background image

13

IT

EN

FR

ES

EV(F)-1-3-6

Madas Technical Manual

 - 1|1.5a - REV. 0 of 10

th

 May 2018

  

4.0 - FIRST START-UP

• Before start-up make sure that all of the instructions on the rating plate, including the direction of flow, are observed;

• After having gradually pressurised the system, check tightness and operation of the solenoid valve, electrically 

powering / disconnecting the connector 

ONLY IF

 connected to the coil. 

IMPORTANT NOTE

: Do not use the connector as a switch to open/close the solenoid valve.

  4.1 - RECOMMENDED PERIODIC CHECKS

• Use a suitable calibration tool to ensure the bolts are tightened as indicated in 3.2;

• Check tightness of the flanged/threaded connections on the system;

• Check tightness and operation of the solenoid valve;

It is the responsibility of the final user or installer to define the frequency of these checks based on the severity of the service conditions.

 4.2 - ADJUSTMENTS (Models EVF...)

• Flow rate adjustment (if applicable) is achieved with the system stopped and the valve 

NOT

 electrically powered. 

It is recommended to wait for the coil to cool down (if previously powered) and/or to use suitable protections for 

the hands against heat;

• To make this adjustment, you need to unscrew the coil fastening nut (

12

) and turn the adjustment screw (

13

). When you 

are finished, tighten and secure the fastening nut in its original position.

  

5.0 - MAINTENANCE

No maintenance operations need to be carried out inside the device. 

If the coil and/or connector need to be replaced:

• Before performing any operation, make sure that the device is not electrically powered;

• Since the coil is also suitable to be permanently powered, coil heating in case of continuous operation is an entirely 

normal phenomenon. It is advisable to avoid touching the coil with bare hands after a continuous power supply lasting 

longer than 20 minutes. In case of maintenance, wait for the coil to cool down or, if necessary, use suitable protections;

NOTE

: if the coil (

11

) needs to be changed following an electrical failure, we recommend changing the connector (

1

) as well. The coil 

and/or connector replacement operations need to be carried out taking care to ensure the product’s IP65 rating.

  5.1 - REPLACING THE CONNECTOR  

• Unscrew and remove the central screw (

14

), then remove the connector (

1

) from the coil (

11

);

• When you have taken out the existing internal electrical wiring, wire the new connector and secure it to the coil, as shown in 3.2;

  5.2 - REPLACING THE COIL 

• Unscrew and remove the central screw (

14

), then remove the connector (

1

) from the coil (

11

);

• Loosen the screw (or nut) (

12

) that locks the coil (

11

) and take it out from the armature assembly along with the seals/discs;

• Place the new coil + seals + discs inside the armature assembly and secure with the relative screw (or nut);

6.0 - CPI SWITCH

The microswitch that signals the closed position (CPI SWITCH) is a magnetic proximity sensor with normally open contact. It 

provides a signal when the valve obturator closes. 

If the solenoid valve comes with the microswitch, the position of the sensor is already calibrated and set; therefore, for operation 

you simply need to connect it to the power supply.

If it comes separately and is installed at a later time on a solenoid valve with CPI set-up, follow the instructions provided in 

paragraph 6.2

6.1 - CPI SWITCH TECHNICAL DATA

• Ambient temperature 

: -20 ÷ +60 °C

• Switchable voltage 

: max 1000 V (dc or ac peak)

• Switchable current 

: max 1 A (dc or ac peak)

• Switchable power 

: max 40W ohmic 

• Resistance 

: 200 mΩ 

• Protection rating 

: IP65

• Cable length 

: max 5m

CPI wiring diagram

open valve / open contact

closed valve / closed contact

SPST

Содержание EV-1

Страница 1: ...5 0 5 1 bar DN 32 DN 32 FL DN 40 DN 40 FL DN 50 DN 50 FL Attacchi filettati Threaded connections Raccords filet s Conexiones roscadas DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 Attacchi flangiati Flanged con...

Страница 2: ...bleau 1 Dimensiones tabla 1 28 Bobine e connettori di ricambio tabella 2a 2b 2c 29 Spare coils and connectors table 2a 2b 2c Bobines et connecteurs de rechange tableau 2a 2b 2c Bobinas y conectores de...

Страница 3: ...BOLI ATTENZIONE Viene richiamata l attenzione su dettagli tecnici rivolti al personale qualificato PERICOLO In caso di inosservanza oltre a danni a beni materiali possono essere procurati danni alle p...

Страница 4: ...prodotto EV 3 Apertura rapida P max 3 bar EV 6 Apertura rapida P max 6 bar EVF 1 Apertura rapida regolazione portata P max 0 5 o 1 bar vedere etichetta prodotto EVF 3 Apertura rapida regolazione port...

Страница 5: ...il dispositivo flangiandolo assieme alle opportune tenute all impianto con tubi le cui flange siano coerenti con la connessione da assemblare Le guarnizioni devono essere prive di difetti e devono ess...

Страница 6: ...spettare la polarit connettori normali pin1 connettore pin2 connettore connettori con energy saving pin1 connettore pin2 connettore Fissare il connettore 1 alla bobina 11 serrando coppia consigliata 0...

Страница 7: ...enomeno del tutto normale E consigliabile evitare il contatto a mani nude con la bobina dopo un alimentazione elettrica continua superiore a 20 minuti In caso di manutenzione aspettare il raffreddamen...

Страница 8: ...orrettamente immagazzinato in un luogo secco e pulito In ambienti umidi necessario usare siccativi oppure il riscaldamento per evitare la condensa Il prodotto a fine vita dovr essere smaltito in confo...

Страница 9: ...le in 6 0 Reference standards EN 161 EN 13611 1 2 KEY OF SYMBOLS ATTENTION Attention is drawn to the technical details intended for qualified staff DANGER In the event of inobservance this may cause d...

Страница 10: ...TION EV 1 Fast opening P max 0 5 or 1 bar see product label EV 3 Fast opening P max 3 bar EV 6 Fast opening P max 6 bar EVF 1 Fast opening flow adjustment P max 0 5 or 1 bar see product label EVF 3 Fa...

Страница 11: ...ing it with the due seals onto the plant with pipes whose flanges are consistent with the connection being attached The gaskets must be free from defects and must be centred between the flanges If aft...

Страница 12: ...mandatory to respect the polarities normal plugs pin1 plug pin2 plug plugs with energy saving pin1 plug pin2 plug Secure the connector 1 to the coil 11 tightening recommended tightening torque 0 4 N m...

Страница 13: ...on It is advisable to avoid touching the coil with bare hands after a continuous power supply lasting longer than 20 minutes In case of maintenance wait for the coil to cool down or if necessary use s...

Страница 14: ...ced in storage in a dry and clean place In humid facilities it is necessary to use driers or heating to avoid condensation At the end of its service life the product is to be disposed of in compliance...

Страница 15: ...ENDE DES SYMBOLES ATTENTION Nous attirons votre attention sur les d tails techniques s adressant au personnel qualifi DANGER En cas de non respect il se peutqu ilyaitnonseulementdesdommages mat riels...

Страница 16: ...bar voir l tiquette du produit EV 3 Ouverture rapide P max 3 bar EV 6 Ouverture rapide P max 6 bar EVF 1 Ouverture rapide r glage d bit P max 0 5 o 1 bar voir l tiquette du produit EVF 3 Ouverture rap...

Страница 17: ...ppareil en le bridant avec les joints appropri s l installation avec des tuyaux dont les brides sont compatibles avec la connexion assembler Les joints doivent tre exempts de d fauts et doivent tre ce...

Страница 18: ...12 et 24 Vcc il faut respecter la polarit connecteurs normaux connecteur pin1 connecteur pin2 connecteurs avec energy saving connecteur pin1 connecteur pin2 Fixer le connecteur 1 la bobine 11 en serr...

Страница 19: ...service continu est un ph nom ne tout fait normal Il est conseill d viter tout contact mains nues avec la bobine apr s une alimentation lectrique continue sup rieure 20 minutes En cas d entretien att...

Страница 20: ...ivraison il doit tre correctement emmagasin dans un lieu sec et propre En environnements humides il est n cessaire d utiliser des siccatifs ou bien le chauffage pour viter la condensation Le produit e...

Страница 21: ...ferencia EN 161 EN 13611 1 2 LEYENDA DE S MBOLOS ATENCI N Se llama la atenci n sobre detalles t cnicos dirigidos al personal cualificado PRECAUCI N En caso de incumplimiento adem s de da os en bienes...

Страница 22: ...etiqueta del producto EV 3 Apertura r pida P m x 3 bar EV 6 Apertura r pida P m x 6 bar EVF 1 Apertura r pida regulaci n de caudal P m x 0 5 o 1 bar v ase la etiqueta del producto EVF 3 Apertura r pid...

Страница 23: ...tivo con bridas insertando las juntas correspondientes en la instalaci n con tuber as y o racores cuyas bridas encajen con la conexi n que hay que acoplar Las juntas no deben tener defectos y deben es...

Страница 24: ...ecesario respetar la polaridad conectores normales pin1 conector pin2 conector conectores con energy saving pin1 conector pin2 conector Fije el conector 1 en la bobina 11 apretando par aconsejado 0 4...

Страница 25: ...r el contacto de las manos desnudas con la bobina tras una alimentaci n el ctrica continua superior a 20 minutos En caso de mantenimiento hay que esperar a que se enfr e la bobina o si esto no es posi...

Страница 26: ...nar correctamente en un lugar seco y limpio En lugares h medos es necesario usar secadores o bien calefacci n para evitar la formaci n de condensaci n El producto al final de su vida til deber elimina...

Страница 27: ...27 IT EN FR ES Madas Technical Manual 1 1 5a REV 0 of 10th May 2018 EV F 1 3 6 fig 1 DN 15 DN 20 DN 25 2 5mm fig 2 DN 32 DN 40 DN 50 3mm...

Страница 28: ...i ndelabobina 13 Tornillo de regulaci n de caudal versiones EV 1 EVF 1 14 Tornillo central del conector 15 Tap n inferior solo en las versiones preparadas para la instalaci n del CPI 16 Microinterrupt...

Страница 29: ...bla 2b Bobine e connettori Coils and connectors Bobines et connecteurs Bobinas y conectores Modello Model Mod le Modelo Voltaggio Voltage Voltage Voltaje Codice bobina Coil code Code bobine C dice bob...

Страница 30: ...5 230 V RAC ES CN 2130 YES 89 VA 25 VA Per cicli ora con tempi ON OFF differenti da quelli indicati contattare il nostro ufficio tecnico For cycles hour with different ON OFF times than those indicate...

Страница 31: ...ngresso della valvola Valve inlet temperature Temp rature l entr e de la vanne Temperatura en la entrada de la v lvula Densit a 0 C e Patm Density at 0 C and Patm Densit 0 C et Patm Densidad a 0 C y P...

Страница 32: ...ant les connexions A adir la letra V a continuaci n de las cifras que indican los di metros de conexi n Es E g Ex Ej EV07V 008 CATAFORESI CATAPHORESIS CATAPHOR SE CATAFORESIS Aggiungere la lettera K d...

Страница 33: ...03 105 24 V 50 Hz EV03 103 110 V 50 60 Hz EV03 102 230 V 50 60 Hz EV03 108 DN 25 12 Vdc EV04 101 EV25 101 12 V 50 Hz EV04 104 EV25 104 24 Vdc EV04 105 EV25 105 24 V 50 Hz EV04 103 EV25 103 110 V 50 60...

Страница 34: ...Vdc EV030000 301 EV030000 601 12 V 50 Hz EV030000 304 EV030000 604 24 Vdc EV030000 305 EV030000 605 24 V 50 Hz EV030000 303 EV030000 603 110 V 50 60 Hz EV030000 302 EV030000 602 230 V 50 60 Hz EV0300...

Страница 35: ...with set up for CPI switch Kit CPI peut tre install uniquement sur les lectrovannes avec pr disposition pour interrupteur CPI Kit CPI instalable nicamente en electrov lvulas expresamente preparadas pa...

Страница 36: ...ons le droit de toute modification technique et constructive Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio t cnico y estructural Sede legale Via V Moratello 5 6 7 37045 Z A I Legnago VR Italy...

Отзывы: