Madas EVP/NC Скачать руководство пользователя страница 25

25

IT

EN

FR

ES

EVP - EVPC.../NC

Madas Technical Manual

 - 1|1.2a - REV. 1 of 10

th

 Sep 2020

  

4.0 - PRIMERA PUESTA EN SERVICIO

• Antes de la puesta en servicio, compruebe que se respeten todas las indicaciones presentes en la placa, incluida la dirección del flujo;

• Después de presurizar de forma gradual la instalación, compruebe la estanqueidad y el funcionamiento de la electroválvula, 

suministrando y quitando la alimentación eléctrica al conector 

SOLO SI

 está conectado a la bobina;

NOTA IMPORTANTE

: No utilice el conector como interruptor para abrir/cerrar la electroválvula.

  4.1 - COMPROBACIONES PERIÓDICAS RECOMENDADAS

• Compruebe con el instrumento específico calibrado, que el apriete de los pernos sea conforme con lo indicado en 3.2;

• Compruebe la estanqueidad de las conexiones embridadas/roscadas en la instalación;

• Compruebe la estanqueidad y el funcionamiento de la electroválvula;

Es deber del usuario final o del instalador determinar la frecuencia de dichas comprobaciones en función de la relevancia de las 

condiciones de servicio.

 4.2 - REGULACIONES (Modelos EVPF/NC - EVPCF/NC)

• La regulación del caudal (si está presente) se debe realizar con la instalación parada y la válvula 

NO

 alimentada 

eléctricamente. Se recomienda esperar el enfriamiento de la bobina (si ha sido previamente alimentada) y/o utilizar 

las protecciones térmicas idóneas para las manos;

• Para esta regulación es necesario desenroscar la tuerca de fijación de la bobina (

12

) y regular el tornillo de regulación (

13

). 

Una vez terminada la operación, enrosque y apriete la tuerca de fijación en la posición original.

  

5.0 - MANTENIMIENTO

No se prevén operaciones de mantenimiento a efectuar dentro del aparato. 

Si es necesario sustituir la bobina y/o el conector:

• Antes de realizar cualquier operación, asegúrese de que el aparato no reciba alimentación eléctrica.

• Como la bobina es idónea también para alimentación permanente, el calentamiento de la bobina en caso de 

funcionamiento continuo es un fenómeno normal. Se aconseja evitar el contacto de las manos desnudas con la 

bobina tras una alimentación eléctrica continua superior a 20 minutos. En caso de mantenimiento, hay que esperar 

a que se enfríe la bobina o, si esto no es posible, utilizar protecciones adecuadas.

NOTA

: si es necesario sustituir la bobina (

11

) después de una avería eléctrica, es recomendable sustituir también el conector (

1

). 

Las operaciones de sustitución de la bobina y/o el conector se deben realizar asegurándose de garantizar el grado IP65 del producto.

  5.1 - SUSTITUCIÓN DEL CONECTOR  

• Desenrosque completamente y quite el tornillo central (

14

), a continuación, desinstale el conector (

1

) de la bobina (

11

);

• Después de haber quitado el cableado eléctrico interior existente, cablee el nuevo conector y fíjelo a la bobina, tal como 

se indica en el punto 3.2.

  5.2 - SUSTITUCIÓN DE LA BOBINA 

• Desenrosque completamente y quite el tornillo central (

14

), a continuación, desinstale el conector (

1

) de la bobina (

11

);

• Desenrosque el tornillo (o tuerca) (

12

) de bloqueo de la bobina (

11

) y quítela del manguito junto con las juntas/discos;

• Coloque en el manguito la nueva discos y fije todo con el tornillo (o tuerca) correspondiente.

6.0 - MICROINTERRUPTOR CPI

El microinterruptor de indicación de la posición de cierre (MICROINTERRUPTOR CPI) es un sensor de proximidad magnético 

con contacto normalmente abierto. Proporciona una señal cuando se cierra el obturador de la válvula. 

Si la electroválvula se suministra con el microinterruptor de serie, la posición del sensor ya está calibrada y es fija, por tanto, 

para hacerlo funcionar es suficiente conectarlo eléctricamente.

Si se suministra por separado y se instala posteriormente en una electroválvula preparada para esto, siga las indicaciones 

que figuran en el apartado 6.2.

6.1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL MICROINTERRUPTOR CPI

• Temperatura ambiente 

: -20 ÷ +60 °C

• Tensión aplicable 

: máx. 1000 V (CC o pico CA)

• Corriente aplicable 

: máx. 1 A (CC o pico CA)

• Potencia aplicable 

: máx. 40 W óhmicos 

• Resistencia 

: 200 mΩ 

• Grado de protección 

: IP65

• Longitud de los cables 

: máx. 5 m

Esquema eléctrico del CPI

válvula abierta / contacto abierto

válvula cerrada / contacto cerrado

SPST

Содержание EVP/NC

Страница 1: ...0 2 0 36 bar Attacchi filettati Threaded connections Raccords filet s Conexiones roscadas DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 Attacchi flangiati Flanged connections Raccords brides Conexiones embrida...

Страница 2: ...mensions tableau 1 Dimensiones tabla 1 Bobine e connettori di ricambio tabella 2a 2b 30 Spare coils and connectors table 2a 2b Bobines et connecteurs de rechange tableau 2a 2b Bobinas y conectores de...

Страница 3: ...MBOLI ATTENZIONE Viene richiamata l attenzione su dettagli tecnici rivolti al personale qualificato PERICOLO In caso di inosservanza oltre a danni a beni materiali possono essere procurati danni alle...

Страница 4: ...PC NC Apertura rapida EVPF NC EVPCF NC Apertura rapida regolazione portata 2 2 LIVELLO SIL Il livello di SIL della elettrovalvola stand alone SIL 2 quando vengono installate due elettrovalvole in seri...

Страница 5: ...ispositivo flangiandolo assieme alle opportune tenute all impianto con tubi le cui flange siano coerenti con la connessione da assemblare Le guarnizioni devono essere prive di difetti e devono essere...

Страница 6: ...ttare la polarit connettori normali pin1 connettore pin2 connettore connettori con energy saving pin1 connettore pin2 connettore Fissare il connettore 1 alla bobina 11 serrando coppia consigliata 0 4...

Страница 7: ...uo un fenomeno del tutto normale E consigliabile evitare il contatto a mani nude con la bobina dopo un alimentazione elettrica continua superiore a 20 minuti In caso di manutenzione aspettare il raffr...

Страница 8: ...coincide con quella indicata nei dati di targa Seildispositivononvieneinstallatosubitodopolaconsegnadeve essere correttamente immagazzinato in un luogo secco e pulito In ambienti umidi necessario usar...

Страница 9: ...you how to safely install operate and use the device The instructions for use ALWAYS need to be available in the facility where the device is installed ATTENTION installation wiring maintenance need...

Страница 10: ...n request 2 1 MODEL IDENTIFICATION EVP NC EVPC NC Fast opening EVPF NC EVPCF NC Fast opening flow adjustment 2 2 SIL LEVEL The SIL level of the stand alone solenoid valve is SIL 2 when two solenoids a...

Страница 11: ...h the due seals onto the plant with pipes whose flanges are consistent with the connection being attached The gaskets must be free from defects and must be centred between the flanges If after install...

Страница 12: ...the polarities normal plugs pin1 plug pin2 plug plugs with energy saving pin1 plug pin2 plug Secure the connector 1 to the coil 11 tightening recommended tightening torque 0 4 N m 10 the centre screw...

Страница 13: ...It is advisable to avoid touching the coil with bare hands after a continuous power supply lasting longer than 20 minutes In case of maintenance wait for the coil to cool down or if necessary use sui...

Страница 14: ...the rating plate If the device is not installed immediately after delivery it must be correctly placed in storage in a dry and clean place In humid facilities it is necessary to use driers or heating...

Страница 15: ...11 1 2 L GENDE DES SYMBOLES ATTENTION Nous attirons votre attention sur les d tails techniques s adressant au personnel qualifi DANGER En cas de non respect il se peutqu ilyaitnonseulementdesdommages...

Страница 16: ...MOD LES EVP NC EVPC NC Ouverture rapide EVPF NC EVPCF NC Ouverture rapide r glage du d bit 2 2 NIVEAU SIL Le niveau de SIL de l lectrovanne seule est SIL 2 si les deux lectrovannes sont install es en...

Страница 17: ...eil en le bridant avec les joints appropri s l installation avec des tuyaux dont les brides sont compatibles avec la connexion assembler Les joints doivent tre exempts de d fauts et doivent tre centr...

Страница 18: ...2 et 24 Vcc il faut respecter la polarit connecteurs normaux connecteur pin1 connecteur pin2 connecteurs avec energy saving connecteur pin1 connecteur pin2 Fixer le connecteur 1 la bobine 11 en serran...

Страница 19: ...nt de la bobine en cas de service continu est un ph nom ne tout fait normal Il est conseill d viter tout contact mains nues avec la bobine apr s une alimentation lectrique continue sup rieure 20 minut...

Страница 20: ...avec celle indiqu e dans les donn es de la plaque Si le dispositif n est pas install tout de suite apr s la livraison il doit tre correctement emmagasin dans un lieu sec et propre En environnements hu...

Страница 21: ...ncia EN 161 EN 13611 1 2 LEYENDA DE S MBOLOS ATENCI N Se llama la atenci n sobre detalles t cnicos dirigidos al personal cualificado PRECAUCI N En caso de incumplimiento adem s de da os en bienes mate...

Страница 22: ...LOS EVP NC EVPC NC Apertura r pida EVPF NC EVPCF NC Apertura r pida regulaci n de caudal 2 2 NIVEL DE SIL El nivel de SIL de la electrov lvula aislada es SIL 2 cuando se instalan dos electrov lvulas e...

Страница 23: ...o con bridas insertando las juntas correspondientes en la instalaci n con tuber as y o racores cuyas bridas encajen con la conexi n que hay que acoplar Las juntas no deben tener defectos y deben estar...

Страница 24: ...ario respetar la polaridad conectores normales pin1 conector pin2 conector conectores con energy saving pin1 conector pin2 conector Fije el conector 1 en la bobina 11 apretando par aconsejado 0 4 N m...

Страница 25: ...eno normal Se aconseja evitar el contacto de las manos desnudas con la bobina tras una alimentaci n el ctrica continua superior a 20 minutos En caso de mantenimiento hay que esperar a que se enfr e la...

Страница 26: ...cidir con la indicada en los datos de la placa Sieldispositivonoseinstalainmediatamentedespu sdelaentrega se debe almacenar correctamente en un lugar seco y limpio En lugares h medos es necesario usar...

Страница 27: ...27 IT EN FR ES Madas Technical Manual 1 1 2a REV 1 of 10th Sep 2020 EVP EVPC NC fig 2 EVP NC DN 25 P max 360 mbar fig 1 EVP NC DN 15 DN 20 P max 200 360 mbar EVPC NC DN 25 P max 200 360 mbar 2 5mm 3mm...

Страница 28: ...VPC NC DN 32 DN 40 P max 200 mbar fig 4 EVPC NC DN 50 P max 200 mbar EVPC NC DN 32 DN 40 DN 50 P max 360 mbar Modelli con predisposizione per CPI switch Models with set up for CPI switch Mod les avec...

Страница 29: ...19 Vis centrale connecteur CPI 20 Connecteur CPI 21 crou de fixation CPI 22 Kit CPI fig 1 2 3 y 4 1 Conector el ctrico 2 Junta t rica de estanqueidad de la tapa 3 Muelle de cierre 4 Cuerpo de la v lv...

Страница 30: ...e connecteur Tipo conector CN 0010 Normale Normal Normal Normal CN 0045 230 Vac 110 Vac Raddrizzatore Rectifier Reddresseur Retificador CN 0050 24 Vac 12 Vac Raddrizzatore Rectifier Reddresseur Retifi...

Страница 31: ...120 CN 2120 L optional YES 63 VA 20 VA 230 V 50 60 Hz BO 0437 BO 0437 230V RAC ES CN 2130 CN 2130 L optional YES 54 VA 18 VA EVP NC Rp DN 25 P max 360 mbar 12 Vdc BO 0290 BO 0290 12 VDC W44 CN 2100 CN...

Страница 32: ...re CCF in points 75 Safe Failure Fraction SFF in 65 Expected Lifetime Cycles B10d 251278 Expected Lifetime T10d years 87 Probability of Dangerous Failures PFHD 1 h 1 33E 07 Performance Level PL d Safe...

Страница 33: ...mbar Diagramme de perte de charge calcul avec P1 50 mbar Diagrama de p rdidas de carga calculado con P1 50 mbar dv densit relativa all aria dv density relative to the air dv densit relative l air dv...

Страница 34: ...uant les connexions A adir la letra V a continuaci n de las cifras que indican los di metros de conexi n Es E g Ex Ej EVP02V 208 CATAFORESI CATAPHORESIS CATAPHOR SE CATAFORESIS Aggiungere la lettera K...

Страница 35: ...3 204 24 Vdc EVP03 205 24 V 50 Hz EVP03 203 110 V 50 60 Hz EVP03 202 230 V 50 60 Hz EVP03 208 EVPC NC DN 25 12 Vdc EVPC04 201 EVPC25 201 12 V 50 Hz EVPC04 204 EVPC25 204 24 Vdc EVPC04 205 EVPC25 205 2...

Страница 36: ...NC DN 25 12 Vdc EVPC04 001 EVPC25 001 12 V 50 Hz EVPC04 004 EVPC25 004 24 Vdc EVPC04 005 EVPC25 005 24 V 50 Hz EVPC04 003 EVPC25 003 110 V 50 60 Hz EVPC04 002 EVPC25 002 230 V 50 60 Hz EVPC04 008 EVPC...

Страница 37: ...switch Avec CPI switch Con microinterruptor CPI Codice Code Code C dice Codice Code Code C dice DN 15 Tutti All Tous Todos EVP020066 EVP020036 DN 20 Tutti All Tous Todos EVP030066 EVP030036 DN 25 Tutt...

Страница 38: ...h With CPI switch Avec CPI switch Con microinterruptor CPI Codice Code Code C dice Codice Code Code C dice Codice Code Code C dice DN 15 Tutti All Tous Todos EVPF02 EVPF020066 EVPF020036 DN 20 Tutti A...

Страница 39: ...r interrupteur CPI Kit CPI instalable nicamente en electrov lvulas expresamente preparadas para poder conectar el micro interruptor de final de carrera CPI Modello Model Mod le Modelo P max bar Attacc...

Страница 40: ...ons le droit de toute modification technique et constructive Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio t cnico y estructural Sede legale Via V Moratello 5 6 7 37045 Z A I Legnago VR Italy...

Отзывы: