady Drawer front Schubladenfront 10 x3 Czo o szuflady z listw Drawer front with strip Schubladenfront mit Leiste 1092 x 70 mm 806 x 170 mm 806 x 178 mm 12 x4 Bok szuflady...

Страница 5: ...component with the screw dowel into the corresponding component 2 Schritt 2 Verbinden Sie das Holzelement mit Bolzen mit dem entsprechenden Element Krok 3 Wci nij mimo r d w otw r w kt rym wystaje trz...

Страница 6: ...06 06 2013 Program MADRAS TYP 44 Strona Page Seite 6 18 Schemat sk adania Assembly instructions Montageanleitung 1 A1 A1 4 A1 A1 x1 1 A1 A1 A1 A1 x1...

Страница 7: ...ner into the correct position First screw in one C2 screw as per figures 2 2 and 2 1 Then screw in one C2 screw at the back of the runner as per figure 2 3 Repeat the process to screw in the runner to...

Страница 8: ...age Seite 8 18 3 4 Uwaga Zasada monta u patrz strona 4 Caution For assembly instructions see page 4 4 Achtung F r die Montageanleitung siehe Seite 4 5 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 7 F1 F1 F1 A1 x1 8 F1 F1...

Страница 9: ...ung Bevor Sie die R ckwand festmachen pr fen Sie bitte die Diagonale des M belst cks A und B und befestigen Sie gem Skizze 5 1 und 5 2 die Metallbleche an den Leisten N1 Q8 Q8 Szkic figure Skizze 5 1...

Страница 10: ...on Before nailing the 16 wall check the diagonal of the cube A and B Using the I12 screws affix the O9 and O13 feet to the 6 bottom panel 16 12 9 13 6 Achtung Bevor Sie die R ckwand 16 festmachen pr f...

Страница 11: ...er cap into the G1 confirmat G1 G0 Bringen Sie die Verschlusskappen G0 an den Konfirmaten G1 an A1 12 A1 13 A1 A1 14 A1 A1 A1 A1 F1 F1 10 11 F1 F1 x4 x4 x4 x3 x1 13 12 14 G1 G1 10 E1 11 14 14 1 kpl 1...

Страница 12: ...the diagonal of the drawer to make sure a b Insert and screw in the R4 corner stabilisers b R4 Bevor Sie die N gel einhauen pr fen Sie bitte die Diagonale der Schublade a b Setzten Sie nun die R ckwa...

Страница 13: ...you should use screws with rawplugs appropriate for the type of wall to which the product is going to be fixed Level the furniture piece using the Z height adjusting wedges Screw the Z5 bumper bases t...

Страница 14: ...n E0 an allen sichtbaren Exzentern E1 an Szuflada 11 otwiera si w systemie PUSH UP w celu regulacji si y otwierania nale y wyregulowa odbojnik Z5 wg szkicu The 11 drawer opens using the PUSH UP system...

Страница 15: ...wa ym kontaktem z wod w szczeg lno ci przed zalaniem oraz przed wysok temperatur np odparzenia Wilgo mo e wnikn w materia mebla i uszkodzi go 5 Do czyszczenia powierzchni nale y stosowa lekko wilgotn...

Страница 16: ...should be protected against direct and long term exposure to water in particular against flooding and against high temperatures e g burns Moisture can penetrate the material and damage it 5 To clean t...

Страница 17: ...1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 18: ...von Wasser insbesondere gegen berschwemmung oder hohe Temperaturen z B Verbrennungen zu sch tzen Feuchtigkeit kann in das Material eindringen und es besch digen 5 Um die Oberfl che zu reinigen verwend...

Отзывы: