background image

24

ES

FR

EN

IT

M16/RM N.C. EEX

Madas Technical Manual

 - 2|2.2b - REV. 0 of 10

th

 May 2018

1.0 - INFORMACIÓN GENERAL

Este manual ilustra cómo instalar y hacer funcionar el dispositivo de forma segura.

Las instrucciones de uso deben estar 

SIEMPRE

 disponibles en la instalación donde se encuentra el dispositivo.

ATENCIÓN: las operaciones de instalación/cableado/mantenimiento las debe realizar personal 

cualificado (como se indica en 1.3), utilizando equipos de protección individual (EPI) adecuados.

Para mayor información correspondiente a las operaciones de instalación/cableado/mantenimiento, o en caso de problemas 

que no se puedan solucionar usando las instrucciones, es posible ponerse en contacto con el fabricante a través de la 

dirección y los números de teléfono que aparecen en la última página.

1.1 - DESCRIPCIÓN

Electroválvulas de corte para gas con rearme manual normalmente cerradas, adecuadas para interceptar el gas ya sea por 

avisos de peligro enviados por detectores de presencia de gas (metano, GLP, óxido de carbono y otros) o termostatos de 

seguridad, como por la falta de tensión en el suministro (black out).

Para aumentar la seguridad esta electroválvula se puede rearmar solo cuando haya tensión de suministro y solo cuando el 

detector de gas no dé señales de peligro.

IMPORTANTE: Al alimentar simplemente la bobina, la válvula no se abre.

 Hay que accionar manualmente 

el mecanismo de rearme (como se indica en el punto 4.0).

Se pueden suministrar con micro-interruptor CPI para indicar a distancia la posición del obturador (cerrado) de la válvula.

El CPI se puede instalar también a posteriori. Más información relacionada con el interruptor CPI se encuentra en el punto 7.0.

Normas de referencia: EN 161 - EN 13611.

1.2 - LEYENDA DE SÍMBOLOS

ATENCIÓN:

 Se llama 

la atención sobre detalles 

técnicos dirigidos al 

personal cualificado.

PELIGRO:

 En caso de incumplimiento, 

además de daños en bienes materiales, 

también pueden sufrir daños personas/

animales domésticos.

PELIGRO:

 En caso 

de incumplimiento, se 

pueden provocar daños 

en bienes materiales.

1.3 - PERSONAL CUALIFICADO

Se trata de personal que:

• Está familiarizado con la instalación, el montaje, la puesta en servicio y el mantenimiento del producto;

• Conoce las normativas en vigor en la región o país, en materia de instalación y seguridad;

• Ha recibido formación acerca de primeros auxilios.

 1.4 - USO DE PARTES DE RECAMBIO NO ORIGINALES

• En caso de mantenimiento o sustitución de componentes de repuesto (ej. bobina, conector, etc.) se deben usar

 SOLO

 

los indicados por el fabricante. El uso de componentes diferentes, además de invalidar la garantía del producto, podría 

perjudicar su correcto funcionamiento.

• El fabricante se exime de toda responsabilidad por problemas de funcionamiento que se deriven de alteraciones no 

autorizadas o uso de recambios no originales.

 1.5 - USO NO APROPIADO 

• El producto se debe usar sólo para el fin para el que ha sido fabricado. 

• No se permite el uso con fluidos que no sean los indicados.

• No se deben superar en ningún caso los datos técnicos indicados en la placa. El usuario final o el instalador tienen que 

adoptar sistemas correctos de protección del aparato que impidan que se supere la presión máxima indicada en la placa.

• El fabricante no es responsable por los daños causados por un uso impropio del aparato.

Содержание M16/RM N.C. DN 65 EEX

Страница 1: ...R E S Pressione massima di esercizio Maximum operating pressure Pression maximum de fonctionnement Presi n m xima de funcionamiento 0 5 6 bar Attacchi flangiati Flanged connections Raccords brides Con...

Страница 2: ...i tabella 1 38 Dimensions table 1 Dimensions tableau 1 Dimensiones tabla 1 Bobine e connettori di ricambio tabella 2 39 Spare coils and connectors table 2 Bobines et connecteurs de rechange tableau 2...

Страница 3: ...e Ulteriori informazioni riguardanti il CPI switch sono riportate in 7 0 Norme di riferimento EN 161 EN 13611 1 2 LEGENDA SIMBOLI ATTENZIONE Viene richiamata l attenzione su dettagli tecnici rivolti a...

Страница 4: ...essere liberi da corpi estranei Verificare che le controflange di ingresso e uscita siano perfettamente coassiali e parallele per evitare di sottoporre il corpo a inutili sforzi meccanici calcolare in...

Страница 5: ...esplosione approvate Es Scatola terminale con protezione e o sicurezza aumentata secondo EN 60079 7 Assicurarsi che i cavi di collegamento siano inseriti correttamente nel terminale elettrico avendo c...

Страница 6: ...o 14 dalla manopola 1 e avvitarlo nella posizione originale In alternativa al perno di riarmo 14 per ruotare la manopola di riarmo 1 si pu utilizzare una chiave commerciale da 32 mm Riavvitare nella p...

Страница 7: ...to che la bobina idonea anche per alimentazione permanente il riscaldamento della bobina in caso di servizio continuo un fenomeno del tutto normale E consigliabile evitare il contatto a mani nude con...

Страница 8: ...inistra elanuovamanopola in dotazione al kit La manopola 1 dev essere inserita con il foro filettato rivolto verso l alto e facendo coincidere tale foro filettato col foro del perno Fissare la manopol...

Страница 9: ...diritti di garanzia o risarcimento danni Sono esclusi inoltre dalla garanzia i lavori di manutenzione il montaggio di apparecchi di altri produttori la modifica del dispositivo e l usura naturale 10...

Страница 10: ...CPI can also be installed at a later stage Further information regarding the CPI switch is available in 7 0 Reference standards EN 161 EN 13611 1 2 KEY OF SYMBOLS ATTENTION Attention is drawn to the t...

Страница 11: ...caps if any must be removed prior to installation Valve pipes and insides must be clear of any foreign bodies Make sure the inlet and outlet counter flanges are perfectly coaxial and parallel in order...

Страница 12: ...reased safety according to EN 60079 7 Make sure the connection cables are inserted correctly into the electrical terminal ensuring they are not crushed and or damaged in order to prevent short circuit...

Страница 13: ...e reset knob 1 clockwise to its stroke end when it is coupled Remove the pin 14 from the knob 1 and screw it on in its original position Alternatively to the reset pin 14 it is possible to use a size...

Страница 14: ...is not electrically powered Since the coil is also suitable to be permanently powered coil heating in case of continuous operation is an entirely normal phenomenon It is advisable to avoid touching t...

Страница 15: ...nob supplied with the kit The knob 1 must be inserted with the threaded hole facing up and making said threaded hole match up with the pin hole Secure the knob 1 by tightening and securing the grub sc...

Страница 16: ...ights of the warranty or compensation for damage The warranty also excludes maintenance work other manufacturers s assembling units making changes to the device and natural wear 10 0 RATING PLATE DATA...

Страница 17: ...plus tard Plus d informations sur les commutateurs CPI sont donn es dans 7 0 Normes de r f rence EN 161 EN 13611 1 2 L GENDE SYMBOLES ATTENTION Nous attirons votre attention sur les d tails technique...

Страница 18: ...nt rieurs de la vanne doivent tre libres de corps trangers V rifier que les contre brides d entr e et sortie soient parfaitement parall les pour viter de soumettre le corps des efforts m caniques inut...

Страница 19: ...id flagrant agr Ex Bo te bornes avec protection et ou s curit accrue selon EN 60079 7 Assurez vous que les c bles de connexion sont correctement ins r s dans la borne lectrique en veillant ce qu ils n...

Страница 20: ...erlagoupille 14 dubouton 1 etlavisserdanslapositiond origine Commealternative labrocheder initialisation 14 pour faire tourner le bouton de r initialisation 1 vous pouvez utiliser une cl commerciale d...

Страница 21: ...u que la bobine est galement adapt e pour une alimentation permanente le r chauffement de la bobine en cas de service continu est un ph nom ne tout fait normal Il est conseill d viter tout contact mai...

Страница 22: ...la gauche et le nouveau bouton fourni avec le kit Le bouton 1 doit tre ins r avec le trou filet vers le haut et en faisant correspondre le trou filet avec le trou de la goupille Fixez le bouton 1 en...

Страница 23: ...un droit de garantie ou de d dommagement ne peut tre revendiqu Sont galement exclus de la garantie les travaux d entretien le montage d appareils d autres producteurs la modification du dispositif et...

Страница 24: ...v lvula El CPI se puede instalar tambi n a posteriori M s informaci n relacionada con el interruptor CPI se encuentra en el punto 7 0 Normas de referencia EN 161 EN 13611 1 2 LEYENDA DE S MBOLOS ATEN...

Страница 25: ...la instalaci n Las tuber as y partes interiores de la v lvula no deben tener cuerpos extra os Compruebe que las contrabridas de entrada y salida est n perfectamente coaxiales y paralelas para evitar...

Страница 26: ...ados para protecci n contra explosi n Ej Caja terminal con protecci n e o seguridad aumentada seg n EN 60079 7 Aseg rese de que los cables de conexi n est n conectados correctamente en el terminal el...

Страница 27: ...cha el bot n de rearme 1 hasta que se produzca el enganche Quite el perno 14 del bot n 1 y enr squelo en la posici n original Como alternativa al perno de rearme 14 para girar el bot n de rearme 1 se...

Страница 28: ...el ctrica Como la bobina es id nea tambi n para alimentaci n permanente el calentamiento de la bobina en caso de funcionamiento continuo es un fen meno normal Se aconseja evitar el contacto de las man...

Страница 29: ...erda y el bot n nuevo en equipamiento con el kit El bot n 1 debe introducirse con el orificio roscado dirigido hacia arriba y haciendo coincidir dicho orificio roscado con el orificio del perno Fije e...

Страница 30: ...ant a ni resarcimiento de da os Adem s se excluyen de la garant a los trabajos de mantenimiento el montaje de aparatos de otros fabricantes la modificaci n del dispositivo y el desgaste natural 10 0 D...

Страница 31: ...t CPI Dessins indicatifs pour M16 RM N C EEX DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 sans CPI Dise os orientativos para M16 RM N C EEX DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 sin CPI OPEN RIARMO MANUALE CON PERNO I...

Страница 32: ...ns indicatifs pour M16 RM N C EEX DN 200 DN 250 DN 300 sans CPI Dise os orientativos para M16 RM N C EEX DN 200 DN 250 DN 300 sin CPI RIARMO MANUALE CON CHIAVE COMMERCIALE 32mm eseguire come indicato...

Страница 33: ...fs pour M16 RM N C EEX DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 avec CPI Dise os orientativos para M16 RM N C EEX DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 con CPI RIARMO MANUALE CON CHIAVE COMMERCIALE 32mm eseguire c...

Страница 34: ...N 200 DN 250 DN 300 avec CPI Dise os orientativos para M16 RM N C EEX DN 200 DN 250 DN 300 con CPI RIARMO MANUALE CON CHIAVE COMMERCIALE 32mm eseguire come indicato in 4 0 MANUAL RESET WITH SIZE 32 CO...

Страница 35: ...ndientes 30 DN 125 DN 150 IT fig 6 vista dall alto senza coperchio Posizionare l organo filtrante 9 controllando che sia sistemato tra le apposite guide 30 e verificando che le alette 31 risultino ben...

Страница 36: ...tch 27 Microswitch 28 Viti esagono interno 4mm per fissaggio microswitch 29 Grani di fissaggio ghiera eccentrica 30 Guide per organo filtrante 31 Alette per organo filtrante solo su DN 125 DN 150 fig...

Страница 37: ...on anneau excentrique 30 Guides pour Organe filtrant 31 Ailes pour Organe filtrant seulement sur DN 125 DN 150 fig 1 2 3 4 5 y 6 1 Bot n de rearme 2 Tapa 3 Tornillos de fijaci n de la tapa 4 Muelle de...

Страница 38: ...0 4 290 355 198 90 265 0 5 6 PN 16 ANSI 150 DN 100 8 350 363 260 105 258 0 5 PN 16 ANSI 150 DN 125 8 480 460 328 125 335 6 PN 16 ANSI 150 DN 125 8 480 465 328 125 340 0 5 PN 16 ANSI 150 DN 150 8 480 4...

Страница 39: ...Ex mb IIC T5 Gb II 2D Ex mb tb IIIC T95 C Db 5 1 VA 24 Vdc BO 0910 5 2 VA 24 V 50 60 Hz BO 0915 II 2G Ex mb IIC T4 Gb II 2D Ex mb tb IIIC T130 C Db 7 6 VA 110 V 50 60 Hz BO 0920 9 1 VA 220 240 V 50 60...

Страница 40: ...bobina Add the letter K after the letter denoting the coil type Ajouter la lettre K apr s la lettre indiquant le type de bobine A adir la letra K a continuaci n de la letra que denota el tipo de bobi...

Страница 41: ...20 240 V 50 60 Hz CX08E 008 CX08E0000 008 DN 80 12 Vdc CX09E 001 CX09E0000 001 12 V 50 Hz CX09E 004 CX09E0000 004 24 Vdc CX09E 005 CX09E0000 005 24 V 50 Hz CX09E 003 CX09E0000 003 110 V 50 60 Hz CX09E...

Страница 42: ...20 240 V 50 60 Hz CX12E 008 CX12E0000 008 DN 200 12 Vdc CX13E 001 CX13E0000 001 12 V 50 Hz CX13E 004 CX13E0000 004 24 Vdc CX13E 005 CX13E0000 005 24 V 50 Hz CX13E 003 CX13E0000 003 110 V 50 60 Hz CX13...

Страница 43: ...rds Conexiones Voltaggio Voltage Voltage Voltaje P max 0 5 bar P max 6 bar Codice Code Code C dice Codice Code Code C dice DN 80 Tutti All CX09E0036 CX09E0046 DN 100 Tutti All CX10E0036 CX10E0046 DN 1...

Страница 44: ...ons le droit de toute modification technique et constructive Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio t cnico y estructural Sede legale Via V Moratello 5 6 7 37045 Z A I Legnago VR Italy...

Отзывы: