background image

 

 

V12/08 

 
 
 
GARANTÍA 

 

MADEL ATD

 garantiza todos sus productos contra los defectos de producción por un período de dos (2) años. Tal período comenzarán a partir 

de la fecha de entrega de la mercancía al DISTRIBUIDOR. La garantía cubrirá solamente el reemplazo de los productos defectuosos, sin incluir 
la mano de obra, los viajes, el reemplazo de otros productos dañados, etc., o cualquier otro desembolso, gastos o daños derivados. La garantía 
no cubrirá los daños incurridos en los productos debido a la mala instalación, manipulación o el almacenaje en malas condiciones. 
 
El procedimiento a seguir en el caso de devolución en garantía de los equipos del sistema ZONING de Madel es el siguiente: Ante cualquier 
problema debe ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de MADEL (902.550.290) que intentaran resolver los posibles 
problemas y dudas de la instalación. Es importante llamar desde el lugar de instalación del equipo para realizar in situ las pruebas necesarias 
para diagnosticar el equipo. En el caso que se detectara alguna anomalía, se autorizará la devolución del equipo para su revisión en fábrica. 
Nuestra asistencia técnica les facilitará una autorización por escrito para la devolución en garantía del equipo. Dicha autorización solo podrá ser 
cumplimentada por personal técnico de Madel y deberá adjuntarse al equipo. También les servirá para dar seguimiento a su devolución, que 
deberán realizar a través de su distribuidor habitual. 
 
Todo equipo devuelto debe estar en perfectas condiciones de uso y debe llevar todos los componentes adicionales iniciales, como sonda, 
antena, etc. 

 
 
 

GARANTIE 

 

MADEL ATD

 garantie ses produits contre les défets de fabrication pour un période de deux (2) ans à compter à partir de la date de livraison au 

DISTRIBUTEUR. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement de la totalité ou en partie des pièces défectueuses, sans inclure 
aucun coût du personnel, des déplacements ou d’autres extra-couts dérivés. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation ou un montage 
anormal du produit, d’une modification du matériel par l’acheteur ou d’un stockage dans de mauvaises conditions. 
 
Les procès a suivre devant un problème avec le système zoning c’es le suivant: Il faut se mettre en contact avec le Service Assistance 
Technique de MADEL au numéro (0034-902.550.290) ou les techniciens de MADEL vont essayer de résoudre les possibles problèmes  et 
doutes d’installation. Il est important d’appeler sur place pour réaliser les essais nécessaires afin de faire le diagnostique de l’équipement. S’il se 
détecte une anomalie, il sera autorisé le retour de l’équipement pour sa révision en usine. Notre service d’assistance technique va donner une 
autorisation par écrit pour le retour en garantie de l’équipement. Cette autorisation ne peut être faite que par le personnel du service technique 
de MADEL et doit être jointe à l’équipement. Elle servira également pour faire le suivie du retour du matériel qui doit se faire à travers de son 
distributeur habituel. 
 
Tout équipement retourné doit être en parfaites conditions d’utilisation et doit avoir tous les composants habituels additionnels comme la sonde, 
l’antenne, etc. 

 
 
 

GARANTIA 
 
MADEL ATD

 

garantisce i suoi prodotti per difetti di produzione per (2) due anni, a partire dalla data di consegna della merce al DISTRIBUTORE. 

La garanzia comporta UNICAMENTE il rimpiazzo del prodotto difettoso e NON comprende: mano d’opera, spese di viaggio, eventuali altri danni 
a cose o persone, etc. La garanzia NON copre i danni dovuti a installazione non conforme, modifica ai prodotti o stoccaggio non corretto. 
 
Per usufruire della garanzia è necessario seguire la seguente procedura: Al manifestarsi di qualsiasi problema mettersi in contatto col servizio di 
assistenza tecnica MADEL (tel.0034. 902.550.290). E’ importante chiamare dal luogo dov’è situata l’installazione al fine di porre in opera quanto 
necessario per raggiungere una diagnosi esatta del problema. Nel caso il problema non dovesse risolversi verrà autorizzato il reso del prodotto 
per la revisione tramite un modulo di autorizzazione “Resa in garanzia” fornito dal servizio assistenza tecnica MADEL. Tale modulo dovrà essere 
allegato al prodotto, dovrà essere compilato a cura dei tecnici MADEL e permette di rendere il prodotto difettoso al distributore MADEL presso il 
quale è stato acquistato. Tutti i prodotti resi dovranno essere in perfette condizioni e completi di ogni parte (sonda, antenna, moduli addizionali, 
etc.). 

 
 
 
WARRANTY 

 

MADEL ATD

 products have a warranty of two (2) years from the date of expedition of the goods to the DISTRIBUTOR. The warranty only is for 

reparation or change of all or part of damaged material, without including any personnel, travel or any other extra cost. This warranty is not 
applicable in case of bad utilization or installation of the product, bad storage or modification due to the customer of the goods.  
 
In case of malfunction of Zoning System equipment actuate as follows: Contact with MADEL Technical Assistance Service (TAS) 
+0034.902.550.290 where the support technicians will try to solve any doubt or problem of the installation. It is important to phone directly from 
the installation place to test in-situ all the components. In case of detecting a malfunction, the TAS personnel will authorise the return of the faulty 
equipment to check it. The TAS personnel will fill an authorisation sheet which should be attached with the faulty material. Return the material 
and the authorisation sheet to your usual distributor. 
 
All the returned material should be in perfect conditions of use and should have all the original accessories like, probes, antennas, etc. 

 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 

Содержание Zoning System Crono-TM

Страница 1: ...Pol Ind La Gavarra P O Box n 5 E 08540 Centelles Barcelona Tel 34 93 889 80 91 Fax 34 93 889 82 19 e mail info madel com http www madel com Manual del usuario ES Manuel d utilisation FR Manuale d istr...

Страница 2: ...tura de almacenamiento 10 C a 60 C Termostatos emisor Alimentaci n 2 bater as 1 5 V LR06 AA alcalinas Autonom a media 1 a o o superior Las bater as se suministran con el equipo Testigo desgaste de pil...

Страница 3: ...una mayor duraci n utilizar pilas del tipo alcalino LR06 AA LOCALIZACI N DE AVER AS Alguna zona no funciona Verificar que No hay ninguna programaci n timer activada o El termostato MASTER no est en O...

Страница 4: ...n zonas desocupadas temporalmente para mantener un cierto grado de confort sin producir un consumo excesivo de energ a Pulsar la tecla ECO para activar y desactivar esta funci n 10 Modo de funcionamie...

Страница 5: ...el mando se posicionar en OFF Ajuste de los temporizadores TIMER ON y TIMER OFF Ajuste de la hora Es necesario para poder trabajar con la programaci n semanal Programaci n semanal Solo disponible con...

Страница 6: ...r des del termostato MASTER Pulsar la tecla 16 para cambiar de fr o a calor o viceversa En el caso de comandar una caldera posicionar en la llama El termostato MASTER actuar como termostato de calefac...

Страница 7: ...on la programaci n semanal Programaci n semanal Solo disponible con el termostato configurado en modo CRONO En el termostato KARESS TM se pueden programar en tramos de 30 min hasta 3 intervalos diario...

Страница 8: ...isolation Class II Temp rature de fonctionnement 0 C 55 C Temp rature de rangement 10 C 65 C Thermostats metteur Alimentation 2 piles 1 5 V LR06 AA Fournies Autonomie moyenne 1 an ou plus T moin d us...

Страница 9: ...iliser des piles de type alcalin LR06 AA qui ont une dur e de vie plus longue DEPPANAGE Quelque zone ne marche pas V rifier Il n y a pas aucune programmation or timer activ Le thermostat MASTER n est...

Страница 10: ...sactiver cette fonction 10 Changement du mode de fonctionnement hiver t Changer partir du thermostat MASTER Appuyez sur la touche 7 pour passer de froid chaud et vice versa S il commande une chaudi re...

Страница 11: ...rmostat configur en mode Cron Sur le thermostat MASTER il est possible de d finir une programmation hebdomadaire du d marrage et de l arr t de tout le syst me Vous pouvez r gler par tranches de 30 min...

Страница 12: ...TER Appuyez sur la touche 16 pour passer de froid chaud et vice versa S il commande une chaudi re positionnez l interrupteur sur le symbole de flamme Le thermostat MASTER agira comme thermostat de cha...

Страница 13: ...ation hebdomadaire Programmation hebdomadaire Seulement disponible avec le thermostat configur en mode Cron Sur le thermostat KARESS TM on peut programmer en tranches de 30 min jusqu 3 intervalles de...

Страница 14: ...0 C a 55 C Temperatura min max di stoccaggio 10 C a 60 C Termostati emittenti Alimentazione 2 batterie 1 5 V LR06 AA alcaline Durata media 1 anno o pi Batterie incluse Icona stato carica delle batter...

Страница 15: ...ambiare le batterie LR06 AA PROBLEMI E SOLUZIONI Alcune zone non funzionano Verificare Che non ci sia una programmazione timer attivata Che il termostato MASTER non sia in OFF Che non sia attivata la...

Страница 16: ...a freddo e viceversa Nel caso si controlli il funzionamento di una caldaia scegliere icona fiamma Il termostato MASTER funzioner come un termostato per il riscaldamento Per impianti che hanno anche il...

Страница 17: ...porizzazione TIMER ON TIMER OFF Settaggio ora Programmazione settimanale Disponibile solo con la modalit Cron Sul termostato MASTER si possono impostare in multipli di 30 minuti fino a 3 intervalli di...

Страница 18: ...ldaia scegliere icona fiamma Il termostato MASTER funzioner come un termostato per il riscaldamento Per impianti che hanno anche il termostato principale dell unit trattamento aria il cambio di ciclo...

Страница 19: ...Programmazione settimanale Disponibile solo con la modalit Cron Sul termostato MASTER si possono impostare in multipli di 30 minuti fino a 3 intervalli di accensione spegnimento distinti di tutto il...

Страница 20: ...lase II Operating temperature 0 C a 55 C Storage temperature 10 C a 60 C Thermostat transmiter Power 2 x 1 5 V LR06 AA batteries supplied Average autonomy 1 year or more Battery wear indicator Carrier...

Страница 21: ...ine type batteries LR06 AA TROUBLESHOOTING A zone does not work Check that No programming timer is enabled The MASTER thermostat is not OFF The ECO temperature is not enabled Check the battery level O...

Страница 22: ...mption of energy Press the ECO button to enable and disable this function 10 Changing operating mode winter summer Change from the MASTER thermostat Press button 7 to change from cold to heat or vice...

Страница 23: ...mode Weekly programming Only available if Cron mode is activated Weekly starting and stoppage can be programmed for the entire system on the MASTER thermostat Up to 3 periods of connection and disconn...

Страница 24: ...er summer Change from the MASTER thermostat Press button 16 to change from cold to heat or vice versa In the event of ordering a boiler set to the flame The MASTER thermostat will act as a heating the...

Страница 25: ...k with weekly programming mode Weekly programming Only available if Cron mode is activated Weekly starting and stoppage can be programmed for the entire system on the KARESS TM thermostat This functio...

Страница 26: ...ecycl es R f rer aux lois en vigueur Non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuto indifferenziato Materiale destinato al riciclo secondo normativa vigente This product may n...

Страница 27: ...pour le retour en garantie de l quipement Cette autorisation ne peut tre faite que par le personnel du service technique de MADEL et doit tre jointe l quipement Elle servira galement pour faire le su...

Страница 28: ...08 MADEL air technical difusi n s a C Pont de les Bruixes P 5 Pol Ind La Gavarra P O Box n 5 E 08540 Centelles Barcelona Tel 34 93 889 80 91 Fax 34 93 889 82 19 e mail info madel com http www madel c...

Отзывы: