background image

17

IT

EN

FR

ES

JV(Q-R-S-T)-1-3-6

Madas Technical Manual

 - 1|1.5bJ - REV. 0 of 1

st

 Aug 2019

1.0 - GÉNÉRALITÉS

Le présent manuel illustre comment installer et faire fonctionner le dispositif en toute sécurité.

Les instructions pour l'utilisation doivent 

TOUJOURS

 être disponibles dans le site de production où le dispositif est installé.

ATTENTION : les opérations d’installation/de câblage/d’entretien doivent être effectuées par un 

personnel qualifié (comme indiqué au paragraphe 1.3) en utilisant des équipements de protection 

individuelle (E.P.I) adaptés.

Pour d’éventuelles informations relatives aux opérations d'installation/câblage/entretien, ou en cas de problèmes ne pouvant 

pas être résolus avec les instructions, il est possible de contacter le fabricant en utilisant l’adresse et les numéros de 

téléphone reportés à la dernière page.

1.1 - DESCRIPTION

Électrovannes d’arrêt de gaz automatiques normalement fermées à ouverture lente réglable. Elles ouvrent le débit du gaz quand la bobine 

est sous tension et elles le ferment quand elle est hors tension. Elles peuvent être commandées pas des pressostats, des thermostats, etc.

Elles peuvent être fournies dotées de CPI switch pour la signalisation à distance de la position de l’obturateur (ouvert ou fermé) de la 

vanne. Le CPI peut être aussi installé successivement 

SEULEMENT SI

 l'appareil est doté d'une prédisposition appropriée (bouchon 

sous le corps de vanne). Le chapitre 6.0 fournit de plus amples informations sur les interrupteurs CPI.
Reference standards: EN 161 - EN 13611 - EN 60079-0-7-14-15-18-31.

1.2 - LÉGENDE DES SYMBOLES

ATTENTION : 

Nous 

attirons votre attention 

sur les détails techniques 

s'adressant au personnel 

qualifié.

DANGER :

 En cas de non-respect, 

il se peut qu’il y ait non seulement 

des dommages matériels mais aussi 

des dommages aux personnes et / ou 

aux animaux domestiques.

DANGER :

 En cas de 

non-respect, il y a un 

risque de dommages 

matériels.

1.3 - PERSONNEL QUALIFIÉ

Il s'agit de personnes qui :

• Sont familiarisées avec l'installation, le montage, la mise en service et l'entretien du produit;

• Connaissent les réglementations en matière d'installation et de sécurité, applicables dans leur région ou leur pays;

• Ont été formées sur les premiers secours.

 1.4 - UTILISATION DE PIÈCES DE RECHANGE NON ORIGINALES

• En cas d’entretien ou de remplacement de composants de rechange (ex. bobine, etc.), il ne faut utiliser 

QUE

 ceux indiqués 

par le fabricant. L'utilisation de composants différents, en plus d’annuler la garantie du produit, pourrait compromettre le 

bon fonctionnement de celui-ci.

• Le fabricant n'est pas responsable de dysfonctionnements dérivant d’altérations non autorisées ou d’utilisation de pièces 

de rechange non originales.

 1.5 - UTILISATION NON APPROPRIÉE

• Le produit doit être utilisé uniquement pour le but pour lequel il a été construit. 

• Il n'est pas permis de l'utiliser avec des fluides différents de ceux indiqués.

• Les données techniques indiquées sur la plaque ne doivent en aucun cas être dépassées. Il appartient à l’utilisateur final 

ou à l’installateur d’adopter des systèmes adéquats de protection de l’appareil qui empêchent de dépasser la pression 

maximale nominale.

• Le Fabricant n’est pas responsable des dommages causés par un usage impropre de l’appareil.

Содержание CE-51CN4180

Страница 1: ...ati Threaded connections Raccords filetés Conexiones roscadas DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 Attacchi flangiati Flanged connections Raccords à brides Conexiones embridadas DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 su richiesta con flange girevoli with swivel flanges on request sur demande avec brides tournantes bajo petición con bridas locas Norma di riferimento Reference standard Norme de référence Patrón de ...

Страница 2: ...ssins Diseños 31 Dimensioni tabella 1 33 Dimensions table 1 Dimensions tableau 1 Dimensiones tabla 1 Bobine tabella 2 29 Coils table 2 Bobines tableau 2 Bobinas tabla 2 Livello SIL tabella 3 SIL Level table 3 Niveau SIL tableau 3 Nivel SIL tabla 3 34 Diagramma Diagram Diagramme Diagrama p 35 Codifica prodotto Product encoding Codification du produit Codificación del producto 36 ...

Страница 3: ... 14 15 18 31 1 2 LEGENDA SIMBOLI ATTENZIONE Viene richiamata l attenzione su dettagli tecnici rivolti al personale qualificato PERICOLO In caso di inosservanza oltre a danni a beni materiali possono essere procurati danni alle persone e o animali domestici PERICOLO In caso di inosservanza possono essere procurati danni a beni materiali 1 3 PERSONALE QUALIFICATO Trattasi di persone che Hanno dimest...

Страница 4: ...DELLI JVQ Apertura lenta regolabile regolazione scatto rapido ATEX 3G 3D JVR Apertura lenta regolabile regolazione portata ATEX 3G 3D JVS Apertura lenta regolabile regolazione scatto rapido regolazione portata ATEX 3G 3D JVT Apertura lenta regolabile ATEX 3G 3D 1 0 5 o 1 bar vedere etichetta prodotto 3 3 bar 6 6 bar 2 2 LIVELLO SIL Il livello di SIL della elettrovalvola stand alone è SIL 2 quando ...

Страница 5: ...ll apposito utensile La freccia indicata sul corpo 4 dell apparecchio deve essere rivolta verso l utenza Apparecchi flangiati Assemblare il dispositivo flangiandolo assieme alle opportune tenute all impianto con tubi le cui flange siano coerenti con la connessione da assemblare Le guarnizioni devono essere prive di difetti e devono essere centrate tra le flange Se a guarnizioni inserite lo spazio ...

Страница 6: ...olato Le scintille provocate da urti o attriti su metalli leggeri possono provocare fonti di ignizione pertanto non devono essere usati in nessun caso esempio per regolazioni manutenzione ecc utensili con superfici corrose Proteggere il prodotto da urti o attriti provocati da altri oggetti Non installare in ambienti nei quali il prodotto si trovi a diretto contatto con gas corrosivi prodotti chimi...

Страница 7: ... il funzionamento dell elettrovalvola Pulire regolarmente il prodotto per evitare accumuli di polvere E fondamentale annullare il rischio di innesco causato da correnti vaganti o qualsiasi condizione di differenza di potenziale tra i dispositivi presenti sull impianto Verificare periodicamente che sussista una buona conduzione elettrica tra corpo valvola e linea di equipotenziale di impianto e tra...

Страница 8: ... ATTENZIONE Il CPI switch è fornito con cavo di collegamento pre cablato di lunghezza pari a 3 metri Questo cavo NON può essere sostituito con uno differente e in caso di danneggiamento il componente deve essere scartato e sostituito con uno identico ed integro L eventuale riparazione se possibile può essere eseguita solo dal fabbricante Svitare il tappo 23 sotto il corpo valvola 4 Avvitare al pos...

Страница 9: ...no 2018 settimana n 04 2185 numero progressivo commessa riferito all anno indicato 00001 numero progressivo riferito alla q tà del lotto Mod JVS 1 DN 50 CE 51CN4180 CI A GR 2 EN 161 P max PS 1 bar IP65 230 V 50 60 Hz 89 25 VA TS 20 60 C II 3G II 3D year 2018 Lot U1804 2185 00001 0051 0497 Modo di protezione II product group 3 product category Gas II 3G Ex mc ec nC IIA T Gc X G atmosfera esplosiva ...

Страница 10: ...ailable in 6 0 Reference standards EN 161 EN 13611 EN 60079 0 7 14 15 18 31 1 2 KEY OF SYMBOLS ATTENTION Attention is drawn to the technical details intended for qualified staff DANGER In the event of inobservance this may cause damage totangiblegoods topeopleand orpets DANGER In the event of inobservance this may cause damage to tangible goods 1 3 QUALIFIED STAFF These are people who Are familiar...

Страница 11: ...e DN 25 with swivel flanges on request 2 1 MODEL IDENTIFICATION JVQ Adjustable slow opening adjustable fast stroke ATEX 3G 3D JVR Adjustable slow opening flow rate control ATEX 3G 3D JVS Adjustable slow opening adjustable fast stroke flow rate adjustment ATEX 3G 3D JVT Adjustable slow opening ATEX 3G 3D 1 0 5 or 1 bar see product label 3 3 bar 6 6 bar 2 2 SIL LEVEL The SIL level of the stand alone...

Страница 12: ...hown on the body 4 of the device needs to be pointing towards the application Flanged devices Assemble the device by flanging it with the due seals onto the plant with pipes whose flanges are consistent with the connection being attached The gaskets must be free from defects and must be centred between the flanges If after installing the gaskets there is still an excessive space in between do not ...

Страница 13: ...e sources of ignition therefore tools with corroded surfaces must not be used under any circumstances e g for adjustments maintenance etc Protect the product from impact or friction caused by other objects Do not install in environments where the product is in direct contact with corrosive gases chemicals salt water water or steam C3 or medium degree of environmental pollution Contact the technica...

Страница 14: ... the system Check tightness and operation of the solenoid valve Clean the product regularly to prevent dust from building up It is essential to eliminate the risk of ignition caused by stray currents or any condition of potential difference between the devices fitted on the system Periodically check that there is good electrical conduction between the valve body and the equipotential plant line an...

Страница 15: ...I switch is supplied with a 3 metre long pre wired connection cable This cable CANNOT be replaced with a different one In the event of damage the part must be disposed of and replaced with an identical new one Any repair if possible can only be carried out by the manufacturer Unscrew the cap 23 under the valve body 4 In place of the cap 23 screw in the CPI kit 22 Make sure that between the body 4 ...

Страница 16: ... issued in year 2018 in the 4th week 2185 progressive job order number for the indicated year 00001 progressive number referring to the quantity of the lot Mod JVS 1 DN 50 CE 51CN4180 CI A GR 2 EN 161 P max PS 1 bar IP65 230 V 50 60 Hz 89 25 VA TS 20 60 C II 3G II 3D year 2018 Lot U1804 2185 00001 0051 0497 Protection mode II product group 3 product category Gas II 3G Ex mc ec nC IIA T Gc X G expl...

Страница 17: ...9 0 7 14 15 18 31 1 2 LÉGENDE DES SYMBOLES ATTENTION Nous attirons votre attention sur les détails techniques s adressant au personnel qualifié DANGER En cas de non respect il se peut qu il y ait non seulement des dommages matériels mais aussi des dommages aux personnes et ou aux animaux domestiques DANGER En cas de non respect il y a un risque de dommages matériels 1 3 PERSONNEL QUALIFIÉ Il s agi...

Страница 18: ...FICATION DES MODÈLES JVQ Ouverture lente réglable réglage déclenchement rapide ATEX 3G 3D JVR Ouverture lente réglable réglage débit ATEX 3G 3D JVS Ouverture lente réglable réglage déclenchement rapide réglage débit ATEX 3G 3D JVT Ouverture lente réglable ATEX 3G 3D 1 0 5 o 1 bar voir l étiquette du produit 3 3 bar 6 6 bar 2 2 NIVEAU SIL Le niveau de SIL de l électrovanne seule est SIL 2 si les de...

Страница 19: ...ssage mais utiliser l outil spécifique La flèche indiquée sur le corps 4 de l appareil doit être tournée vers l application Appareils bridés Assemblez l appareil en le bridant avec les joints appropriés à l installation avec des tuyaux dont les brides sont compatibles avec la connexion à assembler Les joints doivent être exempts de défauts et doivent être centrés entre les brides Si lorsque les jo...

Страница 20: ...u les frottements sur les métaux légers peuvent provoquer des sources d amorçage par conséquent il ne faut utiliser en aucun cas des outils ayant des surfaces corrodées exemple pour les réglages l entretien etc Protéger le produit des chocs ou frottements provoqués par d autres objets Ne pas installer dans des environnements où le produit se trouve en contact direct avec des gaz corrosifs des prod...

Страница 21: ...lectrovanne Nettoyer régulièrement le produit pour éviter des accumulations de poussière Il est fondamental d annuler le risque d amorçage causé par des courants vagabonds ou toute condition de différence de potentiel entre les dispositifs présents sur l installation Vérifier périodiquement qu une bonne conduite électrique subsiste entre le corps de vanne et la ligne d équipotentiel d installation...

Страница 22: ...ec le câble de raccordement pré câblé d une longueur de 3 mètres Ce câbleNEpeutPASêtreremplacéparunautreet encasde dommage le composant doit être mis au rebut et remplacé par un câble identique et intact L éventuelle réparation si possible peut être effectuée uniquement par le fabricant Dévisser le bouchon 23 sous le corps de vanne 4 Visser à la place du bouchon 23 le kit CPI 22 S assurer qu entre...

Страница 23: ...04 2185 numéro progressif commande se référant à l année indiquée 00001 numéro progressif se référant à la q té du lot Mod JVS 1 DN 50 CE 51CN4180 CI A GR 2 EN 161 P max PS 1 bar IP65 230 V 50 60 Hz 89 25 VA TS 20 60 C II 3G II 3D year 2018 Lot U1804 2185 00001 0051 0497 Mode de protection II product group 3 product category Gaz II 3G Ex mc ec nC IIA T Gc X G atmosphère explosive avec gaz ou vapeu...

Страница 24: ...eferencia EN 161 EN 13611 EN 60079 0 7 14 15 18 31 1 2 LEYENDA DE SÍMBOLOS ATENCIÓN Se llama la atención sobre detalles técnicos dirigidos al personal cualificado PRECAUCIÓN En caso de incumplimiento además de daños en bienes materiales también pueden provocarse daños a las personas y o animales domésticos PRECAUCIÓN En caso de incumplimiento se pueden provocar daños en bienes materiales 1 3 PERSO...

Страница 25: ...2 1 IDENTIFICACIÓN DE MODELOS JVQ Apertura lenta regulable regulación de disparo rápido ATEX 3G 3D JVR Apertura lenta regulable regulación de caudal ATEX 3G 3D JVS Apertura lenta regulable regulación de disparo rápido regulación de caudal ATEX 3G 3D JVT Apertura lenta regulable ATEX 3G 3D 1 0 5 o 1 bar véase la etiqueta del producto 3 3 bar 6 6 bar 2 2 NIVEL DE SIL El nivel de SIL de la electrovál...

Страница 26: ...a flecha indicada en el cuerpo 4 del aparato debe estar dirigida hacia el punto de consumo Aparatos bridados Monte el dispositivo con bridas insertando las juntas correspondientes en la instalación con tuberías y o racores cuyas bridas encajen con la conexión que hay que acoplar Las juntas no deben tener defectos y deben estar centradas entre las bridas Si con las juntas puestas el espacio que que...

Страница 27: ...ctricamente aislado Las chispas provocadas por golpes o roces sobre metales ligeros pueden ser fuente de ignición por tanto no deben utilizarse en ningún caso por ejemplo para regulaciones mantenimiento etc herramientas con superficies corroídas Proteja el producto de golpes o roces provocados por otros objetos No lo instale en lugares donde el producto se encuentre en contacto directo con gases c...

Страница 28: ...ie regularmente el producto para evitar acumulaciones de polvo Es fundamental anular el riesgo de cebado causado por corrientes vagabundas o cualquier condición de diferencia de potencial entre los dispositivos presentes en la instalación Compruebe periódicamente que subsiste una buena conducción eléctrica entre el cuerpo de la válvula y la línea de equipotencial de la instalación y entre la bobin...

Страница 29: ...talación ATENCIÓN El interruptor CPI se suministra con cable de conexión pre cableado con una longitud de 3 metros Este cable NO se puede sustituir con uno diferente y en caso de sufrir daños el componente debe ser eliminado y sustituido por uno idéntico y completo La reparación si es posible puede realizarse solo por el fabricante Desenrosque el tapón 23 debajo del cuerpo de la válvula 4 Enrosque...

Страница 30: ...véase la explicación a continuación U1804 Lote en salida año 2018 semana n º 04 2185 número progresivo de pedido referido al año indicado 00001 número progresivo referido a la cantidad del lote Mod JVS 1 DN 50 CE 51CN4180 CI A GR 2 EN 161 P max PS 1 bar IP65 230 V 50 60 Hz 89 25 VA TS 20 60 C II 3G II 3D year 2018 Lot U1804 2185 00001 0051 0497 Modo de protección II product group 3 product categor...

Страница 31: ...31 IT EN FR ES JV Q R S T 1 3 6 Madas Technical Manual 1 1 5bJ REV 0 of 1st Aug 2019 fig 1 JVR JVS fig 2 JVQ JVT DN 15 DN 20 DN 25 fig 3 JVR JVS fig 4 JVQ JVT DN 32 DN 40 DN 50 ...

Страница 32: ... 18 Arandela de aluminio 19 Anillo de regulación CPI 20 Prensaestopas 21 Tuerca de fijación CPI 22 Kit CPI 23 Tapón inferior solo en las versiones preparadas para la instalación del CPI 24 Fondillos ES EN fig 1 2 3 4 5 e 6 1 Connettore elettrico 2 O Ring di tenuta coperchio 3 Molla di chiusura 4 Corpo valvola 5 Otturatore 6 Rondella di tenuta 7 Tappo G 1 4 8 Filtro eccetto JV 3 6 9 Viti di fissagg...

Страница 33: ...o Ø Model Ø Modèle Ø Modelo Ø Tensione Voltage Tension Tensión Codice bobina Coil code Code bobine Código de la bobina Timbratura bobina Coil stamping Timbrage bobine Marcaje de la bobina Energy Saving Potenza assorbita Absorbed power Puissance absorbée Potencia absorbida Cicli ora Cycles hour Cycles heure Ciclos hora JV Q R S T 1 3 6 Rp DN 15 Rp DN 20 Rp DN 25 P max 1 3 6 bar 12 Vdc BO 0407JSDC B...

Страница 34: ... Code bobine Código de la bobina Timbratura bobina Coil stamping Timbrage bobine Marcaje de la bobina Energy Saving Potenza assorbita Absorbed power Puissance absorbée Potencia absorbida Cicli ora Cycles hour Cycles heure Ciclos hora JV Q R S T 1 Rp FL DN 32 DN 40 DN 50 P max 0 5 1 bar 24 Vdc BO 0355JSDC BO 0355JSDC 24 VDC YES 68 VA 18 VA 90 ON 10s OFF 30s 24 V 50 Hz BO 0355JSAC BO 0355JSAC 24 V 5...

Страница 35: ...gresso della valvola Valve inlet temperature Température à l entrée de la vanne Temperatura en la entrada de la válvula Densità a 0 C e Patm Density at 0 C and Patm Densité à 0 C et Patm Densidad a 0 C y Patm 2 1 p p bar pressione assoluta bar absolute pressure bar pression absolue bar presión absoluta dv 0 65 dv 1 dv 0 47 dv 1 67 Diagramma perdite di carico calcolato con P1 50 mbar Pressure drop ...

Страница 36: ...iquant les connexions Añadir la letra V a continuación de las cifras que indican los diámetros de conexión Es E g Ex Ej JVS07V 008 CATAFORESI CATAPHORESIS CATAPHORÈSE CATAFORESIS Aggiungere la lettera K dopo le cifre indicanti gli attacchi Add the letter K after figures denoting the connection Ajouter la lettre K après les chiffres indiquant les connexions Añadir la letra K a continuación de las c...

Страница 37: ...bar Attacchi filettati Threaded connections Raccords filetés Conexiones roscadas Attacchi Connections Raccords Conexiones Voltaggio Voltage Voltage Voltaje P max 0 5 bar P max 1 bar Codice Code Code Códice Codice Code Code Códice DN 15 12 Vdc JVS02 101 12 V 50 Hz JVS02 104 24 Vdc JVS02 105 24 V 50 Hz JVS02 103 110 V 50 60 Hz JVS02 102 230 V 50 60 Hz JVS02 108 DN 20 12 Vdc JVS03 101 12 V 50 Hz JVS0...

Страница 38: ...VS50 002 JVS50 102 230 V 50 60 Hz JVS50 008 JVS50 108 P max 3 6 bar Attacchi filettati Threaded connections Raccords filetés Conexiones roscadas Attacchi Connections Raccords Conexiones Voltaggio Voltage Voltage Voltaje P max 3 bar P max 6 bar Codice Code Code Códice Codice Code Code Códice DN 15 12 Vdc JVS020000 301 JVS020000 601 12 V 50 Hz JVS020000 304 JVS020000 604 24 Vdc JVS020000 305 JVS0200...

Страница 39: ...6 JVS400066 JVS400036 DN 50 Tutti All JVS070066 JVS070036 JVS500066 JVS500036 P max 3 6 bar DN 15 Tutti All JVS020067 JVS020046 DN 20 Tutti All JVS030067 JVS030046 DN 25 Tutti All JVS040067 JVS040046 JVS250067 JVS250046 Accessori Accessories Accessoires Accesorios Kit CPI installabile solo su elettrovalvole con predisposizione per CPI switch CPI kit only for solenoid valve with set up for CPI swit...

Страница 40: ...vons le droit de toute modification technique et constructive Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio técnico y estructural Sede legale Via V Moratello 5 6 7 37045 Z A I Legnago VR Italy Unità locale Via M Hack 1 3 5 37045 Z A I Legnago VR Italy Tel 39 0442 23289 Fax 39 0442 27821 http www madas it e mail info madas it ...

Отзывы: