background image

Capitolo - Chapter

Chapìtre - Capitulo

11

M16/RMC N.A.

ELETTROVALVOLE A RIARMO MANUALE NORMALMENTE APERTE TIPO M16/RAO N.A. - M16/RMC N.A.

NORMALLY-OPEN MANUAL RESET SOLENOID VALVES TYPE M16/RAO N.A. - M16/RMC N.A.

ELECTROVANNES NORMALEMENT OUVERTE A REARMÊMENT MANUEL DE TYPE M16/RAO N.A. - M16/RMC N.A.

ELECTROVÁLVULAS NORMALMENTE ABIERTE A REARME MANUAL SERIE M16/RAO N.A. - M16/RMC N.A.

2

Madas Technical Manual

October 2011

Dimensioni di ingombro in mm

Overall dimensions in mm

Mesures d’encombrement en mm

Raumbefarfmasse in mm

Dimensiones en mm

Attacchi

Connections

Fixations

Anschlüsse

Conexiones

M16/RAO N.A.

Corpo in ottone

Brass Body

Corps en laiton

Cuerpo de latón

M16/RMC N.A.

A

B

Peso (Kg)

Weight (Kg)

Poids (Kg)

Peso (Kg)

A

B

Peso (Kg)

Weight (Kg)

Poids (Kg)

Peso (Kg)

DN 10

55

86

0,35

-

-

-

DN 15

55

86

0,35

70

112

0,4

DN 20

55

86

0,35

70

112

0,4

DN 25

-

-

-

70

112

0,4

fig. 1 e 2

1   - Pulsante di riarmo

2   - Connettore elettrico

3   - Corpo valvola

4   - Rondella di tenuta

5   - Otturatore

6   - Viti di fissaggio fondello

7   - Molla di chiusura

8   - Fondello

9   - O-Ring di tenuta fondello

10 - Perno centrale

11 - O-Ring di tenuta

12 - Bobina elettrica

fig. 1

fig. 1 and 2

1   - Reset button

2  -  Electrical connector

3  -  Body valve

4  -  Seal washer

5  -  Obturator

6  -  Bottom fixing screws

7  -  Closing spring

8  -  Bottom

9   - Bottom seal O-Ring

10 - Central pin

11 - Seal O-Ring

12 - Electrical coil

fig. 2

fig. 1 e 2

1   - Bouton de rearme

2   - Connecteur électrique

3   - Corps soupape

4   - Rondelle d’étanchéité

5   - Obturateur

6   - Vis de fixation du fond

7   - Ressort de fermeture

8   - Fond

9   - O-Ring de tenue fond

10 - Pivot central

11 - Joint torique

12 - Bobine électrique

fig. 1 and 2

1   - Bóton de rearme

2  -  Conector eléctrico

3  -  Cuerpo válvula

4   - Arandela de estanqueidad

5   - Obturador

6   - Tornillos de fijación fondillos

7   - Muelle de cierre

8   - Fondillos

9   - O-Ring de estanquidad fondillos

10 - Eje central

11 - Junta tórica de estanqueidad

12 - Bobina eléctrica

Содержание M16/RMC N.A.

Страница 1: ...ar Environment temperature 15 60 C Max superficial temperature 70 C Protection degree IP65 Group 2 Closing time 1 s Coils poliammidic resin encapsulated with glass fibre connection type DIN 43650 the insulation class is F 155 and the enamelled copper wire class is H 180 DESCRIPTION Le principe de fonctionnement des électrovannes de la série M16 RAO N A et M16 RMC N A est très simple et pour cette ...

Страница 2: ...0 112 0 4 DN 25 70 112 0 4 fig 1 e 2 1 Pulsante di riarmo 2 Connettore elettrico 3 Corpo valvola 4 Rondella di tenuta 5 Otturatore 6 Viti di fissaggio fondello 7 Molla di chiusura 8 Fondello 9 O Ring di tenuta fondello 10 Perno centrale 11 O Ring di tenuta 12 Bobina elettrica fig 1 fig 1 and 2 1 Reset button 2 Electrical connector 3 Body valve 4 Seal washer 5 Obturator 6 Bottom fixing screws 7 Clo...

Страница 3: ...e substance in way to cause an explosive atmosphere INSTALLATION L électrovanne est conforme à la Directive 94 9 CE appelée Directive ATEX 100 a comme appareil du groupe II catégorie 3G et comme appareil du groupe II catégorie 3D comme telle elle peut être installée dans les zones 2 et 22 comme classée dans l annexe I de la Directive 99 92 CE L électrovanne n est pas adaptée pour l utilisation dan...

Страница 4: ...pectiva herramienta De todas formas verificar la estanqueidad del sistema una vez efectuada la instalación COLLEGAMENTI ELETTRICI Prima di effettuare connessioni elettriche verificarechelatensionediretecorrisponda con la tensione di alimentazione indicata sull etichetta del prodotto Scollegarel alimentazioneprimadiprocedere al cablaggio Cablare il connettore con cavo tipo H05RN F 3X0 75mm Ø estern...

Страница 5: ...s para electroválvulas M16 RAO N A y M16 RMC N A Tensione di alimentazione Power supply voltage Tension d alimentation Alimentación eléctrica Codice bobina Coil code Code bobine Código bobina Timbratura bobina Coil stamping Timbrage bobine Timbrado bobina Codice connettore Connector code Code connecteur Código conector Potenza assorbita Power absorption Puissance absorbée Potencia absorbida Resist...

Отзывы: