Mad Catz F.R.E.Q.9 Скачать руководство пользователя страница 8

CONNECTING INFORMATION :: VERBINDUNGSINFORMATIONEN :: INFORMATIONS DE CONNEXION 

EN 

1. Press and hold for 3 seconds to power the headset ON/OFF

2. Single press to play/pause media

3. Single press to answer/end call

4. Press for 1 second to cancel an incoming call

DE 

1. Halten Sie sie 3 Sekunden gedrückt, um das Headset AN/AUS zu schalten

2. Einfach drücken, um Medien abzuspielen bzw. anzuhalten

3. Einfach drücken, um einen Anruf zu beantworten bzw. zu beenden

4. Für 1 Sekunde drücken, um einen eingehenden Anruf abzulehnen

FR 

1. Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour allumer/éteindre le casque

2. Appuyez une fois dessus pour lancer la lecture/mettre sur pause

3. Appuyez une fois dessus pour répondre/mettre fin à un appel

4. Appuyez dessus pendant 1 seconde pour annuler un appel entrant

IT 

1. Premere e tenere premuto per 3 secondi per accendere/spegnere le cuffie

2. Premere una volta per Esegui/Pausa

3. Premere una volta per rispondere/terminare la chiamata

4. Per annullare una chiamata in arrivo, premere per 1 secondo

ES 

1. Mantén pulsado ON/OFF durante 3 segundos para encender los auriculares

2. Púlsalo una vez para reproducir/hacer una pausa en el contenido multimedia

3. Púlsalo una vez para responder/colgar una llamada

4. Púlsalo durante 1 segundo para rechazar una llamada entrante

DA 

1. Tryk og hold nede i 3 sekunder for at tænde/slukke for headsettet

2. Enkelt tryk for at afspille/pause medier

3. Enkelt tryk for at besvare/afslutte opkald

4. Tryk i 1 sekund for at annullere et indgående opkald

SV 

1. Tryck in och håll in knappen i 3 sekunder för att slå på eller av hörlurarna

2. Tryck en gång för att spela/pausa media

3. Tryck en gång för att svara på/avsluta samtal

4. Tryck i 1 sekund för att avböja inkommande samtal

PT 

1. Mantenha premido durante 3 segundos para ligar/desligar o auscultador

2. Prima uma vez para reproduzir/colocar em pausa o conteúdo multimédia

3. Prima uma vez para atender/desligar a chamada

4. Prima durante 1 segundo para rejeitar uma chamada recebida

RU 

1. 

Нажмите

 

и

 

удерживайте

 

в

 

течение

 3 

секунд

чтобы

 

    ВКЛЮЧИТЬ

/

ВЫКЛЮЧИТЬ

 

гарнитуру

2. 

Нажмите

 

один

 

раз

чтобы

 

воспроизвести

/

приостановить

 

    воспроизведение

 

файла

 

мультимедиа

3. 

Нажмите

 

один

 

раз

чтобы

 

ответить

 

на

 

звонок

/

завершить

 

разговор

4. 

Удерживайте

 

нажатой

 

в

 

течение

 1 

секунды

чтобы

 

отменить

 

    входящий

 

звонок

Multi-Function Button :: Multifunktionstaste :: Bouton multifonction 

Binaural Monitoring / Surround Sound :: 

Binaurale Überwachung / Surround-Sound :: 

Contrôle Binaural /Son Surround

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT
RU

  

Binaural Monitoring / Surround Sound

binaurale Überwachung / Surround-Sound

contrôle binaural /son surround

monitoraggio binaurale / Suono Surround

monitoreo binaural/Sonido envolvente

binaural overvågning /Surround Sound

binaural övervakning /surroundljud

monitoramento binaural / Som surround

бинауральные

 

мониторинг

 /

объемное

звучание

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

Volume Wheel

Lautstärkeregler

Molette du volume

Rotella del volume

Rueda de volumen

Lydstyrkehjul

Volymvred

Roda do volume

Регулятор

 

громкости

a*

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

Mic Mute

Mikrofon stummschalten

Désactivation du micro

Disattivazione audio microfono

Silencio del micrófono

Mikrofondæmpning

Dämpning av mikrofon

Silêncio do microfone

Выключение

 

микрофона

b*

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU 

Previous Track

Vorheriger Track

Piste précédente

Brano precedente

Pista anterior

Forrige nummer

Föregående spår

Faixa anterior

Предыдущая

 

дорожка

d*

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

Next Track

Nächster Track

Piste suivante

Brano successivo

Siguiente pista

Næste nummer

Nästa spår

Próxima faixa

Следующая

 

дорожка

e*

EN 

DE 

FR 

IT

ES

  

DA 

SV

PT

RU  

Headset Status Indication

Headset-Statusanzeige

Indicateur d'état du casque

Indicazione di stato delle cuffie

Indicador de estado de los 

auriculares

Headsettets statusindikation

Statusindikator för hörlurar

Indicador do Estado do Auricular

Индикатор

 

состояния

 

гарнитуры

n

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU 

3.5mm Jack

3,5-mm-Klinkestecker

Jack 3,5 mm

Jack da 3,5 mm

Conector de 3,5 mm

3,5 mm stik

3,5 mm uttag

Jack de 3,5 mm

Разъем

 3,5 

мм

f

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU  

Active Noise Cancelling

Aktive Lärmkompensation

Atténuation active du bruit

Annullamento rumore attivo

Cancelación activa del ruido

Aktiv støjreducering

Aktiv störningseliminering

Cancelamento activo de ruído

Активное

 

шумоподавление

i

g

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU 

Multi Function

Multifunktion

Multifonction

Multifunzione

Multifuncional

Multifunktion

Multifunktionell

Multifunção

Многофункциональность

j*

j*

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU 

Charge status LED

Ladestatus-LED

Voyant d'état de charge

LED di stato della ricarica

LED de estado de carga

LED til opladningsstatus

LED statusindikator för laddning

LED de estado do carregamento

Светодиодный

 

индикатор

 

состояния

 

заряда

h

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU 

Micro USB Charge Socket

Micro USB-Ladeanschluss

Prise de charge micro-USB

Presa di ricarica Micro USB

Enchufe de carga de micro USB

Mikro-USB-opladningsstik

Mikro-USB laddningsuttag

Ficha de carregamento 

micro USB

Розетка

 

для

 

зарядки

 

Micro USB

k

EN 

DE 

FR 

IT

ES  

DA 

SV

PT

RU 

Microphone

Mikrofon

Microphone

Microfono

Micrófono

Mikrofon

Mikrofon

Microfone

Микрофон

c

j*

h

n

k

g

i

f

R

L

j

R

c

b

d

e

CONTROLS & CONNECTORS :: BEDIENELEMENTE UND STECKER :: COMMANDES ET CONNECTEURS

* Bluetooth mode only, Nur Bluetooth-Modus, Mode Bluetooth uniquement, Solo modalità Bluetooth, Solo modo Bluetooth, Kun Bluetooth-tilstand, Endast Bluetooth-läge, Só modo Bluetooth, 

Только

 

режим

 Bluetooth

EN 

DE
 
FR

 
IT

ES

DA

 
SV

PT

RU

  

1. Single press to activate / deactivate AM3D

2. Press and hold for 2 seconds to activate / deactivate Binaural Monitoring
1. Einfach drücken, um den AM3D Aktivieren/Deaktivieren

2. Zwei Sekunden gedrückt halten zum binaurale Überwachung zu wechseln
1. Appuyez une fois pour AM3D activer/désactiver

2. Appuyez pendant 2 secondes pour contrôle binaural activer/désactiver
1. Pressione singola per AM3D attivare / disattivare

2. Premere e tenere premuto per 2 secondi per monitoraggio binaurale

    attivare / disattivare
1. Púlsalo una vez para AM3D activar/desactivar

2. Mantenlo pulsado durante 2 segundos para monitoreo binaural

    activar/desactivar
1. Enkelt tryk for at aktivere/deaktivere AM3D

2. Tryk og hold nede i 2 sekunder for at aktivere/deaktivere binaural

    overvågning
1. Tryck en gång för att aktivera/avaktivera AM3D

2. Tryck och håll in i 2 sekunder för att aktivera/avaktivera binaural

    övervakning
1. Prima uma vez para AM3D ativar/desativar

2. Mantenha premido durante 2 segundos para monitoramento binaural

    ativar/desativar
1. 

Нажмите

 

один

 

раз

чтобы

 

активировать

 

или

 

деактивировать

 AM3D 

2. 

Нажмите

 

и

 

удерживайте

 

в

 

течение

 2 

секунд

чтобы

 

активировать

     бинауральные

 

мониторинг

Содержание F.R.E.Q.9

Страница 1: ...OR FÜR POUR Gaming Consoles Mac OS X 10 7 Windows Windows Phone Android iOS via Bluetooth technology technologie FOR FÜR POUR Gaming Consoles Mac OS X 10 7 Windows Windows Phone Android iOS via Bluetooth technology technologie Micro Console Android Android for fur pour for fur pour Compatible with Kompatible mit Compatible avec ...

Страница 2: ... WIRELESS SURROUND HEADSET WIRELESS SURROUND HEADSET CASQUE SANS FIL SURROUND 9 ...

Страница 3: ...1 3 4 5 7 6 2 8 BOX CONTENTS PACKUNGSINHALT CONTENU DE LA BOÎTE ...

Страница 4: ...lå på eller av hörlurarna Mantenha premido durante 3 segundos para ligar desligar o auscultador Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд чтобы ВКЛЮЧИТЬ ВЫКЛЮЧИТЬ гарнитуру EN DE FR IT ES SV DA PT RU EN DE FR IT ES SV DA PT RU Press and hold for 5 seconds Halten Sie die Taste für 5 Sekunden gedrückt Appuyez pendant 5 secondes Premere e tenere premuto per 5 secondi Mantén presionado durante 5 segund...

Страница 5: ...TO THE PORT ON THE HEADSET BEFORE CONNECTING TO THE XBOX CONTROLLER SCHLIESSEN SIE DAS HEADSET ANSCHLUSSKABEL AM CONTROLLER AN WICHTIG SCHLIESSEN SIE DIESES KABEL AN DEN ANSCHLUSS AM HEADSET AN BEVOR SIE ES AN DEN XBOX CONTROLLER ANSCHLIESSEN RACCORDEMENT DU CONNECTEUR DU CASQUE AUDIO À LA MANETTE IMPORTANT RACCORDEZ CE CÂBLE AU PORT DU CASQUE AUDIO AVANT DE LE BRANCHER SUR LA MANETTE DE LA XBOX C...

Страница 6: ...rimaria Output Headphones Cuffie uscita e scegliere Chat Audio Audio chat Debes ir al menú de configuración de PS4 y desplazarte hasta Ajustes Sonido y pantalla Ajustes de salida de audio Puerto de salida principal Digital Out Optical Marca la casilla AAC Linear PCM 44 1 kHz Linear PCM 44 8 kHz Asegúrate de que la casilla Dolby Digital 5 1ch DTS 5 1 C NO está marcada A continuación desplázate hast...

Страница 7: ...CONNECTING INFORMATION VERBINDUNGSINFORMATIONEN INFORMATIONS DE CONNEXION 3 5MM CONECTION 3 5MM CONECTION 3 5MM CONECTION OPTICAL CONNECTION OPTICAL CONNECTION OPTICAL CONNECTION R ON 5 R R ON 2 3 ...

Страница 8: ...икрофона b EN DE FR IT ES DA SV PT RU Previous Track Vorheriger Track Piste précédente Brano precedente Pista anterior Forrige nummer Föregående spår Faixa anterior Предыдущая дорожка d EN DE FR IT ES DA SV PT RU Next Track Nächster Track Piste suivante Brano successivo Siguiente pista Næste nummer Nästa spår Próxima faixa Следующая дорожка e EN DE FR IT ES DA SV PT RU Headset Status Indication He...

Страница 9: ...sso lampeggia 3 volte in 1 secondo Apagado OFF El LED rojo parpadea 3 veces en 1 segundo Sluk Rød LED blinker 3 gange på 1 sekund Avslagen Röd LED blinkar 3 gånger under 1 sekund Desligar O LED vermelho pisca 3 vezes no espaço de 1 segundo Питание ВЫКЛ красный светодиодный индикатор мигает 3 раза в течение 1 секунды EN DE FR IT ES DA SV PT RU Low Battery 5 The red LED will pulse once every 1 secon...

Страница 10: ...Apple Inc registered in the U S and other countries Made for iPod Made for iPhone and Made for iPad mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod iPhone or iPad respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards...

Отзывы: