Madas EVP/NC Скачать руководство пользователя страница 16

16

ES

FR

EN

IT

EVP - EVPC.../NC

Madas Technical Manual

 - 1|1.2a - REV. 1 of 10

th

 Sep 2020

2.0 - DONNÉES TECHNIQUES

• Emploi 

: gaz non agressifs des trois familles (gaz secs)

• Température ambiante (TS) 

: -20 ÷ +60 °C

• Tensions d'alimentation (voir le tableau 2) 

: 12 Vcc - 12 V/50 Hz - 24 Vcc - 24 V/50 Hz - 110 V/50-60 Hz - 230 V/50-60 Hz*

• Tolérance de la tension d'alimentation 

: -15 % ... +10 %

• Câblage électrique 

: serre-câble M20x1,5

• Nbre de cycles/heure 

: voir tableau 2a - 2b - 2c

• Puissance absorbée 

: voir tableau 2a - 2b - 2c

• Pression maximum de fonctionnement 

: 200 mbar ou 360 mbar   (voir étiquette produit)

• Temps d’ouverture 

: <1 s

• Temps de fermeture 

: < 1 s

• Indice de protection 

: IP65

• Classe 

: A 

 

 

• Résistance mécanique 

: Groupe 2

• Raccords filetés Rp 

: (DN 15 - DN 20 - DN 25 - DN 32 - DN 40 - DN50) selon la norme EN 10226

• Raccords à brides à coupler avec des brides PN 16 : (DN 25** - DN 32 - DN 40 - DN 50) ISO 7005 / EN 1092-1
• Raccords filetés NPT ou bridés ANSI 150 

: sur demande

• Organe filtrant 

: grille métallique maille 1 mm 

• Conformément à 

: Règlement (EU) 2016/426 (Appareils brûlant des combustibles gazeux)

 

Directive CEM 2014/30/UE - Directive LVD  2014/35/UE

 

Directive RoHS II 2011/65/UE

*    Seulement monophasée, l'appareil ne fonctionne pas s’il est alimenté avec une tension triphasée.
**  Sur demande DN 25 avec brides tournantes.

2.1 - IDENTIFICATION DES MODÈLES
EVP/NC - EVPC/NC : 

Ouverture rapide

EVPF/NC - EVPCF/NC : 

Ouverture réglage du débit

2.2 - NIVEAU SIL

Le niveau de SIL de l'électrovanne seule est SIL 2; si les deux électrovannes sont installées en série et le système de 

contrôle de l’étanchéité correspondant (Valve Proving System), certifié conformément à la norme EN 1643, le niveau atteint 

est SIL 3, comme indiqué sur la norme EN 676:2008. L’électrovanne a un niveau de PL d. Pour de plus amples informations, 

consulter le tableau SIL LEVEL (tableau 3).

3.0 - MISE EN SERVICE DU DISPOSITIF

  3.1 - OPÉRATIONS PRÉALABLES À L'INSTALLATION

• Il est nécessaire de fermer le gaz en amont de la vanne avant l’installation ;
• Vérifier que la pression de ligne 

NE DÉPASSE PAS

 la pression maximum déclarée sur l’étiquette du produit ;

• D’éventuels bouchons de protection (si présents) doivent être ôtés avant l'installation ;
• Les conduites et intérieurs de la vanne doivent être libres de corps étrangers ;

Si l’appareil est fileté :
• vérifier que la longueur du filet du tuyau n’est pas excessive pour ne pas endommager le corps de l’appareil en 

phase de vissage;

Si l’appareil est bridé :
• vérifier que les contre-brides d’entrée et sortie sont parfaitement parallèles pour éviter de soumettre le corps à des 

efforts mécaniques inutiles, calculer également l’espace pour l’insertion du joint d’étanchéité ;

• Pour les phases de serrage, une ou plusieurs clés dynamométriques calibrées ou autres outils de verrouillage contrôlés 

doivent être employés ; 

Содержание EVP/NC

Страница 1: ...0 2 0 36 bar Attacchi filettati Threaded connections Raccords filet s Conexiones roscadas DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 Attacchi flangiati Flanged connections Raccords brides Conexiones embrida...

Страница 2: ...mensions tableau 1 Dimensiones tabla 1 Bobine e connettori di ricambio tabella 2a 2b 30 Spare coils and connectors table 2a 2b Bobines et connecteurs de rechange tableau 2a 2b Bobinas y conectores de...

Страница 3: ...MBOLI ATTENZIONE Viene richiamata l attenzione su dettagli tecnici rivolti al personale qualificato PERICOLO In caso di inosservanza oltre a danni a beni materiali possono essere procurati danni alle...

Страница 4: ...PC NC Apertura rapida EVPF NC EVPCF NC Apertura rapida regolazione portata 2 2 LIVELLO SIL Il livello di SIL della elettrovalvola stand alone SIL 2 quando vengono installate due elettrovalvole in seri...

Страница 5: ...ispositivo flangiandolo assieme alle opportune tenute all impianto con tubi le cui flange siano coerenti con la connessione da assemblare Le guarnizioni devono essere prive di difetti e devono essere...

Страница 6: ...ttare la polarit connettori normali pin1 connettore pin2 connettore connettori con energy saving pin1 connettore pin2 connettore Fissare il connettore 1 alla bobina 11 serrando coppia consigliata 0 4...

Страница 7: ...uo un fenomeno del tutto normale E consigliabile evitare il contatto a mani nude con la bobina dopo un alimentazione elettrica continua superiore a 20 minuti In caso di manutenzione aspettare il raffr...

Страница 8: ...coincide con quella indicata nei dati di targa Seildispositivononvieneinstallatosubitodopolaconsegnadeve essere correttamente immagazzinato in un luogo secco e pulito In ambienti umidi necessario usar...

Страница 9: ...you how to safely install operate and use the device The instructions for use ALWAYS need to be available in the facility where the device is installed ATTENTION installation wiring maintenance need...

Страница 10: ...n request 2 1 MODEL IDENTIFICATION EVP NC EVPC NC Fast opening EVPF NC EVPCF NC Fast opening flow adjustment 2 2 SIL LEVEL The SIL level of the stand alone solenoid valve is SIL 2 when two solenoids a...

Страница 11: ...h the due seals onto the plant with pipes whose flanges are consistent with the connection being attached The gaskets must be free from defects and must be centred between the flanges If after install...

Страница 12: ...the polarities normal plugs pin1 plug pin2 plug plugs with energy saving pin1 plug pin2 plug Secure the connector 1 to the coil 11 tightening recommended tightening torque 0 4 N m 10 the centre screw...

Страница 13: ...It is advisable to avoid touching the coil with bare hands after a continuous power supply lasting longer than 20 minutes In case of maintenance wait for the coil to cool down or if necessary use sui...

Страница 14: ...the rating plate If the device is not installed immediately after delivery it must be correctly placed in storage in a dry and clean place In humid facilities it is necessary to use driers or heating...

Страница 15: ...11 1 2 L GENDE DES SYMBOLES ATTENTION Nous attirons votre attention sur les d tails techniques s adressant au personnel qualifi DANGER En cas de non respect il se peutqu ilyaitnonseulementdesdommages...

Страница 16: ...MOD LES EVP NC EVPC NC Ouverture rapide EVPF NC EVPCF NC Ouverture rapide r glage du d bit 2 2 NIVEAU SIL Le niveau de SIL de l lectrovanne seule est SIL 2 si les deux lectrovannes sont install es en...

Страница 17: ...eil en le bridant avec les joints appropri s l installation avec des tuyaux dont les brides sont compatibles avec la connexion assembler Les joints doivent tre exempts de d fauts et doivent tre centr...

Страница 18: ...2 et 24 Vcc il faut respecter la polarit connecteurs normaux connecteur pin1 connecteur pin2 connecteurs avec energy saving connecteur pin1 connecteur pin2 Fixer le connecteur 1 la bobine 11 en serran...

Страница 19: ...nt de la bobine en cas de service continu est un ph nom ne tout fait normal Il est conseill d viter tout contact mains nues avec la bobine apr s une alimentation lectrique continue sup rieure 20 minut...

Страница 20: ...avec celle indiqu e dans les donn es de la plaque Si le dispositif n est pas install tout de suite apr s la livraison il doit tre correctement emmagasin dans un lieu sec et propre En environnements hu...

Страница 21: ...ncia EN 161 EN 13611 1 2 LEYENDA DE S MBOLOS ATENCI N Se llama la atenci n sobre detalles t cnicos dirigidos al personal cualificado PRECAUCI N En caso de incumplimiento adem s de da os en bienes mate...

Страница 22: ...LOS EVP NC EVPC NC Apertura r pida EVPF NC EVPCF NC Apertura r pida regulaci n de caudal 2 2 NIVEL DE SIL El nivel de SIL de la electrov lvula aislada es SIL 2 cuando se instalan dos electrov lvulas e...

Страница 23: ...o con bridas insertando las juntas correspondientes en la instalaci n con tuber as y o racores cuyas bridas encajen con la conexi n que hay que acoplar Las juntas no deben tener defectos y deben estar...

Страница 24: ...ario respetar la polaridad conectores normales pin1 conector pin2 conector conectores con energy saving pin1 conector pin2 conector Fije el conector 1 en la bobina 11 apretando par aconsejado 0 4 N m...

Страница 25: ...eno normal Se aconseja evitar el contacto de las manos desnudas con la bobina tras una alimentaci n el ctrica continua superior a 20 minutos En caso de mantenimiento hay que esperar a que se enfr e la...

Страница 26: ...cidir con la indicada en los datos de la placa Sieldispositivonoseinstalainmediatamentedespu sdelaentrega se debe almacenar correctamente en un lugar seco y limpio En lugares h medos es necesario usar...

Страница 27: ...27 IT EN FR ES Madas Technical Manual 1 1 2a REV 1 of 10th Sep 2020 EVP EVPC NC fig 2 EVP NC DN 25 P max 360 mbar fig 1 EVP NC DN 15 DN 20 P max 200 360 mbar EVPC NC DN 25 P max 200 360 mbar 2 5mm 3mm...

Страница 28: ...VPC NC DN 32 DN 40 P max 200 mbar fig 4 EVPC NC DN 50 P max 200 mbar EVPC NC DN 32 DN 40 DN 50 P max 360 mbar Modelli con predisposizione per CPI switch Models with set up for CPI switch Mod les avec...

Страница 29: ...19 Vis centrale connecteur CPI 20 Connecteur CPI 21 crou de fixation CPI 22 Kit CPI fig 1 2 3 y 4 1 Conector el ctrico 2 Junta t rica de estanqueidad de la tapa 3 Muelle de cierre 4 Cuerpo de la v lv...

Страница 30: ...e connecteur Tipo conector CN 0010 Normale Normal Normal Normal CN 0045 230 Vac 110 Vac Raddrizzatore Rectifier Reddresseur Retificador CN 0050 24 Vac 12 Vac Raddrizzatore Rectifier Reddresseur Retifi...

Страница 31: ...120 CN 2120 L optional YES 63 VA 20 VA 230 V 50 60 Hz BO 0437 BO 0437 230V RAC ES CN 2130 CN 2130 L optional YES 54 VA 18 VA EVP NC Rp DN 25 P max 360 mbar 12 Vdc BO 0290 BO 0290 12 VDC W44 CN 2100 CN...

Страница 32: ...re CCF in points 75 Safe Failure Fraction SFF in 65 Expected Lifetime Cycles B10d 251278 Expected Lifetime T10d years 87 Probability of Dangerous Failures PFHD 1 h 1 33E 07 Performance Level PL d Safe...

Страница 33: ...mbar Diagramme de perte de charge calcul avec P1 50 mbar Diagrama de p rdidas de carga calculado con P1 50 mbar dv densit relativa all aria dv density relative to the air dv densit relative l air dv...

Страница 34: ...uant les connexions A adir la letra V a continuaci n de las cifras que indican los di metros de conexi n Es E g Ex Ej EVP02V 208 CATAFORESI CATAPHORESIS CATAPHOR SE CATAFORESIS Aggiungere la lettera K...

Страница 35: ...3 204 24 Vdc EVP03 205 24 V 50 Hz EVP03 203 110 V 50 60 Hz EVP03 202 230 V 50 60 Hz EVP03 208 EVPC NC DN 25 12 Vdc EVPC04 201 EVPC25 201 12 V 50 Hz EVPC04 204 EVPC25 204 24 Vdc EVPC04 205 EVPC25 205 2...

Страница 36: ...NC DN 25 12 Vdc EVPC04 001 EVPC25 001 12 V 50 Hz EVPC04 004 EVPC25 004 24 Vdc EVPC04 005 EVPC25 005 24 V 50 Hz EVPC04 003 EVPC25 003 110 V 50 60 Hz EVPC04 002 EVPC25 002 230 V 50 60 Hz EVPC04 008 EVPC...

Страница 37: ...switch Avec CPI switch Con microinterruptor CPI Codice Code Code C dice Codice Code Code C dice DN 15 Tutti All Tous Todos EVP020066 EVP020036 DN 20 Tutti All Tous Todos EVP030066 EVP030036 DN 25 Tutt...

Страница 38: ...h With CPI switch Avec CPI switch Con microinterruptor CPI Codice Code Code C dice Codice Code Code C dice Codice Code Code C dice DN 15 Tutti All Tous Todos EVPF02 EVPF020066 EVPF020036 DN 20 Tutti A...

Страница 39: ...r interrupteur CPI Kit CPI instalable nicamente en electrov lvulas expresamente preparadas para poder conectar el micro interruptor de final de carrera CPI Modello Model Mod le Modelo P max bar Attacc...

Страница 40: ...ons le droit de toute modification technique et constructive Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio t cnico y estructural Sede legale Via V Moratello 5 6 7 37045 Z A I Legnago VR Italy...

Отзывы: