background image

21

INTRODUZIONE

MACROM è da sempre sinonimo di tradizione, di una tradizione acustica e musicale europea
tesa al raggiungimento della migliore qualità sonora. Il fatto che Voi abbiate scelto questo
prodotto significa che anche Voi la pensate come noi. Grazie a questo manuale sarete in
grado di apprezzare tutte le avanzate caratteristiche di questo nuovo Amplificatore 45.40
Questo Amplificatore, racchiude una serie ragguardevoli caratteristiche tecniche e
prestazionali per cui è fondamentale che tutte le sorgenti di segnale, gli altoparlanti e le
apparecchiature d’interconnessione siano della massima qualità. Raccomandiamo l’uso di
unità principali, crossover elettronici, sistemi d’altoparlanti, cavi di collegamento ed accessori
di alta qualità della MACROM, poiché l’integrazione di questi prodotti è di natura
estremamente complessa, e Vi consigliamo di fare installare questo 45.40 dal Vostro
rivenditore autorizzato MACROM.

Questo amplificatore non ha comandi o controlli regolabili dall’utilizzatore, leggete
attentamente questo manuale, per familiarizzarVi con le caratteristiche speciali e le funzioni
del Vostro nuovo 45.40 MACROM. In caso di dubbi, rivolgeteVi al Vostro rivenditore
autorizzato MACROM.

PRECAUZIONI

1. Ogni collegamento scorretto potrebbe danneggiare l’unità. Leggere attentamente le istru

zioni per il collegamento dei fili riportate da questo manuale.

2. Collegare per ultimo il filo della batteria al terminale (+) della stessa e solo dopo 

aver completato e controllato tutti gli altri collegamenti.

3. Assicurarsi di installare l`amplificatore in una posizione nella quale sia garantita una 

buona circolazione dell’aria e una buona dissipazione del calore.

4. I fusibili devono essere sempre sostituiti con fusibili di identico amperaggio onde 

evitare gravi danni ai componenti. Fare controllare inoltre il regolatore di voltaggio 
dell’auto. Evitare di riparare l’unità da sé. Affidare l’eventuale riparazione al distribu
tore MACROM o al centro di assistenza MACROM di zona.

5. Per assicurarsi le migliori prestazioni dall’unità fare in modo che la temperatura 

all’interno dell’automobile sia compresa fra i -10°C ed +60°C prima di accendere 
l’unità stessa.

CARATTERISTICHE

AMPLIFICATORE A 5 CANALI, 2CH FRONT, 2CH REAR PIÙ SUB IN MONO.

CROSSOVER  HIGH-PASS E LOW-PASS TRAMITE SWITCH

SELETTORE DELLE FREQUENZE DI TAGLIO A 3 POSIZIONI

REGOLAZIONE DELLA SENSIBILITÀ DI INGRESSO IN CONTINUO

REGOLAZIONE CONTINUA DELLA FASE DI USCITA SUB (WAVE ALIGNMENT)

SELETTORE DI INGRESSO 4CH O 2CH

ALIMENTAZIONE A MOS-FET CON DOPPIO DC-DC CONVERTER

INDICATORE DI STATO “CHECK CONTROL”

TRIPLA PROTEZIONE

ACCENSIONE E SPEGNIMENTO A DISTANZA

TERMINALI DI INGRESSO RCA DORATI

O/M 45.40 (5T)  25/06/02 19:25  Page 21

Содержание CAR AUDIO EQUIPMENT 45.40

Страница 1: ...45 40 Owner s Manual Bedienungsanleitung Manuel d Emploi Manuale di Instruzioni Manual de Instrucciones CAR AUDIO EQUIPMENT...

Страница 2: ...NSCHAFTEN 12 EINSTELLUNGEN UND ANZEIGEN 13 EINSTELLUNGEN UND ANZEIGEN 14 TECHNISCHE DATEN 15 FUNKTIONSPRINZIP 16 FRANCAIS INTRODUCTION 17 PRECAUTIONS 17 CARACTERISTIQUES 17 CONTROLES ET INDICATEURS 18...

Страница 3: ...ment Min Max Mode Gain Control 4V 0 2V Gain Control 4V 0 2V Front Sub Rear 11 12 13 14 15 45 40 5 Channel Power Amplifier Power Speaker Connector Sub L F R F ChecK Control L R R R Check Control Power...

Страница 4: ...R R SYSTEM CHART SYSTEM DIAGRAMM EXEMPLES DE SYSTEME DIAGRAMMA DI SISTEMA DIAGRAMA DEL SISTEMA Pre Output Head Unit Front Left system Front Right system Rear Left system Rear Right system Subwoofer Po...

Страница 5: ...l concepto de ngulo de radiaci n La variaci n de los ngulos de radiaci n se produce por un desplazamiento de la fase que es sensible a las frecuencias en el punto de cruce El concepto fundamental de e...

Страница 6: ...l for the correct connection of the leads 2 The last lead to be connected is the one to the positive terminal of the battery connect this lead only after having completed and checked all other connect...

Страница 7: ...utputs 5 FRONT INPUT GAIN ADJUSTMENT CONTROL It allows to adjust input sensitivity to the FRONT section from 200 mV to 4 V 6 REAR CROSSOVER SELECTOR It allows to select the REAR amplifier s operation...

Страница 8: ...the battery itself Utilize a cable having an adequate section Do not connect this cable to the car s electrical system wiring eg dome light circuit car radio etc 13 GND CONNECTOR connect the ground te...

Страница 9: ...Front 1 kHz into a 2 ohms load 2 x 90 Watts Rear 1 kHz into a 2 ohms load 2 x 70 Watts Sub 50 Hz into a 2 ohms load 1 x 130 Watts Crossover frequencies High Pass Front Rear Flat 63 or 80 Hz Low Pass...

Страница 10: ...encies at the crossover point The fundamental concepts for the choice of a crossover curve and of the cutoff characteristics are based upon the following a considerations about the speaker system b th...

Страница 11: ...iche falsche Verbindung k nnte das Ger t besch digen Lesen Sie aufmerksam die Anleitungen f r den Kabelanschlu durch 2 Das Batteriekabel zuletzt an den Pluspol der Batterie anschlie en und nur nachdem...

Страница 12: ...EINGANGSGEWINNS Dient zur Einstellung der Eingangsempfindlichkeit zwischen 200mV und 4 V im Front Bereich 6 WAHLSCHALTER F R REAR CROSSOVER Dient zur Einstellung des REAR Verst rkerbetriebsmodus a FL...

Страница 13: ...iden 12 BATT Anschlu Den Anschlu mit einem entsprechend dicken Kabel ber eine nahe an der Batterie befindliche Sicherung direkt am Pol der Batterie ausf hren Dieses Kabel darf nicht an einen Stromkrei...

Страница 14: ...er 50 Hz 0 1 THD an 4 Ohm 1 x 115 Watt Ausgang Front 1 kHz an 2 Ohm 2 x 90 Watt Ausgang Heck 1 kHz an 2 Ohm 2 x 70 Watt Ausgang Subwoofer 50 Hz an 2 Ohm 1 x 130 Watt Frequenzregelung High Pass Front H...

Страница 15: ...abe mehrerer Lautsprecher einen H hepunkt erreicht Die Abbildung erl utert das Konzept von Streuwinkel Die nderung des Streuwinkels erfolgt aufgrund der Phasenverschiebung die von der Frequenz an der...

Страница 16: ...r la connexion des fils donn es dans ce manuel 2 Il faut connecter le fil de la batterie au terminal de la batterie m me en dernier et seulement apr s avoir effectu et contr l toutes les autres connex...

Страница 17: ...r quences pr sentes aux sorties FRONT 5 REGLAGE DU GAIN A L ENTREE FRONT Il permet le r glage de la sensibilit d entr e la section FRONT de 200 mV 4V 6 SELECTEUR DU CROSSOVER REAR Il permet de s lecti...

Страница 18: ...if de la batterie en interposant un fusible pr s de celle ci Il faut utiliser un fil ayant une section ad quate Ne reliez pas ce connecteur au circuit lectrique de la voiture par exemple lumi res inte...

Страница 19: ...us 2 2 x 90 Watts Arri re 1 kHz sous 2 2 x 70 Watts Sub 50 Hz sous 2 1 x 130 Watts Filtrage actif Passe haut sur avant et arri re Flat 63 ou 80 Hz Passe bas sur Sub 50 80 ou 120 Hz Pente de filtrage 1...

Страница 20: ...e concept d angle de radiation Le changement de l angle de radiation se produit cause du d placement de phase qui est sensible aux fr quences au point de croisement Le concept fondamental pour le choi...

Страница 21: ...egamento scorretto potrebbe danneggiare l unit Leggere attentamente le istru zioni per il collegamento dei fili riportate da questo manuale 2 Collegare per ultimo il filo della batteria al terminale d...

Страница 22: ...e frequenze alte presenti sulle uscite FRONT 5 REGOLAZIONE DEL GUADAGNO DI INGRESSO FRONT Permette di regolare la sensibilit di ingresso da 200mV a 4V alla sezione front 6 SELETTORE DEL CROSSOVER REAR...

Страница 23: ...atto fra di loro 12 CONNETTORE BATT Collegare direttamente al della batteria tramite un fusibile posto vicino alla stessa con un cavo di sezione adeguata Non collegate questo cavo con il circuito elet...

Страница 24: ...Frequenze del Crossover Passa alto Front e Rear Flat 63 80 Hz Passa Basso Subwoofer 50 80 120 Hz Pendenza d incrocio 12 dB Octave Risposta in frequenza 1 dB 10 50 000 Hz Distorsione armonica totale 0...

Страница 25: ...i angolo di radiazione Il cambiamento dell angolodi radiazione avviene a causa dello spostamento di fase il quale sensibile alle frequenza nel punto d incrocio Il concetto fondamentale per la scelta d...

Страница 26: ...la conexi n de cables indicadas en este manual 2 Conecten por ltimo el cable de la bater a al terminal de la misma nicamente tras haber completado y verificado los dom s enlaces 3 Cerci rense de insta...

Страница 27: ...JUSTE DE LA GANANCIA DE ENTRADA FRONT Permite regular la sensibilidad de entrada de 200mV a 4V en la secci n front 6 SELECTOR DEL CROSSOVER REAR Permite seleccionar el modo de funcionamiento del ampli...

Страница 28: ...ater a mediante un fusible colocado cerca de sta con un cable de secci n adecuada No conecten dicho cable con el sistema el ctrico del coche por ej con el circuito de la l mpara de techo de la radio e...

Страница 29: ...oofer 50 Hz a 2 1 x 130W Frecuencias Crossover Paso Alto Frontal y Traseros Flat 63 80 Hz Paso Bajo Subwoofer 50 80 120 Hz Pendiente de cruce 12 dB Octave Respuesta de frecuencia 1 dB 10 50 000 Hz Dis...

Страница 30: ...SUB Speaker Output MONO SUB Speaker Output MONO SUB Speaker Output FRONT LEFT Speaker Output FRONT LEFT Speaker Output FRONT LEFT Speaker Output FRONT LEFT Speaker Output FRONT RIGHT Speaker Output F...

Страница 31: ...MACROM LTD 3 MOREE ST 6850 MENDRISIO SWITZERLAND...

Отзывы: